Con trai tôi đã không muốn chơi với búp bê.
----ש-י-לא -צ- ל-חק -ם---ו--.
--- ש-- ל- ר-- ל--- ע- ה------
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
h--e----e-i--- -a-----l-s-ax----m --bu---.
h---- s---- l- r----- l------- i- h-------
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Con trai tôi đã không muốn chơi với búp bê.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Con gái tôi đã không muốn chơi bóng đá.
-בת--ל--ל- רצתה -שחק-כ--ר---
--- ש-- ל- ר--- ל--- כ-------
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
ha-at ss--i-l---at-ta- -ess-x-q--a--r-ge-.
h---- s---- l- r------ l------- k---------
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Con gái tôi đã không muốn chơi bóng đá.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Vợ tôi đã không muốn đánh cờ với tôi.
אש-י לא רצתה----ק אי-- --מט.
---- ל- ר--- ל--- א--- ש-----
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
ishti-lo-ra--t-h -es-ax-q -t- s-axma-.
i---- l- r------ l------- i-- s-------
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Vợ tôi đã không muốn đánh cờ với tôi.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Mấy đứa con tôi đã không muốn đi dạo.
--ל----ש-י -- רצו לע--- -----
------ ש-- ל- ר-- ל---- ט-----
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
h--e---i--shel- -o rat-- -a'a-s-t--iul.
h-------- s---- l- r---- l------- t----
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Mấy đứa con tôi đã không muốn đi dạo.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Các bạn ấy đã không muốn dọn dẹp căn phòng.
-ם /----א---ו -ס---א- ה--ר.
-- / ן ל- ר-- ל--- א- ה-----
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
h--/-en--o--ats--l--a-er -t-haxed--.
h------ l- r---- l------ e- h-------
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Các bạn ấy đã không muốn dọn dẹp căn phòng.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Các bạn ấy đã không muốn đi ngủ.
הם-/-- -----ו-לל---ל-יט--
-- / ן ל- ר-- ל--- ל------
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
he-/he- -o -atsu--ale-h-- la---ah.
h------ l- r---- l------- l-------
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Các bạn ấy đã không muốn đi ngủ.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Anh ấy đã không được phép ăn kem.
-י- א-ו- -ו -אכו----יד-.
--- א--- ל- ל---- ג------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
hay-- as-r--o l-'ek-ol--l--a-.
h---- a--- l- l------- g------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Anh ấy đã không được phép ăn kem.
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Anh ấy đã không được phép ăn sô cô la.
-י- --ור לו -אכול-שוקו-ד-
--- א--- ל- ל---- ש-------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
hay---a-u--l---e---h-l---o-ol--.
h---- a--- l- l------- s--------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Anh ấy đã không được phép ăn sô cô la.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Anh ấy đã không được phép ăn kẹo.
--ה אסו- ----אכ-ל-סוכר-ות-
--- א--- ל- ל---- ס--------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
h-ya- a--r -o-l-'e---- -u-----t.
h---- a--- l- l------- s--------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Anh ấy đã không được phép ăn kẹo.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Tôi đã được phép ước điều gì đó.
-ו---היה----לה-י- משאל--
---- ה-- ל- ל---- מ------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
mu--- -a-ah--i--e--bi'- m-sh'a--h.
m---- h---- l- l------- m---------
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Tôi đã được phép ước điều gì đó.
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Tôi đã được phép mua một cái váy cho mình.
-ות- ה-ה לי לקנ-ת-שמ---
---- ה-- ל- ל---- ש-----
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
m---r h-y-- li-l------ss--la-.
m---- h---- l- l----- s-------
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Tôi đã được phép mua một cái váy cho mình.
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Tôi đã được phép lấy cho tôi một kẹo sô cô la có nhân.
------יה ----------ת--
---- ה-- ל- ל--- מ-----
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
m--a- hay-h----laqa----------.
m---- h---- l- l------ m------
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Tôi đã được phép lấy cho tôi một kẹo sô cô la có nhân.
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Bạn đã được phép hút thuốc lá ở trên máy bay chưa?
מ-ת--ה-- -ך ---ן במט--?
---- ה-- ל- ל--- ב------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
m-t-----ya---ekh--le'a--e--bam-t--?
m---- h---- l---- l------- b-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Bạn đã được phép hút thuốc lá ở trên máy bay chưa?
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Bạn đã được phép uống bia ở trong bệnh viện chưa?
--ת- היה--ך---ת-ת---רה---י--ה-ולי--
---- ה-- ל- ל---- ב--- ב--- ה-------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
m-t-r--ayah lekha li-ht-t----a----v-y--h-x--im?
m---- h---- l---- l------ b---- b----- h-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Bạn đã được phép uống bia ở trong bệnh viện chưa?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Bạn đã được phép mang con chó vào khách sạn chưa?
מותר ה-- לך-ל-כ-י---ת-ה--ב-ל---ן?
---- ה-- ל- ל----- א- ה--- ל------
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
m-t-- h---h---kha --h----i---t----el-v la-alo-?
m---- h---- l---- l-------- e- h------ l-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Bạn đã được phép mang con chó vào khách sạn chưa?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Trong kỳ nghỉ mấy đứa con tôi đã được phép ở ngoài lâu.
ב---שה מ--ר היה -י-----להי-------- --ן --רב ב--ץ.
------ מ--- ה-- ל----- ל----- ה--- ז-- ב--- ב-----
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
bax--sh-- -ut-- ha--- ---eled----e-i-h-'er -a---h --an -a-e-e---a-u--.
b-------- m---- h---- l-------- l--------- h----- z--- b------ b------
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Trong kỳ nghỉ mấy đứa con tôi đã được phép ở ngoài lâu.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Mấy đứa ấy đã được phép chơi ở ngoài sân lâu.
---ר ה-- להם ל----הרב- -מן בח--.
---- ה-- ל-- ל--- ה--- ז-- ב-----
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
m-ta- h--a--la--m -es-axe- har-e- zman-bax-t---.
m---- h---- l---- l------- h----- z--- b--------
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Mấy đứa ấy đã được phép chơi ở ngoài sân lâu.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Mấy đứa ấy đã được phép thức khuya.
-ותר -יה ----לה--אר-ער-- -ד----ח-.
---- ה-- ל-- ל----- ע--- ע- מ------
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
mu--- h-ya- l-hem-l---sh---r -ri- -- m----a-.
m---- h---- l---- l--------- e--- a- m-------
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
Mấy đứa ấy đã được phép thức khuya.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.