বাক্যাংশ বই

bn আজ্ঞাসূচক বাক্য ১   »   ta ஏவல் வினைச் சொல் 1

৮৯ [ঊননব্বই]

আজ্ঞাসূচক বাক্য ১

আজ্ঞাসূচক বাক্য ১

89 [எண்பத்து ஒன்பது]

89 [Eṇpattu oṉpatu]

ஏவல் வினைச் சொல் 1

[ēval viṉaic col 1]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা তামিল খেলা আরও
তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না! நீ -ிகவும- -ோ---ேறிய-- --ுக்--ற--்---்--வ- -----ே---ாக-இர---க---. ந- ம-கவ-ம- ச-ம-ப-ற-ய-க இர-க-க-ற-ய--இவ-வளவ- ச-ம-ப-ற-ய-க இர-க-க-த-. ந- ம-க-ு-் ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ி-ா-்-இ-்-ள-ு ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-ே- ----------------------------------------------------------------- நீ மிகவும் சோம்பேறியாக இருக்கிறாய்-இவ்வளவு சோம்பேறியாக இருக்காதே. 0
n- mi--vum-cō--ē-i--ka--r--ki-āy--v---a-u -ōmpēṟiy-k---ru--āt-. nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē. n- m-k-v-m c-m-ē-i-ā-a i-u-k-ṟ-y-i-v-ḷ-v- c-m-ē-i-ā-a i-u-k-t-. --------------------------------------------------------------- nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না! ந--ந-டு-ே--் -ூ-்குக-ற-ய்- இவ--ளவ----ர-் ----க-த-. ந- ந-ட-ந-ரம- த-ங-க-க-ற-ய-- இவ-வளவ- ந-ரம- த-ங-க-த-. ந- ந-ட-ந-ர-் த-ங-க-க-ற-ய-- இ-்-ள-ு ந-ர-் த-ங-க-த-. -------------------------------------------------- நீ நெடுநேரம் தூங்குகிறாய்- இவ்வளவு நேரம் தூங்காதே. 0
Nī n--unēram --ṅ----ṟā---i-v-ḷav---ēr-m tū-kā--. Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē. N- n-ṭ-n-r-m t-ṅ-u-i-ā-- i-v-ḷ-v- n-r-m t-ṅ-ā-ē- ------------------------------------------------ Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না! நீ---- த--த-----ீ-்டு-்க- -ர-கிற--்--வ-ட--ு--க---வ-வளவ------மாக -ராத-. ந- ம-க த-மதம-க வ-ட-ட-க-க- வர-க-ற-ய-- வ-ட-ட-க-க- இவ-வளவ- த-மதம-க வர-த-. ந- ம-க த-ம-ம-க வ-ட-ட-க-க- வ-ு-ி-ா-்- வ-ட-ட-க-க- இ-்-ள-ு த-ம-ம-க வ-ா-ே- ---------------------------------------------------------------------- நீ மிக தாமதமாக வீட்டுக்கு வருகிறாய்- வீட்டுக்கு இவ்வளவு தாமதமாக வராதே. 0
Nī mi-a -āma--m-k- -ī-ṭuk-u---r--iṟā-- vīṭ-u-k-----a---u tā-a-a-āka -arātē. Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē. N- m-k- t-m-t-m-k- v-ṭ-u-k- v-r-k-ṟ-y- v-ṭ-u-k- i-v-ḷ-v- t-m-t-m-k- v-r-t-. --------------------------------------------------------------------------- Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না! நீ---க ச-்தம---சிர-க----ா-்--இ-்வ--- --்தம-- ச-----க-த-. ந- ம-க சத-தம-க ச-ர-க-க-ற-ய-- இவ-வளவ- சத-தம-க ச-ர-க-க-த-. ந- ம-க ச-்-ம-க ச-ர-க-க-ற-ய-- இ-்-ள-ு ச-்-ம-க ச-ர-க-க-த-. -------------------------------------------------------- நீ மிக சத்தமாக சிரிக்கிறாய்- இவ்வளவு சத்தமாக சிரிக்காதே. 0
Nī mika--at-a--ka cir---i---- i--------cat---ā-a--i-i--ā-ē. Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē. N- m-k- c-t-a-ā-a c-r-k-i-ā-- i-v-ḷ-v- c-t-a-ā-a c-r-k-ā-ē- ----------------------------------------------------------- Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না! ந---ி--ு---மெதுவ---ப-ச---றா-்-–----வ--ு---து-----ேச-த-. ந- ம-கவ-ம- ம-த-வ-க ப-ச-க-ற-ய- – இவ-வளவ- ம-த-வ-க ப-ச-த-. ந- ம-க-ு-் ம-த-வ-க ப-ச-க-ற-ய- – இ-்-ள-ு ம-த-வ-க ப-ச-த-. ------------------------------------------------------- நீ மிகவும் மெதுவாக பேசுகிறாய் – இவ்வளவு மெதுவாக பேசாதே. 0
N- m-k--u- ---uv-k--pē--k-ṟā- -----a--v--m-tu-āka-p-cā-ē. Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē. N- m-k-v-m m-t-v-k- p-c-k-ṟ-y – i-v-ḷ-v- m-t-v-k- p-c-t-. --------------------------------------------------------- Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না! நீ -ி-ை- க-ட--்-ி-ா-்-இவ்வ--ு ---க-- --ட--்--தே. ந- ந-ற-ய க-ட-க-க-ற-ய-—இவ-வளவ- அத-கம- க-ட-க-க-த-. ந- ந-ற-ய க-ட-க-க-ற-ய-—-வ-வ-வ- அ-ி-ம- க-ட-க-க-த-. ------------------------------------------------ நீ நிறைய குடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் குடிக்காதே. 0
N--n---i---kuṭi---ṟāy—i-v--av- -tik-m-ku-i-k-t-. Nī niṟaiya kuṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam kuṭikkātē. N- n-ṟ-i-a k-ṭ-k-i-ā-—-v-a-a-u a-i-a- k-ṭ-k-ā-ē- ------------------------------------------------ Nī niṟaiya kuṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam kuṭikkātē.
তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না! நீ --றை- -ு-- ---ி-்-ி-ாய---வ----ு--தி-ம--ப-கை பி-ிக்காத-. ந- ந-ற-ய ப-க- ப-ட-க-க-ற-ய-—இவ-வளவ- அத-கம- ப-க- ப-ட-க-க-த-. ந- ந-ற-ய ப-க- ப-ட-க-க-ற-ய-—-வ-வ-வ- அ-ி-ம- ப-க- ப-ட-க-க-த-. ---------------------------------------------------------- நீ நிறைய புகை பிடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் புகை பிடிக்காதே. 0
Nī-niṟa-----u----pi----iṟāy—iv--ḷavu a-ik---p--a--p-ṭi-kātē. Nī niṟaiya pukai piṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam pukai piṭikkātē. N- n-ṟ-i-a p-k-i p-ṭ-k-i-ā-—-v-a-a-u a-i-a- p-k-i p-ṭ-k-ā-ē- ------------------------------------------------------------ Nī niṟaiya pukai piṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam pukai piṭikkātē.
তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না! ந--நிறை- வே-ை --ய்க-றாய---வ-வ-வு-அத-க-்-வ-ல- ----ய-த-. ந- ந-ற-ய வ-ல- ச-ய-க-ற-ய-—இவ-வளவ- அத-கம- வ-ல- ச-ய-ய-த-. ந- ந-ற-ய வ-ல- ச-ய-க-ற-ய-—-வ-வ-வ- அ-ி-ம- வ-ல- ச-ய-ய-த-. ------------------------------------------------------ நீ நிறைய வேலை செய்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் வேலை செய்யாதே. 0
N--ni-ai-a-----i c-yk-ṟā--i-----v--a-ik-m-vē-ai ---yāt-. Nī niṟaiya vēlai ceykiṟāy—ivvaḷavu atikam vēlai ceyyātē. N- n-ṟ-i-a v-l-i c-y-i-ā-—-v-a-a-u a-i-a- v-l-i c-y-ā-ē- -------------------------------------------------------- Nī niṟaiya vēlai ceykiṟāy—ivvaḷavu atikam vēlai ceyyātē.
তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না! நீ--ி- வேக--க ---் -ட---கிறா--—-வ்--வு வ---ாக -ட்டாதே. ந- ம-க வ-கம-க க-ர- ஓட-ட-க-ற-ய-—இவ-வளவ- வ-கம-க ஓட-ட-த-. ந- ம-க வ-க-ா- க-ர- ஓ-்-ு-ி-ா-்-இ-்-ள-ு வ-க-ா- ஓ-்-ா-ே- ------------------------------------------------------ நீ மிக வேகமாக கார் ஓட்டுகிறாய்—இவ்வளவு வேகமாக ஓட்டாதே. 0
N--m--a-vēkam--a k-- -ṭṭ--i-āy—-vvaḷ-v- -ēk--ā-----ṭātē. Nī mika vēkamāka kār ōṭṭukiṟāy—ivvaḷavu vēkamāka ōṭṭātē. N- m-k- v-k-m-k- k-r ō-ṭ-k-ṟ-y-i-v-ḷ-v- v-k-m-k- ō-ṭ-t-. -------------------------------------------------------- Nī mika vēkamāka kār ōṭṭukiṟāy—ivvaḷavu vēkamāka ōṭṭātē.
উঠে পড়ুন, মি. মিলার! எழுந்-ி--ங்-ள்--ம-ஸ்--- மில----! எழ-ந-த-ர-ங-கள-, ம-ஸ-டர- ம-ல-லர-! எ-ு-்-ி-ு-்-ள-, ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்- -------------------------------- எழுந்திருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்! 0
Eḻ--t-ru----,----ṭ-r -i----! Eḻuntiruṅkaḷ, misṭar millar! E-u-t-r-ṅ-a-, m-s-a- m-l-a-! ---------------------------- Eḻuntiruṅkaḷ, misṭar millar!
বসুন, মি. মিলার! உ--க-ருங்-ள--ம----ர்-----லர-! உட-க-ர-ங-கள-,ம-ஸ-டர- ம-ல-லர-! உ-்-ா-ு-்-ள-,-ி-்-ர- ம-ல-ல-்- ----------------------------- உட்காருங்கள்,மிஸ்டர் மில்லர்! 0
Uṭ-ā--ṅka---is-a----lla-! Uṭkāruṅkaḷ,misṭar millar! U-k-r-ṅ-a-,-i-ṭ-r m-l-a-! ------------------------- Uṭkāruṅkaḷ,misṭar millar!
বসে থাকুন, মি. মিলার! உட்க-ர்-்த--க--்-- இருங--ள்----ஸ்ட-- ------்! உட-க-ர-ந-த- க-ண-ட- இர-ங-கள-, ம-ஸ-டர- ம-ல-லர-! உ-்-ா-்-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ள-, ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்- --------------------------------------------- உட்கார்ந்து கொண்டே இருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்! 0
Uṭ-ā--t- k-ṇṭ---r------ ---ṭ---m-l-ar! Uṭkārntu koṇṭē iruṅkaḷ, misṭar millar! U-k-r-t- k-ṇ-ē i-u-k-ḷ- m-s-a- m-l-a-! -------------------------------------- Uṭkārntu koṇṭē iruṅkaḷ, misṭar millar!
ধৈর্য ধরুন! ப-ற-ம--ா-----ங----! ப-ற-ம-ய-க இர-ங-கள-! ப-ற-ம-ய-க இ-ு-்-ள-! ------------------- பொறுமையாக இருங்கள்! 0
P--u---y-k- i-u-k-ḷ! Poṟumaiyāka iruṅkaḷ! P-ṟ-m-i-ā-a i-u-k-ḷ- -------------------- Poṟumaiyāka iruṅkaḷ!
ধীরে ধীরে করুন! எவ்வள-ு --ய-- --ண------எடு-்த--் கொள-ளு---ள்! எவ-வளவ- சமயம- வ-ண-ட-ம- எட-த-த-க- க-ள-ள-ங-கள-! எ-்-ள-ு ச-ய-் வ-ண-ட-ம- எ-ு-்-ு-் க-ள-ள-ங-க-்- --------------------------------------------- எவ்வளவு சமயம் வேண்டுமோ எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்! 0
E-v--a-- ca-a--- v------ --u-t-- k-ḷ-uṅk-ḷ! Evvaḷavu camayam vēṇṭumō eṭuttuk koḷḷuṅkaḷ! E-v-ḷ-v- c-m-y-m v-ṇ-u-ō e-u-t-k k-ḷ-u-k-ḷ- ------------------------------------------- Evvaḷavu camayam vēṇṭumō eṭuttuk koḷḷuṅkaḷ!
এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন! ஒ-ு நி--ட-- இர-ங-கள்! ஒர- ந-ம-டம- இர-ங-கள-! ஒ-ு ந-ம-ட-் இ-ு-்-ள-! --------------------- ஒரு நிமிடம் இருங்கள்! 0
Or- ni----- -r--k-ḷ! Oru nimiṭam iruṅkaḷ! O-u n-m-ṭ-m i-u-k-ḷ- -------------------- Oru nimiṭam iruṅkaḷ!
সাবধান! ஜாக-கிரதை-----ரு-்க-்! ஜ-க-க-ரத-ய-க இர-ங-கள-! ஜ-க-க-ர-ை-ா- இ-ு-்-ள-! ---------------------- ஜாக்கிரதையாக இருங்கள்! 0
J--kirat--yā---i--ṅk--! Jākkirataiyāka iruṅkaḷ! J-k-i-a-a-y-k- i-u-k-ḷ- ----------------------- Jākkirataiyāka iruṅkaḷ!
সময়নিষ্ঠ হোন! நே--் தவற----்க-்! ந-ரம- தவற-த-ர-கள-! ந-ர-் த-ற-த-ர-க-்- ------------------ நேரம் தவறாதீர்கள்! 0
N-ram t-va--tī-k--! Nēram tavaṟātīrkaḷ! N-r-m t-v-ṟ-t-r-a-! ------------------- Nēram tavaṟātīrkaḷ!
বোকামি করবেন না! ம---ட-ள-த--்-வ-ண-டாம்! ம-ட-ட-ள-தனம- வ-ண-ட-ம-! ம-ட-ட-ள-த-ம- வ-ண-ட-ம-! ---------------------- முட்டாள்தனம் வேண்டாம்! 0
Mu--ā-t-ṉam v--ṭ--! Muṭṭāḷtaṉam vēṇṭām! M-ṭ-ā-t-ṉ-m v-ṇ-ā-! ------------------- Muṭṭāḷtaṉam vēṇṭām!

চীনা ভাষা

চীনা ভাষা বিশ্বব্যাপী সবচেয়ে স্পিকার আছে. তবে, এক ব্যক্তি চীনা ভাষা আছে. বেশ কিছু চীনা ভাষার বিদ্যমান. তারা সব সিনো তিব্বতি ভাষার পরিবারের অন্তর্গত. প্রায় 1.3 বিলিয়ন মানুষ মোট চীনা সাথে কথা বলতে. যাদের অধিকাংশ চীন গণপ্রজাতন্ত্রী ও তাইওয়ান বাস. চীনা ভাষী সংখ্যালঘুদের সঙ্গে অনেক দেশে আছে. বৃহত্তম চীনা ভাষা উচ্চ চীনা. এই প্রমিত উচ্চ স্তরের ভাষা এছাড়াও ম্যান্ডারিন বলা হয়. ম্যান্ডারিন চীন গণপ্রজাতন্ত্রী সরকারী ভাষা. অন্যান্য চীনা ভাষার প্রায়ই শুধুমাত্র উপভাষায় হিসাবে উল্লেখ করাহয়. ম্যান্ডারিন এছাড়াও তাইওয়ান এবং সিঙ্গাপুরের উচ্চারিত হয়. ম্যান্ডারিন 850 মিলিয়ন মানুষের স্থানীয় ভাষা. তবে, প্রায় সব চীনা ভাষী মানুষের দ্বারা বোঝা যায়. এই কারণে, বিভিন্ন উপভাষায় ভাষাভাষী যোগাযোগের জন্য এটি ব্যবহার করুন. সমস্ত চীনা মানুষ একটি সাধারণ লিখিত ফর্ম ব্যবহার করুন. চীনা লিখিত ফর্ম 4,000 5,000 বছর. যে, চীনা দীর্ঘতম সাহিত্য ঐতিহ্য আছে. এশিয়ার বিভিন্ন হিসাবে ভাল চীনা লিখিত ফর্ম ধার আছে. চীনা অক্ষর বর্ণানুক্রমিক সিস্টেমের তুলনায় আরো কঠিন. কথ্য চীনা, তবে, হিসাবে জটিল হয় না. ব্যাকরণ অপেক্ষাকৃত সহজে করা যায় শেখা. অতএব, শিক্ষার্থীদের প্রশংসনীয় দ্রুত ভাল অগ্রগতি করতে পারেন. এবং আরো এবং আরো মানুষ চীনা শিখতে চাই! একটি বিদেশী ভাষা হিসাবে, এটি ক্রমবর্ধমান অর্থপূর্ণ হয়ে উঠছে না. এখন দ্বারা, চীনা ভাষার সর্বত্র দেওয়া হয়. এটি নিজেকে জানতে সাহস আছে! চীনা ভবিষ্যতের ভাষা হবে ...