Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 2   »   ca Imperatiu 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Emir kipi 2

90 [noranta]

Imperatiu 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Katalanca Oyna Daha
Traş ol! A---ta--! A________ A-a-t-’-! --------- Afaita’t! 0
Yıkan! Ren-a’t! R_______ R-n-a-t- -------- Renta’t! 0
Taran! P---i---t! P_________ P-n-i-a-t- ---------- Pentina’t! 0
Telefon et! telefon edin! T-u-a!--r--ui--! T_____ T________ T-u-a- T-u-u-’-! ---------------- Truca! Truqui’m! 0
Başla! başlayın! Co--nç-- -om--ci! C_______ C_______ C-m-n-a- C-m-n-i- ----------------- Comença! Comenci! 0
Bırak! Bırakın! Para!--a-i! P____ P____ P-r-! P-r-! ----------- Para! Pari! 0
Yapma! Yapmayın! D-ix--ho!-D-ixi-ho! D________ D________ D-i-a-h-! D-i-i-h-! ------------------- Deixa-ho! Deixi-ho! 0
Söyle! Söyleyin! D-g-e----! -ig-i-h-! D_________ D________ D-g-e---o- D-g-i-h-! -------------------- Digues-ho! Digui-ho! 0
Bunu satın al! Bunu satın alın! C-mpra-h----o--ri-ho! C_________ C_________ C-m-r---o- C-m-r---o- --------------------- Compra-ho! Compri-ho! 0
Asla eğri olma! No--i---s--a- -e----est! N_ s_____ m__ d_________ N- s-g-i- m-i d-s-o-e-t- ------------------------ No siguis mai deshonest! 0
Asla küstah olma! No ------ ma--m---d-cat! N_ s_____ m__ m_________ N- s-g-i- m-i m-l-d-c-t- ------------------------ No siguis mai maleducat! 0
Asla saygısız olma! N- s----- --- -e---r-ès! N_ s_____ m__ d_________ N- s-g-i- m-i d-s-o-t-s- ------------------------ No siguis mai descortès! 0
Daima dürüst ol! Sigue---em-r--h-----! S_____ s_____ h______ S-g-e- s-m-r- h-n-s-! --------------------- Sigues sempre honest! 0
Daima cana yakın ol! S-gue- s--pre ag-----le! S_____ s_____ a_________ S-g-e- s-m-r- a-r-d-b-e- ------------------------ Sigues sempre agradable! 0
Hep kibar ol! S---e- se-p-e a--ble! S_____ s_____ a______ S-g-e- s-m-r- a-a-l-! --------------------- Sigues sempre amable! 0
Sağ salim eve varın! B-n v-atg-! B__ v______ B-n v-a-g-! ----------- Bon viatge! 0
Kendinize dikkat edin! Cu-d-u--o-! C__________ C-i-e---o-! ----------- Cuideu-vos! 0
Yakında bizi yine ziyaret edin! Vis--eu-n-- u-a ---ra ve---a! V__________ u__ a____ v______ V-s-t-u-n-s u-a a-t-a v-g-d-! ----------------------------- Visiteu-nos una altra vegada! 0

Bebekler gramer kurallarını öğrenebilirler

Çocuklar çok çabuk büyür, ve çok çabuk öğrenirler. Çocukların nasıl öğrendikleri daha araştırılmadı. Öğrenim süreçleri otomatik gerçekleşir. Çocuklar öğrendiklerinin farkında olmazlar. Yine de her yeni gün daha fazlasını bilmektedirler. Bu dilde de görülmektedir. Bebekler ilk aylarında sadece bağırmayı bilirler. Bir kaç aylıkken kısa kelimeler konuşurlar. Bu kelimelerden sonra cümleler oluşturmaktadırlar. Ve bir gün geliyor anadillerini konuşurlar. Yetişkinlerde maalesef bu böyle işlememektedir. Onlar, öğrenmek için kitaplara veya başka materyallere ihtiyaç duyarlar. Sadece böyle örneğin gramer kurallarını öğrenebilirler. Bebekler ise daha dört aylık iken gramer öğrenirler! Araştırmacılar alman bebeklerine yabancı gramer kurallarını öğrettiler. Bunun için onlara İtalyanca cümleler dinlettiler. Bu cümlelerin belirli bir söz dizimi vardı. Bebekler doğru cümleleri yaklaşık on beş dakika boyunca dinlediler. Öğrenimlerinden sonra tekrar cümleler dinletildi. Bu sefer ama bazı cümlelerde hatalar vardı. Bebekler cümleleri dinlerken beyin akışları ölçüldü. Böylece araştırmacılar bebeklerin beyinlerinin verdikleri tepkileri görebildiler. Ve bebekler cümlelerde farklı aktiviteler gösterdiler! Cümleleri çok kısa öğrenmelerine rağmen, hataları kayıt altına almışlar. Tabii bebekler bazı cümlelerin neden yanlış olduğunu idrak edemezler. Onlar sadece ses kalıplarına yönelirler. Ve bu – en azından bebeklerde – bir dili öğrenmek için yeterli oluyor…