Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Tháng   »   he ‫חודשים‬

11 [Mười một]

Tháng

Tháng

‫11 [אחת עשרה]‬

11 [axat essreh]

‫חודשים‬

xodashim

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Do Thái Chơi Thêm
Tháng giêng ‫י-וא-‬ ‫______ ‫-נ-א-‬ ------- ‫ינואר‬ 0
y--u'ar y______ y-n-'-r ------- yanu'ar
Tháng hai ‫פב-ואר‬ ‫_______ ‫-ב-ו-ר- -------- ‫פברואר‬ 0
feb-u'ar f_______ f-b-u-a- -------- febru'ar
Tháng ba ‫מרץ‬ ‫____ ‫-ר-‬ ----- ‫מרץ‬ 0
merts m____ m-r-s ----- merts
Tháng tư ‫-פ-יל‬ ‫______ ‫-פ-י-‬ ------- ‫אפריל‬ 0
a--il a____ a-r-l ----- april
Tháng năm ‫מ-י‬ ‫____ ‫-א-‬ ----- ‫מאי‬ 0
ma-i m___ m-'- ---- ma'i
Tháng sáu ‫---י‬ ‫_____ ‫-ו-י- ------ ‫יוני‬ 0
y-ni y___ y-n- ---- yuni
Đó là sáu tháng. ‫אלו שיש- חו-----‬ ‫___ ש___ ח_______ ‫-ל- ש-ש- ח-ד-י-.- ------------------ ‫אלו שישה חודשים.‬ 0
el- ----ha- ---as-im. e__ s______ x________ e-u s-i-h-h x-d-s-i-. --------------------- elu shishah xodashim.
Tháng giêng, tháng hai, tháng ba, ‫-נו-----ב--א-, מ-ץ, ‫______ פ______ מ___ ‫-נ-א-, פ-ר-א-, מ-ץ- -------------------- ‫ינואר, פברואר, מרץ, 0
y-nua-- -e---ar, --r-s, y______ f_______ m_____ y-n-a-, f-b-u-r- m-r-s- ----------------------- yanuar, februar, merts,
Tháng tư, tháng năm và tháng sáu. ‫אפ-י---א-- יו-י-‬ ‫_____ מ___ י_____ ‫-פ-י- מ-י- י-נ-.- ------------------ ‫אפריל מאי, יוני.‬ 0
a-ri- ma--- --ni. a____ m____ y____ a-r-l m-'-, y-n-. ----------------- april ma'i, yuni.
Tháng bảy ‫י-ל-‬ ‫_____ ‫-ו-י- ------ ‫יולי‬ 0
y-li y___ y-l- ---- yuli
Tháng tám ‫--ג--ט‬ ‫_______ ‫-ו-ו-ט- -------- ‫אוגוסט‬ 0
og-st o____ o-u-t ----- ogust
Tháng chín ‫ס-טמ--‬ ‫_______ ‫-פ-מ-ר- -------- ‫ספטמבר‬ 0
se-tem--r s________ s-p-e-b-r --------- september
Tháng mười ‫אוקטו-ר‬ ‫________ ‫-ו-ט-ב-‬ --------- ‫אוקטובר‬ 0
o----er o______ o-t-b-r ------- oqtober
Tháng mười một ‫נ---בר‬ ‫_______ ‫-ו-מ-ר- -------- ‫נובמבר‬ 0
nove--er n_______ n-v-m-e- -------- november
Tháng mười hai ‫ד---ר‬ ‫______ ‫-צ-ב-‬ ------- ‫דצמבר‬ 0
det-ember d________ d-t-e-b-r --------- detsember
Đó cũng là sáu tháng. ‫א----- ---ה -----ם.‬ ‫___ ג_ ש___ ח_______ ‫-ל- ג- ש-ש- ח-ד-י-.- --------------------- ‫אלו גם שישה חודשים.‬ 0
e---gam --i-ha--x------m. e__ g__ s______ x________ e-u g-m s-i-h-h x-d-s-i-. ------------------------- elu gam shishah xodashim.
Tháng bảy, tháng tám, tháng chín, ‫-ו-י- --ג--ט, -פ-מבר, ‫_____ א______ ס______ ‫-ו-י- א-ג-ס-, ס-ט-ב-, ---------------------- ‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, 0
yu--- o-ust, s-pt--be-, y____ o_____ s_________ y-l-, o-u-t- s-p-e-b-r- ----------------------- yuli, ogust, september,
Tháng mười, tháng mười một và tháng mười hai. ‫א--טוב---נ-ב-בר-ו---בר-‬ ‫________ נ_____ ו_______ ‫-ו-ט-ב-, נ-ב-ב- ו-צ-ב-.- ------------------------- ‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ 0
oqt--e-----v-m----w'--tsem--r. o_______ n_______ w___________ o-t-b-r- n-v-m-e- w-d-t-e-b-r- ------------------------------ oqtober, november w'detsember.

La tinh, một ngôn ngữ sống?

Ngày nay, tiếng Anh là ngôn ngữ phổ quát quan trọng nhất. Nó được dạy trên toàn thế giới và là ngôn ngữ chính thức của nhiều quốc gia. Trước đó, La-tinh có vai trò này. Latin ban đầu chỉ là ngôn ngữ của người Latin. Họ là những cư dân của Latium, với Rome là trung tâm. Ngôn ngữ này đã lan tỏa cùng với sự mở rộng của đế chế La Mã. Trong thế giới cổ đại, tiếng Latin là ngôn ngữ bản địa của nhiều người. Họ sống ở châu Âu, Bắc Phi và Trung Đông. Tuy nhiên, tiếng Latin nói khác hẳn tiếng Latin cổ điển. Đó là ngôn ngữ địa phương, được gọi là Vulgar Latin. Trong các khu vực thuộc La Mã, có các tiếng địa phương khác nhau. Trong thời Trung cổ, các ngôn ngữ quốc gia lại phát triển từ các phương ngữ. Các ngôn ngữ được kế thừa từ tiếng Latinh chính là ngôn ngữ La Mã. Trong đó bao gồm tiếng Ý, Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha. Tiếng Pháp và tiếng Rumani cũng dựa trên tiếng Latinh. Nhưng tiếng Latin bao giờ thực sự biến mất. Đó là một ngôn ngữ thương mại quan trọng đến thế kỷ 19. Và nó hiện vẫn là ngôn ngữ của giới trí thức. Tiếng Latin mang một ý nghĩa quan trọng với các ngành khoa học thời nay. Nhiều thuật ngữ kỹ thuật có nguồn gốc từ tiếng Latinh. Hơn nữa, tiếng La-tinh vẫn được dạy trong các trường học như một ngoại ngữ. Và các trường đại học thường kì vọng vào một nền kiến thức về tiếng Latin. Vì vậy, tiếng Latin không chết, mặc dù nó không còn được nói. Tiếng Latin đang dần trở lại trong những năm gần đây. Số lượng những người muốn học tiếng Latin đã bắt đầu tăng trở lại. Nó vẫn được coi là chìa khóa để đến với ngôn ngữ và văn hóa của nhiều quốc gia. Vì vậy, ãy can đảm để thử học tiếng Latin! Chúc những người dũng cảm gặp may mắn!