فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   sr Присвојне заменице 2

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

67 [шездесет и седам]

67 [šezdeset i sedam]

Присвојне заменице 2

Prisvojne zamenice 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫عینک‬ наочале наочале 1
n---ale naočale
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ Он је заборавио своје наочале. Он је заборавио своје наочале. 1
O- je zab--av-- -voje nao----. On je zaboravio svoje naočale.
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ Ма где су му наочале? Ма где су му наочале? 1
Ma g-- -u--u----čale? Ma gde su mu naočale?
‫گھڑی‬ сат сат 1
s-t sat
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ Његов сат је покварен. Његов сат је покварен. 1
N-eg-- sa-------k----n. Njegov sat je pokvaren.
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ Сат виси на зиду. Сат виси на зиду. 1
S-t-vi----- zi-u. Sat visi na zidu.
‫پاسپورٹ‬ пасош пасош 1
pa-oš pasoš
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ Он је изгубио свој пасош. Он је изгубио свој пасош. 1
O- -e ---u-io -v-j----o-. On je izgubio svoj pasoš.
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ Где је онда његов пасош? Где је онда његов пасош? 1
G---j- -n---nj--o---as--? Gde je onda njegov pasoš?
‫وہ – ا نکا‬ они – њихов / њихова / њихово они – њихов / њихова / њихово 1
o-i --nj-h-v / n-ih-va -----h-vo oni – njihov / njihova / njihovo
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ Деца не могу наћи њихове родитеље. Деца не могу наћи њихове родитеље. 1
D-c---e-m-g---a--i ---h-ve -odi-e---. Deca ne mogu naći njihove roditelje.
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ Али ето долазе њихови родитељи! Али ето долазе њихови родитељи! 1
Al- --o-d---ze-n-ihovi-ro---e-ji! Ali eto dolaze njihovi roditelji!
‫آپ – آپ کا‬ Ви – Ваш / Ваша / Ваше Ви – Ваш / Ваша / Ваше 1
V--–-Vaš---V-š--- --še Vi – Vaš / Vaša / Vaše
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ Какво је било Ваше путовање, господине Милер? Какво је било Ваше путовање, господине Милер? 1
Ka--o -e-b-l- --še--ut-va--e- g----din- ----r? Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ Где је Ваша жена, господине Милер? Где је Ваша жена, господине Милер? 1
Gde -e---ša--ena- -o-p--i-- ---e-? Gde je Vaša žena, gospodine Miler?
‫آپ – آپ کا‬ Ви – Ваш / Ваша / Ваше Ви – Ваш / Ваша / Ваше 1
Vi-- -a--/ V-š- /--aše Vi – Vaš / Vaša / Vaše
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт? Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт? 1
K---- j- -il--Va-- ---ovan-e,-gos-----Šm-d-? Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Šmidt?
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ Где је Ваш муж, госпођо Шмидт? Где је Ваш муж, госпођо Шмидт? 1
Gde -e-----muž, -o--ođ----idt? Gde je Vaš muž, gospođo Šmidt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -