فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   th เหตุผลบางประการ 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [เจ็ดสิบหก]

jèt-sìp-hòk

เหตุผลบางประการ 2

[hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تھائی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? 1
ta--m-i----n---̂--d-̂-------̂-kr-́----́ tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫میں بیمار تھا -‬ ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ 1
p--m-------a---ma-i--a--b-----áp-k-́ pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ 1
p-̌---i---h-̌--m-̂i-da------p--́w--âi---̀-ba---r-́p--á pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? 1
t---mai-tur----̌----m-̂-------ma-l-̂--rá---á tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ เธอง่วง ครับ / ค่ะ เธอง่วง ครับ / ค่ะ 1
t-r̶-n-u---g--ra---kâ tur̶-ngûang-kráp-kâ
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ 1
t-r---------̂i-ma-pr-́--t--̶--gu-an---r-́--ká tur̶-mâi-dâi-ma-práw-tur̶-ngûang-kráp-ká
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? 1
t-m-m------o--e-un----̂i---̂-----la--k---p-k-́ tam-mai-kǎo-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ 1
k--o-mâi-me-----o---r----k-́ kǎo-mâi-mee-a-rom-kráp-ká
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ 1
k--o-mâi-d--i--a--r--w-kǎo--â--me----rom-j-̀-ma-k-ra-p--á kǎo-mâi-dâi-ma-práw-kǎo-mâi-mee-a-rom-jà-mâk-ráp-ká
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? 1
tam--a---u-a--t-r---ě-ng---̂i---̂--m----̂-k-a-p-k-́ tam-mai-pûak-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ รถของเราเสีย ครับ / คะ รถของเราเสีย ครับ / คะ 1
r-́t-kǎ----r-o-s-̌---ra-p---́ rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ 1
ra--mâ--dâi----------ro-t---̌-ng-r-o----a-k-á----́ rao-mâi-dâi-ma-práw-rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? 1
t---------n--ào----n---------â------ráp---́ tam-mai-kon-lào-nán-těung-mâi-ma-kráp-ká
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ 1
pu-ak-k--------t-r----fai-kra---k-́ pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ 1
p--ak---̌---âi-da---ma-p-a-w-pu-ak-k-̌--pla-t--o-----i-----p---́ pûak-kǎo-mâi-dâi-ma-práw-pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? 1
tam--a---oo--te---g--â--ma-k--́---á tam-mai-koon-těung-mâi-ma-kráp-ká
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต 1
p----d----ha----âi----i--a-p-a-----o--ât pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต 1
pǒm-dì-cha-n---̂---a--r-́w--âi-d-̂--ra-------ó--y--t pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -