Fraseboek

af Getalle   »   de Zahlen

7 [sewe]

Getalle

Getalle

7 [sieben]

Zahlen

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Duits Speel Meer
Ek tel: I-h ---le: I__ z_____ I-h z-h-e- ---------- Ich zähle: 0
een, twee, drie ei--, --e-- ---i e____ z____ d___ e-n-, z-e-, d-e- ---------------- eins, zwei, drei 0
Ek tel tot drie. Ic- z-hle--i---r--. I__ z____ b__ d____ I-h z-h-e b-s d-e-. ------------------- Ich zähle bis drei. 0
Ek tel verder: Ic-----l- w-ite-: I__ z____ w______ I-h z-h-e w-i-e-: ----------------- Ich zähle weiter: 0
vier, vyf, ses, vier, f--f- se--s, v____ f____ s_____ v-e-, f-n-, s-c-s- ------------------ vier, fünf, sechs, 0
sewe, agt, nege si-be---ach----eun s______ a____ n___ s-e-e-, a-h-, n-u- ------------------ sieben, acht, neun 0
Ek tel. Ic---ä-le. I__ z_____ I-h z-h-e- ---------- Ich zähle. 0
Jy tel. Du-z----t. D_ z______ D- z-h-s-. ---------- Du zählst. 0
Hy tel. E- z--l-. E_ z_____ E- z-h-t- --------- Er zählt. 0
Een. Die eerste. Ei--.-D-r----te. E____ D__ E_____ E-n-. D-r E-s-e- ---------------- Eins. Der Erste. 0
Twee. Die tweede. Zwei--Der --e-te. Z____ D__ Z______ Z-e-. D-r Z-e-t-. ----------------- Zwei. Der Zweite. 0
Drie. Die derde. Dr-----er--r-tt-. D____ D__ D______ D-e-. D-r D-i-t-. ----------------- Drei. Der Dritte. 0
Vier. Die vierde. Vie-. D-- V---te. V____ D__ V______ V-e-. D-r V-e-t-. ----------------- Vier. Der Vierte. 0
Vyf. Die vyfde. Fün-. D-- Fü-ft-. F____ D__ F______ F-n-. D-r F-n-t-. ----------------- Fünf. Der Fünfte. 0
Ses. Die sesde. S----- --r S--hs-e. S_____ D__ S_______ S-c-s- D-r S-c-s-e- ------------------- Sechs. Der Sechste. 0
Sewe. Die sewende. S-eben- -e---i-b--. S______ D__ S______ S-e-e-. D-r S-e-t-. ------------------- Sieben. Der Siebte. 0
Agt. Die agtste. A-ht.-Der---h--. A____ D__ A_____ A-h-. D-r A-h-e- ---------------- Acht. Der Achte. 0
Nege. Die negende. Neun. -e- Ne-nt-. N____ D__ N______ N-u-. D-r N-u-t-. ----------------- Neun. Der Neunte. 0

Denke en taal

Ons denke word deur ons taal bepaal. Wanneer ons dink, “praat” ons met onsself. Ons taal beïnvloed dus ons siening van dinge. Maar kan ons ten spyte van verskillende tale almal dieselfde dink? Of dink ons anders omdat ons anders praat? Elke nasie het sy eie taal. In party tale is sekere woorde afwesig. Daar is mense wat nie tussen groen en blou onderskei nie. Hulle gebruik dieselfde woord vir albei kleure. En hulle sukkel meer om kleure uit te ken! Hulle kan nie verskillende skakerings en sekondêre kleure onderskei nie. Hulle sukkel om kleure te beskryf. Ander tale het net ’n paar woorde vir syfers. Dié tale se sprekers kan nie so goed tel nie. Daar is ook tale wat nie tussen links en regs onderskei nie. Hier praat die mense van noord en suid, oos en wes. Hulle het baie goeie geografiese oriëntering. Maar hulle verstaan nie die begrippe links en regs nie. Dis natuurlik nie net ons tale wat ons denke beïnvloed nie. Ons omgewing en daaglikse lewe vorm ook ons gedagtes. Watter rol speel taal dan? Beperk dit ons gedagtes? Of het ons net woorde vir wat ons dink? Wat is oorsaak en wat is gevolg? Al dié vrae bly onbeantwoord. Hulle hou breinnavorsers en taalkundiges besig. Maar die kwessie raak ons almal… Is jy wat jy praat?!