คู่มือสนทนา

th เครื่องดื่ม   »   am መጠጦች

12 [สิบสอง]

เครื่องดื่ม

เครื่องดื่ม

12 [አስራ ሁለት]

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

met’et’ochi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มชา ครับ / ค่ะ እ- -ይ--ጠጣ--። እ_ ሻ_ እ_____ እ- ሻ- እ-ጣ-ው- ------------ እኔ ሻይ እጠጣለው። 0
i-ē-shay- --’---a---i. i__ s____ i___________ i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i- ---------------------- inē shayi it’et’alewi.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มกาแฟ ครับ / ค่ะ እኔ -ና እ----። እ_ ቡ_ እ_____ እ- ቡ- እ-ጣ-ው- ------------ እኔ ቡና እጠጣለው። 0
in--b-na-i--et’-l---. i__ b___ i___________ i-ē b-n- i-’-t-a-e-i- --------------------- inē buna it’et’alewi.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มน้ำแร่ ครับ / ค่ะ እኔ የመ-ድ-----እጠ-ለ-። እ_ የ____ ው_ እ_____ እ- የ-አ-ን ው- እ-ጣ-ው- ------------------ እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። 0
i-ē-y-m-’----i----- -t’--’-----. i__ y_________ w___ i___________ i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i- -------------------------------- inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
คุณ ดื่มชาใส่มะนาวไหม ครับ / คะ? ሻይ -ሎሚ-ት--ለ--ጫ-ሽ? ሻ_ በ__ ት_________ ሻ- በ-ሚ ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ- ----------------- ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? 0
s--y- be-o-- -it’------hi-c-’ales-i? s____ b_____ t______________________ s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-? ------------------------------------ shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
คุณ ดื่มกาแฟใส่น้ำตาลไหม ครับ / คะ? ቡና-በስ-ር-ትጠጣለህ-ጫ-ሽ? ቡ_ በ___ ት_________ ቡ- በ-ካ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ- ------------------ ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? 0
b-n- ------r---i-’et’alehi/-h----s--? b___ b_______ t______________________ b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-? ------------------------------------- buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
คุณ ดื่มน้ำใส่น้ำแข็งไหม ครับ / คะ? ው---በረዶ--ር-ት-ጣ-ህ/-ለሽ? ው_ ከ___ ጋ_ ት_________ ው- ከ-ረ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ- --------------------- ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? 0
wiha -e-e-e-- --r--tit’-t-ale-i/-h-al--hi? w___ k_______ g___ t______________________ w-h- k-b-r-d- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-? ------------------------------------------ wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
มีงานเลี้ยงที่นี่ እዚ--ድ-- አለ። እ__ ድ__ አ__ እ-ህ ድ-ስ አ-። ----------- እዚህ ድግስ አለ። 0
iz-h---i-i-i-ā-e. i____ d_____ ā___ i-ī-i d-g-s- ā-e- ----------------- izīhi digisi āle.
คนกำลัง ดื่มแชมเปญ ሰ-ች----ኝ-----። ሰ__ ሻ___ ይ____ ሰ-ች ሻ-ፓ- ይ-ጣ-። -------------- ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። 0
s-w---i--h-mipa-------’--’al-. s______ s_________ y__________ s-w-c-i s-a-i-a-y- y-t-e-’-l-. ------------------------------ sewochi shamipanyi yit’et’alu.
คนกำลังดื่มไวน์และเบียร์ ሰዎች -ወ---ጠጅ--ና ቢ----ጣሉ። ሰ__ የ___ ጠ_ እ_ ቢ_ ይ____ ሰ-ች የ-ይ- ጠ- እ- ቢ- ይ-ጣ-። ----------------------- ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። 0
se---hi-ye-eyin---’eji-i----īra --t’-t---u. s______ y_______ t____ i__ b___ y__________ s-w-c-i y-w-y-n- t-e-i i-a b-r- y-t-e-’-l-. ------------------------------------------- sewochi yeweyini t’eji ina bīra yit’et’alu.
คุณ ดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ไหม ครับ / คะ? አልኮል ትጠ--ህ/--ሽ? አ___ ት_________ አ-ኮ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ- --------------- አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? 0
ā--koli -it-e-’al--i/ch’--e-hi? ā______ t______________________ ā-i-o-i t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-? ------------------------------- ālikoli tit’et’alehi/ch’aleshi?
คุณ ดื่มวิสกี้ไหม ครับ / คะ? ውስ---------ጫለ-? ው__ ት_____ ጫ___ ው-ኪ ት-ጣ-ህ- ጫ-ሽ- --------------- ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? 0
wisik--ti--et-al--i/ -h’-les-i? w_____ t____________ c_________ w-s-k- t-t-e-’-l-h-/ c-’-l-s-i- ------------------------------- wisikī tit’et’alehi/ ch’aleshi?
คุณ ดื่มโค้กใส่เหล้ารัมไหม ครับ / คะ? ኮ--- -- ጋር ---ለ---ለሽ? ኮ_ ከ ራ_ ጋ_ ት_________ ኮ- ከ ራ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ- --------------------- ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? 0
k-l--ke-ra-i-gari--it’et----hi/c-’a--shi? k___ k_ r___ g___ t______________________ k-l- k- r-m- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-? ----------------------------------------- kola ke rami gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบแชมเปญ ሻምፓኝ -ልወ-ም። ሻ___ አ_____ ሻ-ፓ- አ-ወ-ም- ----------- ሻምፓኝ አልወድም። 0
sh-mipany--āliw-di-i. s_________ ā_________ s-a-i-a-y- ā-i-e-i-i- --------------------- shamipanyi āliwedimi.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบไวน์ የ--- -- አ-ወድ-። የ___ ጠ_ አ_____ የ-ይ- ጠ- አ-ወ-ም- -------------- የወይን ጠጅ አልወድም። 0
y---yin- t’e-- ---wed--i. y_______ t____ ā_________ y-w-y-n- t-e-i ā-i-e-i-i- ------------------------- yeweyini t’eji āliwedimi.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบเบียร์ ቢራ-አልወ-ም። ቢ_ አ_____ ቢ- አ-ወ-ም- --------- ቢራ አልወድም። 0
b-ra-ā--wedimi. b___ ā_________ b-r- ā-i-e-i-i- --------------- bīra āliwedimi.
เด็กทารกชอบดื่มนม ህ-ኑ-ወ---ይ-ዳል። ህ__ ወ__ ይ____ ህ-ኑ ወ-ት ይ-ዳ-። ------------- ህፃኑ ወተት ይወዳል። 0
hit-s’a-----te-i ----d--i. h_______ w_____ y________ h-t-s-a-u w-t-t- y-w-d-l-. -------------------------- hit͟s’anu weteti yiwedali.
เด็กชอบดื่มโกโก้และน้ำแอปเปิ้ล ልጁ-ኮካ እና -ፖም-ጭ-ቂ ይ---። ል_ ኮ_ እ_ የ__ ጭ__ ይ____ ል- ኮ- እ- የ-ም ጭ-ቂ ይ-ዳ-። ---------------------- ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። 0
li-u k----i-a-----m- c----a-’ī--iw---li. l___ k___ i__ y_____ c________ y________ l-j- k-k- i-a y-p-m- c-’-m-k-ī y-w-d-l-. ---------------------------------------- liju koka ina yepomi ch’imak’ī yiwedali.
ผู้หญิงชอบดื่มน้ำส้มและน้ำเกรฟฟรุ๊ต ሴ- -ብ-ቱ-ን -----ይ--ጭማቂ-----ች። ሴ_ የ_____ እ_ የ___ ጭ__ ት_____ ሴ- የ-ር-ካ- እ- የ-ይ- ጭ-ቂ ት-ዳ-ች- ---------------------------- ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። 0
sē--a----irit-k--i i-a-ye-e-ini -h-i--k-ī -i-e------i. s____ y___________ i__ y_______ c________ t___________ s-t-a y-b-r-t-k-n- i-a y-w-y-n- c-’-m-k-ī t-w-d-l-c-i- ------------------------------------------------------ sētwa yebiritukani ina yeweyini ch’imak’ī tiwedalechi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -