Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 2   »   ro Imperativ 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Emir kipi 2

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Romence Oyna Daha
Traş ol! B------e--e-t-! B-------------- B-r-i-r-ş-e-t-! --------------- Bărbiereşte-te! 0
Yıkan! Spa-----! S-------- S-a-ă-t-! --------- Spală-te! 0
Taran! P--ptă-ă-te! P----------- P-a-t-n---e- ------------ Piaptănă-te! 0
Telefon et! telefon edin! S-n-!--un---! S---- S------ S-n-! S-n-ţ-! ------------- Sună! Sunaţi! 0
Başla! başlayın! Î--epe- Î-ce-e--! Î------ Î-------- Î-c-p-! Î-c-p-ţ-! ----------------- Începe! Începeţi! 0
Bırak! Bırakın! T--min-- ---mi-a--! T------- T--------- T-r-i-ă- T-r-i-a-i- ------------------- Termină! Terminaţi! 0
Yapma! Yapmayın! L-------a! Lăs-ţ- --ta! L--- a---- L----- a---- L-s- a-t-! L-s-ţ- a-t-! ----------------------- Lasă asta! Lăsaţi asta! 0
Söyle! Söyleyin! S---e-a--a! Spuneţi-as-a! S---- a---- S------ a---- S-u-e a-t-! S-u-e-i a-t-! ------------------------- Spune asta! Spuneţi asta! 0
Bunu satın al! Bunu satın alın! C-m--ră--sta-----păr-ţ- ----! C------ a---- C-------- a---- C-m-ă-ă a-t-! C-m-ă-a-i a-t-! ----------------------------- Cumpără asta! Cumpăraţi asta! 0
Asla eğri olma! S- ---f-- ni----at----o-ri-! S- n- f-- n-------- i------- S- n- f-i n-c-o-a-ă i-o-r-t- ---------------------------- Să nu fii niciodată ipocrit! 0
Asla küstah olma! S- -u--i---icioda-ă--br-----! S- n- f-- n-------- o-------- S- n- f-i n-c-o-a-ă o-r-z-i-! ----------------------------- Să nu fii niciodată obraznic! 0
Asla saygısız olma! Să-nu--i- n--iod-tă--epo-i-----! S- n- f-- n-------- n----------- S- n- f-i n-c-o-a-ă n-p-l-t-c-s- -------------------------------- Să nu fii niciodată nepoliticos! 0
Daima dürüst ol! Să f-i--nto--eaun- -ince-! S- f-- î---------- s------ S- f-i î-t-t-e-u-a s-n-e-! -------------------------- Să fii întotdeauna sincer! 0
Daima cana yakın ol! S- -i---nt-tde-una--r-guţ! S- f-- î---------- d------ S- f-i î-t-t-e-u-a d-ă-u-! -------------------------- Să fii întotdeauna drăguţ! 0
Hep kibar ol! S- -i--î---td---na-p--i-----! S- f-- î---------- p--------- S- f-i î-t-t-e-u-a p-l-t-c-s- ----------------------------- Să fii întotdeauna politicos! 0
Sağ salim eve varın! Să------e-- -u --n----asă! S- a------- c- b--- a----- S- a-u-g-ţ- c- b-n- a-a-ă- -------------------------- Să ajungeţi cu bine acasă! 0
Kendinize dikkat edin! S- -veţ--gr-j- -e-du-n-a------ă! S- a---- g---- d- d------------- S- a-e-i g-i-ă d- d-m-e-v-a-t-ă- -------------------------------- Să aveţi grijă de dumneavoastră! 0
Yakında bizi yine ziyaret edin! Să--e -a--v--i--ţ- cu--nd! S- n- m-- v------- c------ S- n- m-i v-z-t-ţ- c-r-n-! -------------------------- Să ne mai vizitaţi curând! 0

Bebekler gramer kurallarını öğrenebilirler

Çocuklar çok çabuk büyür, ve çok çabuk öğrenirler. Çocukların nasıl öğrendikleri daha araştırılmadı. Öğrenim süreçleri otomatik gerçekleşir. Çocuklar öğrendiklerinin farkında olmazlar. Yine de her yeni gün daha fazlasını bilmektedirler. Bu dilde de görülmektedir. Bebekler ilk aylarında sadece bağırmayı bilirler. Bir kaç aylıkken kısa kelimeler konuşurlar. Bu kelimelerden sonra cümleler oluşturmaktadırlar. Ve bir gün geliyor anadillerini konuşurlar. Yetişkinlerde maalesef bu böyle işlememektedir. Onlar, öğrenmek için kitaplara veya başka materyallere ihtiyaç duyarlar. Sadece böyle örneğin gramer kurallarını öğrenebilirler. Bebekler ise daha dört aylık iken gramer öğrenirler! Araştırmacılar alman bebeklerine yabancı gramer kurallarını öğrettiler. Bunun için onlara İtalyanca cümleler dinlettiler. Bu cümlelerin belirli bir söz dizimi vardı. Bebekler doğru cümleleri yaklaşık on beş dakika boyunca dinlediler. Öğrenimlerinden sonra tekrar cümleler dinletildi. Bu sefer ama bazı cümlelerde hatalar vardı. Bebekler cümleleri dinlerken beyin akışları ölçüldü. Böylece araştırmacılar bebeklerin beyinlerinin verdikleri tepkileri görebildiler. Ve bebekler cümlelerde farklı aktiviteler gösterdiler! Cümleleri çok kısa öğrenmelerine rağmen, hataları kayıt altına almışlar. Tabii bebekler bazı cümlelerin neden yanlış olduğunu idrak edemezler. Onlar sadece ses kalıplarına yönelirler. Ve bu – en azından bebeklerde – bir dili öğrenmek için yeterli oluyor…