Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 2   »   th ประโยคคำสั่ง 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Emir kipi 2

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

[bhrà-yôk-kam-sàng]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Tayca Oyna Daha
Traş ol! โก-ห-วดห--อย! โ------------ โ-น-น-ด-น-อ-! ------------- โกนหนวดหน่อย! 0
g-----̀a---à-y g-------------- g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Yıkan! ไ-อา----ห-่อย! ไ------------- ไ-อ-บ-้-ห-่-ย- -------------- ไปอาบน้ำหน่อย! 0
bh---à---ám-n-̀wy b------------------ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Taran! หวีผ-หน-อ-! ห---------- ห-ี-ม-น-อ-! ----------- หวีผมหน่อย! 0
w-̌--po---na--y w-------------- w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Telefon et! telefon edin! โทร-า---อ-! โ---------- โ-ร-า-น-อ-! ----------- โทรมาหน่อย! 0
t-n--a-n---y t----------- t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Başla! başlayın! คุณ--ิ--ไ---ล--! ค--------------- ค-ณ-ร-่-ไ-้-ล-ว- ---------------- คุณเริ่มได้แล้ว! 0
k--n-r---̶m-dâi--æ-o k-------------------- k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Bırak! Bırakın! คุ-ห-ุดเถ-ะ! ค----------- ค-ณ-ย-ด-ถ-ะ- ------------ คุณหยุดเถอะ! 0
k-o--y-̀----u-н k-------------- k-o---o-o---u-н --------------- koon-yòot-tùн
Yapma! Yapmayın! ช่-ง-ันเ-อะคุณ! ช-------------- ช-า-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ช่างมันเถอะคุณ! 0
c----g--a--t--н---on c------------------- c-a-n---a---u-н-k-o- -------------------- châng-man-tùн-koon
Söyle! Söyleyin! ค--พู-มั--อ-ม-! ค-------------- ค-ณ-ู-ม-น-อ-ม-! --------------- คุณพูดมันออกมา! 0
koo----̂--------̀---ma k--------------------- k-o---o-o---a---̀-k-m- ---------------------- koon-pôot-man-àwk-ma
Bunu satın al! Bunu satın alın! ซ-้--ั----ะคุ-! ซ-------------- ซ-้-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ซื้อมันเถอะคุณ! 0
s------n--u-н--oon s----------------- s-́---a---u-н-k-o- ------------------ séu-man-tùн-koon
Asla eğri olma! อย-าหล----งเด็ดข-ด! อ------------------ อ-่-ห-อ-ล-ง-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 0
a----̂---̀-k--ua-g-d----kàt a--------------------------- a---a---a-w---u-n---e-t-k-̀- ---------------------------- à-yâ-làwk-luang-dèt-kàt
Asla küstah olma! อย-าซ--ด็-ขาด! อ------------- อ-่-ซ-เ-็-ข-ด- -------------- อย่าซนเด็ดขาด! 0
a--yâ--n-́--è--ka-t a-------------------- a---a-s-n-́-d-̀---a-t --------------------- à-yâs-ná-dèt-kàt
Asla saygısız olma! อ------บ-าย---ดข-ด! อ------------------ อ-่-ห-า-ค-ย-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 0
à-ya---a-----i--èt---̀t a------------------------ a---a---a-p-k-i-d-̀---a-t ------------------------- à-yâ-yàp-kai-dèt-kàt
Daima dürüst ol! จริงใจ-สม-นะ! จ------------ จ-ิ-ใ-เ-ม-น-! ------------- จริงใจเสมอนะ! 0
j-̀-r--g---i--ǎ-m-a----́ j------------------------ j-̀-r-n---a---a-y---̀-n-́ ------------------------- jà-ring-jai-sǎym-à-ná
Daima cana yakın ol! ใ-ด--ส-อ--! ใ---------- ใ-ด-เ-ม-น-! ----------- ใจดีเสมอนะ! 0
jai--e--sǎy-m-w-n-́ j------------------- j-i-d-e-s-̌---a---a- -------------------- jai-dee-sǎy-maw-ná
Hep kibar ol! ส---พเ-ม-น-! ส----------- ส-ภ-พ-ส-อ-ะ- ------------ สุภาพเสมอนะ! 0
so-o-p-----a-------ná s--------------------- s-̀---a-p-s-̌---a---a- ---------------------- sòo-pâp-sǎy-maw-ná
Sağ salim eve varın! ก---บ----- ๆ-น------/-ค-! ก--------- ๆ น----- / ค-- ก-ั-บ-า-ด- ๆ น-ค-ั- / ค-! ------------------------- กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 0
g-a---b-̂n-dee--ee-n---kráp---́ g------------------------------- g-a-p-b-̂---e---e---a---r-́---a- -------------------------------- glàp-bân-dee-dee-ná-kráp-ká
Kendinize dikkat edin! ด---ต-----ดี--------- --น---! ด----------- ๆ น----- / น---- ด-แ-ต-ว-อ-ด- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------- ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 0
d-o------u--ay-g-----dee-n-́-k--́--n---ká d----------------------------------------- d-o-l---h-a-a-n---e---e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------ doo-læ-dhua-ayng-dee-dee-ná-kráp-ná-ká
Yakında bizi yine ziyaret edin! มาเ-ี-ยมเร----ว--ี้--ก-นะค-ับ /-นะค-! ม--------------------- น----- / น---- ม-เ-ี-ย-เ-า-ร-ว-น-้-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------- มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 0
ma---̂-m-r---r-̲-̲---a-y----e-e--------́-kr-́--n-----́ m----------------------------------------------------- m---i-a---a---a-y-o-r-̲-̲---e-e-e-e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------------------ ma-yîam-rao-ra̲y̲o-ra̲y̲o-née-èek-ná-kráp-ná-ká

Bebekler gramer kurallarını öğrenebilirler

Çocuklar çok çabuk büyür, ve çok çabuk öğrenirler. Çocukların nasıl öğrendikleri daha araştırılmadı. Öğrenim süreçleri otomatik gerçekleşir. Çocuklar öğrendiklerinin farkında olmazlar. Yine de her yeni gün daha fazlasını bilmektedirler. Bu dilde de görülmektedir. Bebekler ilk aylarında sadece bağırmayı bilirler. Bir kaç aylıkken kısa kelimeler konuşurlar. Bu kelimelerden sonra cümleler oluşturmaktadırlar. Ve bir gün geliyor anadillerini konuşurlar. Yetişkinlerde maalesef bu böyle işlememektedir. Onlar, öğrenmek için kitaplara veya başka materyallere ihtiyaç duyarlar. Sadece böyle örneğin gramer kurallarını öğrenebilirler. Bebekler ise daha dört aylık iken gramer öğrenirler! Araştırmacılar alman bebeklerine yabancı gramer kurallarını öğrettiler. Bunun için onlara İtalyanca cümleler dinlettiler. Bu cümlelerin belirli bir söz dizimi vardı. Bebekler doğru cümleleri yaklaşık on beş dakika boyunca dinlediler. Öğrenimlerinden sonra tekrar cümleler dinletildi. Bu sefer ama bazı cümlelerde hatalar vardı. Bebekler cümleleri dinlerken beyin akışları ölçüldü. Böylece araştırmacılar bebeklerin beyinlerinin verdikleri tepkileri görebildiler. Ve bebekler cümlelerde farklı aktiviteler gösterdiler! Cümleleri çok kısa öğrenmelerine rağmen, hataları kayıt altına almışlar. Tabii bebekler bazı cümlelerin neden yanlış olduğunu idrak edemezler. Onlar sadece ses kalıplarına yönelirler. Ve bu – en azından bebeklerde – bir dili öğrenmek için yeterli oluyor…