Fraseboek

af Getalle   »   es Los Números

7 [sewe]

Getalle

Getalle

7 [siete]

Los Números

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Spaans Speel Meer
Ek tel: Y- -u-nto: Y_ c______ Y- c-e-t-: ---------- Yo cuento:
een, twee, drie uno,-d--, t-es u___ d___ t___ u-o- d-s- t-e- -------------- uno, dos, tres
Ek tel tot drie. Y- --en------t--tre-. Y_ c_____ h____ t____ Y- c-e-t- h-s-a t-e-. --------------------- Yo cuento hasta tres.
Ek tel verder: (-o) si---co-ta-do: (___ s___ c________ (-o- s-g- c-n-a-d-: ------------------- (Yo) sigo contando:
vier, vyf, ses, c--t-o, ----o, ---s c______ c_____ s___ c-a-r-, c-n-o- s-i- ------------------- cuatro, cinco, seis
sewe, agt, nege sie-e- och---nueve s_____ o____ n____ s-e-e- o-h-, n-e-e ------------------ siete, ocho, nueve
Ek tel. Yo cue-t-. Y_ c______ Y- c-e-t-. ---------- Yo cuento.
Jy tel. T----e--as. T_ c_______ T- c-e-t-s- ----------- Tú cuentas.
Hy tel. Él -u--t-. É_ c______ É- c-e-t-. ---------- Él cuenta.
Een. Die eerste. Uno. El ----e--. U___ E_ p_______ U-o- E- p-i-e-o- ---------------- Uno. El primero.
Twee. Die tweede. D-s- ---se---d-. D___ E_ s_______ D-s- E- s-g-n-o- ---------------- Dos. El segundo.
Drie. Die derde. Tre-- -l ter-e-o. T____ E_ t_______ T-e-. E- t-r-e-o- ----------------- Tres. El tercero.
Vier. Die vierde. C--t-o. El ------. C______ E_ c______ C-a-r-. E- c-a-t-. ------------------ Cuatro. El cuarto.
Vyf. Die vyfde. Ci--o- -l-qu-n--. C_____ E_ q______ C-n-o- E- q-i-t-. ----------------- Cinco. El quinto.
Ses. Die sesde. S---.--l --xt-. S____ E_ s_____ S-i-. E- s-x-o- --------------- Seis. El sexto.
Sewe. Die sewende. S---e. E--s-----o. S_____ E_ s_______ S-e-e- E- s-p-i-o- ------------------ Siete. El séptimo.
Agt. Die agtste. O---.--l-----v-. O____ E_ o______ O-h-. E- o-t-v-. ---------------- Ocho. El octavo.
Nege. Die negende. Nu-v-- ----o-e-o. N_____ E_ n______ N-e-e- E- n-v-n-. ----------------- Nueve. El noveno.

Denke en taal

Ons denke word deur ons taal bepaal. Wanneer ons dink, “praat” ons met onsself. Ons taal beïnvloed dus ons siening van dinge. Maar kan ons ten spyte van verskillende tale almal dieselfde dink? Of dink ons anders omdat ons anders praat? Elke nasie het sy eie taal. In party tale is sekere woorde afwesig. Daar is mense wat nie tussen groen en blou onderskei nie. Hulle gebruik dieselfde woord vir albei kleure. En hulle sukkel meer om kleure uit te ken! Hulle kan nie verskillende skakerings en sekondêre kleure onderskei nie. Hulle sukkel om kleure te beskryf. Ander tale het net ’n paar woorde vir syfers. Dié tale se sprekers kan nie so goed tel nie. Daar is ook tale wat nie tussen links en regs onderskei nie. Hier praat die mense van noord en suid, oos en wes. Hulle het baie goeie geografiese oriëntering. Maar hulle verstaan nie die begrippe links en regs nie. Dis natuurlik nie net ons tale wat ons denke beïnvloed nie. Ons omgewing en daaglikse lewe vorm ook ons gedagtes. Watter rol speel taal dan? Beperk dit ons gedagtes? Of het ons net woorde vir wat ons dink? Wat is oorsaak en wat is gevolg? Al dié vrae bly onbeantwoord. Hulle hou breinnavorsers en taalkundiges besig. Maar die kwessie raak ons almal… Is jy wat jy praat?!