فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 1 میں‬   »   he ‫במסעדה 1‬

‫29 [انتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

‫29 [עשרים ותשע]‬

29 [essrim w\'tesha]

‫במסעדה 1‬

[bamis'adah 1]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫کیا یہ میز خالی ہے؟‬ ‫האם השולחן הזה פנוי?‬ ‫האם השולחן הזה פנוי?‬ 1
h-'i--hash-lx---h--eh-----y? ha'im hashulxan hazeh panuy?
‫مجھے مینو چاہیے‬ ‫אשמח לקבל את התפריט.‬ ‫אשמח לקבל את התפריט.‬ 1
e----x l'qa-e- e--h---f-it. essmax l'qabel et hatafrit.
‫آپ مجھے کیا مشورہ دیں گے؟‬ ‫מה תמליץ / צי?‬ ‫מה תמליץ / צי?‬ 1
mah--am---s-t-m-i---? mah tamlits/tamlitsi?
‫مجھے ایک بئیر چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ ‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ 1
efs--r l'-a--- b'-a---ha- birah? efshar l'qabel b'vaqashah birah?
‫مجھے پانی / منرل واٹر چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ ‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ 1
ef-har l'--be--b-v--a--a- ma---m---r--im? efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
‫مجھے اورنج جوس چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ ‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ 1
e--ha- ---abel ----qa-h---m-t- --p----? efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
‫مجھے کافی چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ ‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ 1
efsh-- l-q--e--b-v-qash-- q-f-h? efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
‫مجھے کافی دودھ کے ساتھ چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ ‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ 1
ef---- ----b-l b'-aq--ha----f----m-xa---? efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
‫شکر کے ساتھ پلیز‬ ‫עם סוכר בבקשה.‬ ‫עם סוכר בבקשה.‬ 1
i--suk-- b--a--s-a-. im sukar b'vaqashah.
‫مجھے ایک چائے چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ ‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ 1
e--h-- -'-ab-----v--as-a- -eh? efshar l'qabel b'vaqashah teh?
‫مجھے ایک چائے لیمن / لیموں کے ساتھ چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ 1
e----r l----e------qasha---eh -- li-on? efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
‫مجھے ایک چائے دودھ کے ساتھ چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ 1
ef-har l-q-----b--aqash-h-t-h -- --la-? efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
‫کیا آپ کے پاس سگریٹ ہیں؟‬ ‫יש לכם סיגריות?‬ ‫יש לכם סיגריות?‬ 1
y--h--a-h-----gar---? yesh lakhem sigariot?
‫کیا آپ کے پاس ایش ٹرے ہے؟‬ ‫יש מאפרה?‬ ‫יש מאפרה?‬ 1
y--- m-'afe---? yesh ma'aferah?
‫کیا آپ کے پاس لائٹر ہے؟‬ ‫אפשר לקבל אש?‬ ‫אפשר לקבל אש?‬ 1
ef---r l'----l ---? efshar l'qabel esh?
‫میرے پاس کانٹا نہیں ہے‬ ‫חסר לי מזלג.‬ ‫חסר לי מזלג.‬ 1
x-se- li--a-l--. xaser li mazleg.
‫میرے پاس چاقو نہیں ہے‬ ‫חסרה לי סכין.‬ ‫חסרה לי סכין.‬ 1
x-se--- li-sa-i-. xaserah li sakin.
‫میرے پاس چمچہ نہیں ہے‬ ‫חסרה לי כף.‬ ‫חסרה לי כף.‬ 1
x-se-ah--i ---. xaserah li kaf.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -