আমি – আমার
ந---- என்
ந-ன-- என-
ந-ன-- எ-்
---------
நான்- என்
0
n-ṉ- eṉ
nāṉ- eṉ
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
আমি – আমার
நான்- என்
nāṉ- eṉ
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
எ--ன-டைய--ாவி-க-ட-க்கவ-ல்லை.
என-ன-ட-ய ச-வ- க-ட-க-கவ-ல-ல-.
எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
0
e-ṉuṭa--a cā-i-k--a--kavilla-.
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
என-ன---- -யணச-----டு க--ைக்க-----ை.
என-ன-ட-ய பயணச-ச-ட-ட- க-ட-க-கவ-ல-ல-.
எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை-
-----------------------------------
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
0
E---ṭa-ya-p--a-a---ṭ-u -i--ik-a--l-a-.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
তুমি – তোমার
நீ------்
ந-- - உன-
ந-- - உ-்
---------
நீ- - உன்
0
Nī- --uṉ
Nī- - uṉ
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
তুমি – তোমার
நீ- - உன்
Nī- - uṉ
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
நீ-உன்-ு-ை- --வ--ை-் ---டுப-----து-ிட-ட---?
ந- உன-ன-ட-ய ச-வ-ய-க- கண-ட-ப-ட-த-த-வ-ட-ட-ய-?
ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
-------------------------------------------
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
n- --ṉuṭ-----c-v----k kaṇ-upiṭ-t-u-iṭ--yā?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
நீ-உன்-ு-ைய பய--்ச-ட-ட- க--ட-ப--ித்து-ி-்ட---?
ந- உன-ன-ட-ய பயணச-ச-ட-ட- கண-ட-ப-ட-த-த-வ-ட-ட-ய-?
ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
----------------------------------------------
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
N- -ṉṉu--iya-p-yaṇ-cc-ṭṭai ka--up----t-----āy-?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
-----------------------------------------------
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
সে – তার (ছেলে)
அவன---வ---ைய-ு
அவன--அவன-ட-யத-
அ-ன---வ-ு-ை-த-
--------------
அவன்-அவனுடையது
0
Avaṉ----ṉ-ṭai--tu
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
A-a---v-ṉ-ṭ-i-a-u
-----------------
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
সে – তার (ছেলে)
அவன்-அவனுடையது
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
அவனுடைய ச------்க- இரு--க--த- --------க்-ுத- த---ய-மா?
அவன-ட-ய ச-வ- எங-க- இர-க-க-றத- என-ற- உனக-க-த- த-ர-ய-ம-?
அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
------------------------------------------------------
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
a-aṉuṭa-y--cāv--eṅk- iru----at----ṟ--uṉa-kut te---u--?
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
a-a-u-a-y- c-v- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
------------------------------------------------------
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
அவ--ட-ய -ி--க--்-எ---ே இரு-்கி-து-------உ-க்குத் -ெ-ி--ம-?
அவன-ட-ய ட-க-க-ட- எங-க- இர-க-க-றத- என-ற- உனக-க-த- த-ர-ய-ம-?
அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
----------------------------------------------------------
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
A-aṉ--a-ya---kke--e--- -ruk--ṟatu -ṉ-----ak-u- -eri---ā?
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
A-a-u-a-y- ṭ-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
--------------------------------------------------------
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
সে – তার (মেয়ে)
அவ-்-----அ-ள-ட---ு
அவள--- - அவள-ட-யத-
அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு
------------------
அவள்-- - அவளுடையது
0
A-a-------v--uṭ-iy-tu
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
A-a--- - a-a-u-a-y-t-
---------------------
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
সে – তার (মেয়ে)
அவள்-- - அவளுடையது
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
அ-ள--ைய--ணத்தை------வ---ல-.
அவள-ட-ய பணத-த-க- க-ணவ-ல-ல-.
அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
0
ava-u-a--a-pa-atta-----ṇavil-ai.
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
a-a-u-a-y- p-ṇ-t-a-k k-ṇ-v-l-a-.
--------------------------------
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
அவளுட-- --ன--அ-்-ைய-ய--்-----ில்-ை.
அவள-ட-ய கடன- அட-ட-ய-ய-ம- க-ணவ-ல-ல-.
அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை-
-----------------------------------
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
0
Ava---aiya-k--a--a-----aiy-m k-ṇ-villa-.
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
A-a-u-a-y- k-ṭ-ṉ a-ṭ-i-a-y-m k-ṇ-v-l-a-.
----------------------------------------
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
আমরা – আমাদের
நா-்-நம-ு
ந-ம--நமத-
ந-ம---ம-ு
---------
நாம்-நமது
0
N-m-n-ma-u
Nām-namatu
N-m-n-m-t-
----------
Nām-namatu
আমরা – আমাদের
நாம்-நமது
Nām-namatu
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
ந-த- தாத-தா-நோய்வ---பட்டி---்--ற-ர்.
நமத- த-த-த- ந-ய-வ-ய-பட-ட-ர-க-க-ற-ர-.
ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
0
na---- -ā-tā---yv-y---ṭ--ukkiṟ-r.
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
n-m-t- t-t-ā n-y-ā-p-ṭ-i-u-k-ṟ-r-
---------------------------------
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
நமது --ட்ட------்--யம-----ு--------.
நமத- ப-ட-ட- ஆர-க-க-யம-க இர-க-க-ற-ள-.
ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
0
N--a-u p-ṭ------k-iya-ā-- iru---ṟāḷ.
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
N-m-t- p-ṭ-i ā-ō-k-y-m-k- i-u-k-ṟ-ḷ-
------------------------------------
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
তোমরা – তোমাদের
நீ---ள-—----ள-டையது
ந-ங-கள-—உங-கள-ட-யத-
ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு
-------------------
நீங்கள்—உங்களுடையது
0
Nīṅ--ḷ--ṅ---uṭ-iya-u
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
N-ṅ-a-—-ṅ-a-u-a-y-t-
--------------------
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
তোমরা – তোমাদের
நீங்கள்—உங்களுடையது
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
க-ழ-்தை-ள-- உ---ளுட-----்த--எங்-----ுக-கிற--்?
க-ழந-த-கள-, உங-கள-ட-ய தந-த- எங-க-ய-ர-க-க-ற-ர-?
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
0
kuḻ-n------ē- ---a-uṭ---- tan-a--e---yirukk--ā-?
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
k-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-n-a- e-k-y-r-k-i-ā-?
------------------------------------------------
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
கு-ந்தை------ங்--ுடைய ----ர் எ-்----ர-க்க-ற--்?
க-ழந-த-கள-, உங-கள-ட-ய த-ய-ர- எங-க-ய-ர-க-க-ற-ர-?
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
0
K---nta---ḷē--u---ḷ--ai-- t--ā- eṅ--yi-u-k-ṟ--?
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
K-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-r e-k-y-r-k-i-ā-?
-----------------------------------------------
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?