বাক্যাংশ বই

bn কোনো কিছু চাওয়া   »   ta ஏதேனும் விரும்புதல்

৭১ [একাত্তর]

কোনো কিছু চাওয়া

কোনো কিছু চাওয়া

71 [எழுபத்து ஒன்று]]

71 [Eḻupattu oṉṟu]]

ஏதேனும் விரும்புதல்

[ētēṉum virumputal]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা তামিল খেলা আরও
তোমরা কী করতে চাও? உ--க-் -ல்ல-ர-க-க----என-ன செய்- வேண்-ும்? உங-கள- எல-ல-ர-க-க-ம- என-ன ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-? உ-்-ள- எ-்-ோ-ு-்-ு-் எ-்- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-? ----------------------------------------- உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? 0
u---ḷ---l-r--ku- eṉṉ--ce--- -ē---m? uṅkaḷ ellōrukkum eṉṉa ceyya vēṇṭum? u-k-ḷ e-l-r-k-u- e-ṉ- c-y-a v-ṇ-u-? ----------------------------------- uṅkaḷ ellōrukkum eṉṉa ceyya vēṇṭum?
তোমরা কি ফুটবল খেলতে চাও? உ-்--் -ல--ோ-ு--க-ம் -ால-பந----விள-யா----ண-ட-மா? உங-கள- எல-ல-ர-க-க-ம- க-ல-பந-த- வ-ள-ய-ட வ-ண-ட-ம-? உ-்-ள- எ-்-ோ-ு-்-ு-் க-ல-ப-்-ு வ-ள-ய-ட வ-ண-ட-ம-? ------------------------------------------------ உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? 0
Uṅ--ḷ -l-ō--k-u- ---pa-tu v-ḷa--ā---v--ṭum-? Uṅkaḷ ellōrukkum kālpantu viḷaiyāṭa vēṇṭumā? U-k-ḷ e-l-r-k-u- k-l-a-t- v-ḷ-i-ā-a v-ṇ-u-ā- -------------------------------------------- Uṅkaḷ ellōrukkum kālpantu viḷaiyāṭa vēṇṭumā?
তোমরা কি বন্ধুদের সঙ্গে দেখা করতে চাও? உங்கள்-எ----ருக்---் -ண--ர-க-- பா-்--க-- --க-வேண்ட-ம-? உங-கள- எல-ல-ர-க-க-ம- நண-பர-கள- ப-ர-க-கப- ப-க வ-ண-ட-ம-? உ-்-ள- எ-்-ோ-ு-்-ு-் ந-்-ர-க-ை ப-ர-க-க-் ப-க வ-ண-ட-ம-? ------------------------------------------------------ உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? 0
U--aḷ e-l--u-----na-pa-----i---rkkap ---a v-ṇṭu-ā? Uṅkaḷ ellōrukkum naṇparkaḷai pārkkap pōka vēṇṭumā? U-k-ḷ e-l-r-k-u- n-ṇ-a-k-ḷ-i p-r-k-p p-k- v-ṇ-u-ā- -------------------------------------------------- Uṅkaḷ ellōrukkum naṇparkaḷai pārkkap pōka vēṇṭumā?
চাওয়া வி-ு-்பம் வ-ர-ப-பம- வ-ர-ப-ப-் --------- விருப்பம் 0
Vir----m Viruppam V-r-p-a- -------- Viruppam
আমি দেরীতে পৌঁছাতে চাই না ৷ எ----ுத- த--தம-க வ--வ--ல்-வ-ர-ப்--ில்லை. எனக-க-த- த-மதம-க வர-வத-ல- வ-ர-ப-பம-ல-ல-. எ-க-க-த- த-ம-ம-க வ-ு-த-ல- வ-ர-ப-ப-ி-்-ை- ---------------------------------------- எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. 0
eṉ-k--t tā--tam----var-v-til -i--pp-mil-ai. eṉakkut tāmatamāka varuvatil viruppamillai. e-a-k-t t-m-t-m-k- v-r-v-t-l v-r-p-a-i-l-i- ------------------------------------------- eṉakkut tāmatamāka varuvatil viruppamillai.
আমি সেখানে যেতে চাই না ৷ என------ங-க--ப----ிர----ம-ல--ை. எனக-க- அங-க- ப-க வ-ர-ப-பம-ல-ல-. எ-க-க- அ-்-ு ப-க வ-ர-ப-ப-ி-்-ை- ------------------------------- எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. 0
E-ak-u aṅku--ō-- --r--pamill--. Eṉakku aṅku pōka viruppamillai. E-a-k- a-k- p-k- v-r-p-a-i-l-i- ------------------------------- Eṉakku aṅku pōka viruppamillai.
আমি বাড়ী যেতে চাই ৷ என-்க- --ட--ி------ -ெல-- -ேண்---். எனக-க- வ-ட-ட-ற-க-ச- ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. எ-க-க- வ-ட-ட-ற-க-ச- ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. ----------------------------------- எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். 0
Eṉa-ku------ṟ-u---ella vēṇṭ--. Eṉakku vīṭṭiṟkuc cella vēṇṭum. E-a-k- v-ṭ-i-k-c c-l-a v-ṇ-u-. ------------------------------ Eṉakku vīṭṭiṟkuc cella vēṇṭum.
আমি বাড়ীতে থাকতে চাই ৷ எ----ு -ீட-ட--்--ங---வ--ுப----. எனக-க- வ-ட-ட-ல- தங-க வ-ர-ப-பம-. எ-க-க- வ-ட-ட-ல- த-்- வ-ர-ப-ப-்- ------------------------------- எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். 0
E---ku-vī-ṭ-l ta----vi-upp--. Eṉakku vīṭṭil taṅka viruppam. E-a-k- v-ṭ-i- t-ṅ-a v-r-p-a-. ----------------------------- Eṉakku vīṭṭil taṅka viruppam.
আমি একা থাকতে চাই ৷ என-்---த-ியா- இர-க-க-விரு--ப--. எனக-க- தன-ய-க இர-க-க வ-ர-ப-பம-. எ-க-க- த-ி-ா- இ-ு-்- வ-ர-ப-ப-்- ------------------------------- எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். 0
Eṉ-kk--ta---ā-a--ru-k--vir-p--m. Eṉakku taṉiyāka irukka viruppam. E-a-k- t-ṉ-y-k- i-u-k- v-r-p-a-. -------------------------------- Eṉakku taṉiyāka irukka viruppam.
তুমি কি এখানে থাকতে চাও? உன-்---இ---ு--ர--்க-வி-ு-்--ா? உனக-க- இங-க- இர-க-க வ-ர-ப-பம-? உ-க-க- இ-்-ு இ-ு-்- வ-ர-ப-ப-ா- ------------------------------ உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? 0
U--kku -ṅ---i-u-k---i--p-a-ā? Uṉakku iṅku irukka viruppamā? U-a-k- i-k- i-u-k- v-r-p-a-ā- ----------------------------- Uṉakku iṅku irukka viruppamā?
তুমি কি এখানে খাবার খেতে চাও? உன-்-- -ங--- ச-ப்ப-ட வ-ர--்--ா? உனக-க- இங-க- ச-ப-ப-ட வ-ர-ப-பம-? உ-க-க- இ-்-ு ச-ப-ப-ட வ-ர-ப-ப-ா- ------------------------------- உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? 0
Uṉ-kku --ku ----i-- viru-p-mā? Uṉakku iṅku cāppiṭa viruppamā? U-a-k- i-k- c-p-i-a v-r-p-a-ā- ------------------------------ Uṉakku iṅku cāppiṭa viruppamā?
তুমি কি এখানে ঘুমোতে / ঘুমাতে চাও? உ---க--இ-்கு ----- விர-ப்-ம-? உனக-க- இங-க- த-ங-க வ-ர-ப-பம-? உ-க-க- இ-்-ு த-ங-க வ-ர-ப-ப-ா- ----------------------------- உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? 0
U-ak-u -ṅ-u----k- -ir--pam-? Uṉakku iṅku tūṅka viruppamā? U-a-k- i-k- t-ṅ-a v-r-p-a-ā- ---------------------------- Uṉakku iṅku tūṅka viruppamā?
আপনি কি আগামীকাল চলে যেতে চান? உ-்கள-க-க- நாள-யே க-ள--ப-வேண்-ு-ா? உங-கள-க-க- ந-ள-ய- க-ளம-ப வ-ண-ட-ம-? உ-்-ள-க-க- ந-ள-ய- க-ள-்- வ-ண-ட-ம-? ---------------------------------- உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? 0
Uṅkaḷukk- nāḷaiy--k--amp- -ē--u--? Uṅkaḷukku nāḷaiyē kiḷampa vēṇṭumā? U-k-ḷ-k-u n-ḷ-i-ē k-ḷ-m-a v-ṇ-u-ā- ---------------------------------- Uṅkaḷukku nāḷaiyē kiḷampa vēṇṭumā?
আপনি কি আগামীকাল পর্যন্ত থাকতে চান? உங்-ளு-்க- -ா-ை --- இர--்க-வி-ுப-ப-ா? உங-கள-க-க- ந-ள- வர- இர-க-க வ-ர-ப-பம-? உ-்-ள-க-க- ந-ள- வ-ை இ-ு-்- வ-ர-ப-ப-ா- ------------------------------------- உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? 0
U-ka-uk-- n-ḷai --ra--i--k-- v-r-p--m-? Uṅkaḷukku nāḷai varai irukka viruppamā? U-k-ḷ-k-u n-ḷ-i v-r-i i-u-k- v-r-p-a-ā- --------------------------------------- Uṅkaḷukku nāḷai varai irukka viruppamā?
আপনি কি আগামীকাল বিল দিতে চান? நீ-்கள---ாள-தா-் ------- க--ட --ரும-ப------்--ா? ந-ங-கள- ந-ள-த-ன- கட-டணம- கட-ட வ-ர-ம-ப-க-ற-ர-கள-? ந-ங-க-் ந-ள-த-ன- க-்-ண-் க-்- வ-ர-ம-ப-க-ற-ர-க-ா- ------------------------------------------------ நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? 0
Nī--a- -ā-aitā----ṭṭ---m -a-ṭa---r-mp----īrk--ā? Nīṅkaḷ nāḷaitāṉ kaṭṭaṇam kaṭṭa virumpukiṟīrkaḷā? N-ṅ-a- n-ḷ-i-ā- k-ṭ-a-a- k-ṭ-a v-r-m-u-i-ī-k-ḷ-? ------------------------------------------------ Nīṅkaḷ nāḷaitāṉ kaṭṭaṇam kaṭṭa virumpukiṟīrkaḷā?
তোমরা কি ডিস্কোতে যেতে চাও? உ---ள்-எ--லோர---க--்-டிஸ்-ோ-ச-ல்ல--ிருப-ப-ா? உங-கள- எல-ல-ர-க-க-ம- ட-ஸ-க- ச-ல-ல வ-ர-ப-பம-? உ-்-ள- எ-்-ோ-ு-்-ு-் ட-ஸ-க- ச-ல-ல வ-ர-ப-ப-ா- -------------------------------------------- உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? 0
Uṅk-ḷ -l-ōruk--m--is-----l---v-ruppamā? Uṅkaḷ ellōrukkum ṭiskō cella viruppamā? U-k-ḷ e-l-r-k-u- ṭ-s-ō c-l-a v-r-p-a-ā- --------------------------------------- Uṅkaḷ ellōrukkum ṭiskō cella viruppamā?
তোমরা কি সিনেমাতে যেতে চাও? உ--க----ல--ோரு-்-ும் ச-ன-ம- ச--்- --ர----மா? உங-கள- எல-ல-ர-க-க-ம- ச-ன-ம- ச-ல-ல வ-ர-ப-பம-? உ-்-ள- எ-்-ோ-ு-்-ு-் ச-ன-ம- ச-ல-ல வ-ர-ப-ப-ா- -------------------------------------------- உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? 0
Uṅ-aḷ-el----kku- c--im--c-ll- --rupp---? Uṅkaḷ ellōrukkum ciṉimā cella viruppamā? U-k-ḷ e-l-r-k-u- c-ṉ-m- c-l-a v-r-p-a-ā- ---------------------------------------- Uṅkaḷ ellōrukkum ciṉimā cella viruppamā?
তোমরা কি ক্যাফেতে যেতে চাও? உங்-ள- -ல-லோ--க--------ற்ற----ிச்ச-லை ---்ல-விர-----ா? உங-கள- எல-ல-ர-க-க-ம- ச-ற-ற-ண-ட-ச-ச-ல- ச-ல-ல வ-ர-ப-பம-? உ-்-ள- எ-்-ோ-ு-்-ு-் ச-ற-ற-ண-ட-ச-ச-ல- ச-ல-ல வ-ர-ப-ப-ா- ------------------------------------------------------ உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? 0
U--aḷ-el--r--k-m-ci--u-ṭic-ā-a- cel-a-v--up--m-? Uṅkaḷ ellōrukkum ciṟṟuṇṭiccālai cella viruppamā? U-k-ḷ e-l-r-k-u- c-ṟ-u-ṭ-c-ā-a- c-l-a v-r-p-a-ā- ------------------------------------------------ Uṅkaḷ ellōrukkum ciṟṟuṇṭiccālai cella viruppamā?

ইন্দোনেশিয়া, বহুভাষার দেশ

প্রজাতন্ত্র ইন্দোনেশিয়া পৃথিবীর একটি অন্যতম বড় দেশ। প্রায় 24 কোটি লোক এই দ্বীপ দেশে বাস কর। এইসব লোক বিভিন্ন জাতিতে বিভক্ত। প্রায় 500 জাতি ইন্দোনেশিয়ায় রয়েছে। এসব জাতির অনেক সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য রয়েছে। তাদের ভাষাও অসংখ্য। ভাষার সংখ্যা প্রায় 250 । এর উপরে আবার অনেক উপভাষা রয়েছে। এভাবে বিভিন্ন জাতিতে বিভক্ত ইন্দোনেশিয়ার ভাষাগুলো। যেমন, জাভা ও বালি ভাষা। এত বিশাল ভাষাগোষ্ঠী সমস্যার সৃষ্টি করে। তারা শক্তিশালী অর্থনীতি ও প্রশাসনের অন্তরায়। তারপরও তাদের একটি রাষ্ট্রভাষা আছে। 1945 সালে স্বাধীনতার পর বাহাসা ইন্দোনেশিয়া তাদের রাষ্ট্রভাষা। স্থানীয় ভাষার পাশাপাশি সব স্কুলে এটা শেখানো হয়। তা সত্ত্বেও ইন্দোনেশিয়ার সবাই এই ভাষায় কথা বলতে পারেনা। বাহাসা ইন্দোনেশিয়া ভাষায় মাত্র 70% মানুষ ভালভাবে কথঅ বলতে পারে। বাহাসা ইন্দোনেশিয়া মাত্র দুই কোটি মানুষের মাতৃভাষা। ফলে, স্থানীয় অনেক ভাষার গুরুত্ব রয়েছে। ইন্দোনেশিয়ার ভাষা ভাষাপ্রেমীদের কাছে খু্ব আকর্ষনীয়। কারণ এই দেশের ভাষা শিখলে সুবিধা আছে। এখানকার ভাষা তুলনামূলক সহজ। ব্যকরণের নিয়মগুলো ও খুব দ্রুত শেখা যায়। উচ্চারণের ও বানান একই। বিশুদ্ধ বানান ও খুব একটা কঠিন না। অনেক ইন্দোনেশিয়ার শব্দ অন্য ভাষা থেকে এসেছে। এবং: এই ভাষা দ্রুত গুরুত্বপূর্ণ একটি ভাষায় পরিণত হবে। তাই ইন্দোনেশিয়ার ভাষা শেখার যথেষ্ট কারণ আছে, ঠিক না?