คู่มือสนทนา

th เครื่องดื่ม   »   am መጠጦች

12 [สิบสอง]

เครื่องดื่ม

เครื่องดื่ม

12 [አስራ ሁለት]

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

met’et’ochi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มชา ครับ / ค่ะ እኔ -ይ----ለ-። እ_ ሻ_ እ_____ እ- ሻ- እ-ጣ-ው- ------------ እኔ ሻይ እጠጣለው። 0
i-------- i-’et---ew-. i__ s____ i___________ i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i- ---------------------- inē shayi it’et’alewi.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มกาแฟ ครับ / ค่ะ እኔ--- -ጠጣ--። እ_ ቡ_ እ_____ እ- ቡ- እ-ጣ-ው- ------------ እኔ ቡና እጠጣለው። 0
in- -u-a -t’-t-al-w-. i__ b___ i___________ i-ē b-n- i-’-t-a-e-i- --------------------- inē buna it’et’alewi.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มน้ำแร่ ครับ / ค่ะ እ- -መአድ--ው--እጠ-ለው። እ_ የ____ ው_ እ_____ እ- የ-አ-ን ው- እ-ጣ-ው- ------------------ እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። 0
i-- --me-ā---i --ha-i-------ewi. i__ y_________ w___ i___________ i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i- -------------------------------- inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
คุณ ดื่มชาใส่มะนาวไหม ครับ / คะ? ሻይ-በሎሚ ትጠ--ህ---ሽ? ሻ_ በ__ ት_________ ሻ- በ-ሚ ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ- ----------------- ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? 0
shayi -e--mī --t’e-’-l-hi/---ales--? s____ b_____ t______________________ s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-? ------------------------------------ shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
คุณ ดื่มกาแฟใส่น้ำตาลไหม ครับ / คะ? ቡ---ስካ- ትጠጣለ-/--ሽ? ቡ_ በ___ ት_________ ቡ- በ-ካ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ- ------------------ ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? 0
bu---b------i t-t’e-------/ch’-lesh-? b___ b_______ t______________________ b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-? ------------------------------------- buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
คุณ ดื่มน้ำใส่น้ำแข็งไหม ครับ / คะ? ውሃ-ከ-----ር----ለህ/--ሽ? ው_ ከ___ ጋ_ ት_________ ው- ከ-ረ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ- --------------------- ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? 0
wi-a -ebered- -ari t--’et-ale-i/-h’-l-shi? w___ k_______ g___ t______________________ w-h- k-b-r-d- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-? ------------------------------------------ wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
มีงานเลี้ยงที่นี่ እ-----ስ --። እ__ ድ__ አ__ እ-ህ ድ-ስ አ-። ----------- እዚህ ድግስ አለ። 0
i-īhi-di--si----. i____ d_____ ā___ i-ī-i d-g-s- ā-e- ----------------- izīhi digisi āle.
คนกำลัง ดื่มแชมเปญ ሰ---ሻም-- ይ-ጣሉ። ሰ__ ሻ___ ይ____ ሰ-ች ሻ-ፓ- ይ-ጣ-። -------------- ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። 0
se-och---h----a--i-yi-’e--al-. s______ s_________ y__________ s-w-c-i s-a-i-a-y- y-t-e-’-l-. ------------------------------ sewochi shamipanyi yit’et’alu.
คนกำลังดื่มไวน์และเบียร์ ሰ-ች -----ጠጅ-እ- ቢ--ይ-ጣሉ። ሰ__ የ___ ጠ_ እ_ ቢ_ ይ____ ሰ-ች የ-ይ- ጠ- እ- ቢ- ይ-ጣ-። ----------------------- ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። 0
s--och- ----yini-t’-ji--n- b-r---it--t---u. s______ y_______ t____ i__ b___ y__________ s-w-c-i y-w-y-n- t-e-i i-a b-r- y-t-e-’-l-. ------------------------------------------- sewochi yeweyini t’eji ina bīra yit’et’alu.
คุณ ดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ไหม ครับ / คะ? አ--ል ---ለህ-ጫለ-? አ___ ት_________ አ-ኮ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ- --------------- አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? 0
ā-ik-l- --t’----l--i/--’a--shi? ā______ t______________________ ā-i-o-i t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-? ------------------------------- ālikoli tit’et’alehi/ch’aleshi?
คุณ ดื่มวิสกี้ไหม ครับ / คะ? ው-ኪ--ጠጣ-ህ----ሽ? ው__ ት_____ ጫ___ ው-ኪ ት-ጣ-ህ- ጫ-ሽ- --------------- ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? 0
wis-k- --t-et---eh-- -h---e-h-? w_____ t____________ c_________ w-s-k- t-t-e-’-l-h-/ c-’-l-s-i- ------------------------------- wisikī tit’et’alehi/ ch’aleshi?
คุณ ดื่มโค้กใส่เหล้ารัมไหม ครับ / คะ? ኮላ --ራ--ጋ- -ጠጣ--/-ለ-? ኮ_ ከ ራ_ ጋ_ ት_________ ኮ- ከ ራ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ- --------------------- ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? 0
kola ke --mi ga---ti-----al-hi-ch’ales-i? k___ k_ r___ g___ t______________________ k-l- k- r-m- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-? ----------------------------------------- kola ke rami gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบแชมเปญ ሻ-ፓ-----ድም። ሻ___ አ_____ ሻ-ፓ- አ-ወ-ም- ----------- ሻምፓኝ አልወድም። 0
s-a--pan-- -l-we--m-. s_________ ā_________ s-a-i-a-y- ā-i-e-i-i- --------------------- shamipanyi āliwedimi.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบไวน์ የወ-ን--ጅ-አ-ወ--። የ___ ጠ_ አ_____ የ-ይ- ጠ- አ-ወ-ም- -------------- የወይን ጠጅ አልወድም። 0
y-we-ini t---- -l--ed--i. y_______ t____ ā_________ y-w-y-n- t-e-i ā-i-e-i-i- ------------------------- yeweyini t’eji āliwedimi.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบเบียร์ ቢራ--ልወ-ም። ቢ_ አ_____ ቢ- አ-ወ-ም- --------- ቢራ አልወድም። 0
bī-a āli-ed-mi. b___ ā_________ b-r- ā-i-e-i-i- --------------- bīra āliwedimi.
เด็กทารกชอบดื่มนม ህ---ወ-ት--ወዳ-። ህ__ ወ__ ይ____ ህ-ኑ ወ-ት ይ-ዳ-። ------------- ህፃኑ ወተት ይወዳል። 0
hi-͟s--n---etet----w----i. h_______ w_____ y________ h-t-s-a-u w-t-t- y-w-d-l-. -------------------------- hit͟s’anu weteti yiwedali.
เด็กชอบดื่มโกโก้และน้ำแอปเปิ้ล ል--ኮካ-እና--ፖም -ማቂ ይ--ል። ል_ ኮ_ እ_ የ__ ጭ__ ይ____ ል- ኮ- እ- የ-ም ጭ-ቂ ይ-ዳ-። ---------------------- ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። 0
lij---o----na-yep-mi---’i-a-’--yiwe--l-. l___ k___ i__ y_____ c________ y________ l-j- k-k- i-a y-p-m- c-’-m-k-ī y-w-d-l-. ---------------------------------------- liju koka ina yepomi ch’imak’ī yiwedali.
ผู้หญิงชอบดื่มน้ำส้มและน้ำเกรฟฟรุ๊ต ሴ- የ-ርቱካን እ- የ-ይ--ጭማቂ ት---ች። ሴ_ የ_____ እ_ የ___ ጭ__ ት_____ ሴ- የ-ር-ካ- እ- የ-ይ- ጭ-ቂ ት-ዳ-ች- ---------------------------- ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። 0
s-t-a-y-bi-i--k-n- -n---e--yin- -h--ma--- t-we----c--. s____ y___________ i__ y_______ c________ t___________ s-t-a y-b-r-t-k-n- i-a y-w-y-n- c-’-m-k-ī t-w-d-l-c-i- ------------------------------------------------------ sētwa yebiritukani ina yeweyini ch’imak’ī tiwedalechi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -