فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   sr нешто образложити 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [седамдесет и шест]

76 [sedamdeset i šest]

нешто образложити 2

[nešto obrazložiti 2]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Зашто ниси дошао / дошла? Зашто ниси дошао / дошла? 1
Za----n--- d-ša--- ---l-? Zašto nisi došao / došla?
‫میں بیمار تھا -‬ Био / Била сам болестан / болесна. Био / Била сам болестан / болесна. 1
Bi----Bi-a-sam-b-l--tan --bo--sna. Bio / Bila sam bolestan / bolesna.
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ Ја нисам дошао / дошла, јер сам био болестан / била болесна. Ја нисам дошао / дошла, јер сам био болестан / била болесна. 1
J- n-s-- ----o --do--a- -e----m -i--b-l-st---/--ila-b-l-sna. Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna.
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ Зашто она није дошла? Зашто она није дошла? 1
Z-----o-a ni-e--o-la? Zašto ona nije došla?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Она је била уморна. Она је била уморна. 1
O-a -e-bila --or-a. Ona je bila umorna.
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Она није дошла, јер је била уморна. Она није дошла, јер је била уморна. 1
On--n--- d---a, je- -- b----um----. Ona nije došla, jer je bila umorna.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ Зашто он није дошао? Зашто он није дошао? 1
Z-što-o--ni-e -oš--? Zašto on nije došao?
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ Он није имао воље. Он није имао воље. 1
On-n--e-ima--volj-. On nije imao volje.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ Он није дошао, јер није имао воље. Он није дошао, јер није имао воље. 1
On -i-- --š-o----r-nij--i--- ---j-. On nije došao, jer nije imao volje.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Зашто ви нисте дошли? Зашто ви нисте дошли? 1
Zaš---v- n--te d---i? Zašto vi niste došli?
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Наш ауто је покварен. Наш ауто је покварен. 1
N-š---t- je --k-aren. Naš auto je pokvaren.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Ми нисмо дошли, јер је наш ауто покварен. Ми нисмо дошли, јер је наш ауто покварен. 1
Mi-ni--o ----i,-j---j----- ---- pokv----. Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren.
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Зашто људи нису дошли? Зашто људи нису дошли? 1
Za--- --udi n-su--oš--? Zašto ljudi nisu došli?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ Пропустили су воз. Пропустили су воз. 1
P-op-s-i-i-s--v-z. Propustili su voz.
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ Они нису дошли, јер су пропустили воз. Они нису дошли, јер су пропустили воз. 1
O----i-u doš-i--jer -u p---u-ti-- v-z. Oni nisu došli, jer su propustili voz.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Зашто ти ниси дошао / дошла? Зашто ти ниси дошао / дошла? 1
Za--o--i -is- ---a--- došla? Zašto ti nisi došao / došla?
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Ја нисам смео / смела. Ја нисам смео / смела. 1
J- n-sam--m-o --s---a. Ja nisam smeo / smela.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Ја нисам дошао / дошла, јер нисам смео / смела. Ја нисам дошао / дошла, јер нисам смео / смела. 1
Ja n---m d--a- - -o------er--isam ---o ---m--a. Ja nisam došao / došla, jer nisam smeo / smela.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -