লেখা
எ----வது
எழ-த-வத-
எ-ு-ு-த-
--------
எழுதுவது
0
eḻ--u-a-u
eḻutuvatu
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷
அவ---ஒ-ு -ட---் --ுதினான-.
அவன- ஒர- கட-தம- எழ-த-ன-ன-.
அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்-
--------------------------
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
0
av-ṉ --u-ka--t-- eḻ-ti-āṉ.
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷
மற---ம் அ-ள்--ர---ார்-- ---தினா--.
மற-ற-ம- அவள- ஒர- க-ர-ட- எழ-த-ன-ள-.
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்-
----------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
0
M-ṟ-u---va----- --r--eḻutiṉā-.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
পড়া
ப-ி--ப-ு
பட-ப-பத-
ப-ி-்-த-
--------
படிப்பது
0
P--ip-a-u
Paṭippatu
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷
அவன்-ஒ-ு -ெ--த-----்-பட-------.
அவன- ஒர- ச-ய-த- இதழ- பட-த-த-ன-.
அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்-
-------------------------------
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
0
ava- o-- --y-- ita--paṭ-t--ṉ.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷
மற்-ும் -வ-- ----ப---தகம- --ி----ள-.
மற-ற-ம- அவள- ஒர- ப-த-தகம- பட-த-த-ள-.
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்-
------------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
0
M-ṟ--- -vaḷ--r--p-tt---m-paṭitt-ḷ.
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-.
----------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
নেওয়া
எடு--த--்-ொள--து
எட-த-த-க-க-ள-வத-
எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த-
----------------
எடுத்துக்கொள்வது
0
E-u--u---ḷ-a-u
Eṭuttukkoḷvatu
E-u-t-k-o-v-t-
--------------
Eṭuttukkoḷvatu
নেওয়া
எடுத்துக்கொள்வது
Eṭuttukkoḷvatu
সে (ছেলে) একটা সিগারেট নিয়েছিল ৷
அவ-் --ு -ிக--ட---டு--து----ொண்ட-ன்.
அவன- ஒர- ச-கர-ட- எட-த-த-க- க-ண-ட-ன-.
அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-.
------------------------------------
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
0
avaṉ-or--ci-a--ṭ e-ut-uk--o----.
avaṉ oru cikareṭ eṭuttuk koṇṭāṉ.
a-a- o-u c-k-r-ṭ e-u-t-k k-ṇ-ā-.
--------------------------------
avaṉ oru cikareṭ eṭuttuk koṇṭāṉ.
সে (ছেলে) একটা সিগারেট নিয়েছিল ৷
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
avaṉ oru cikareṭ eṭuttuk koṇṭāṉ.
সে (মেয়ে) এক টুকরো চকোলেট নিয়েছিল ৷
அ-ள்-ஒர- த------சாக்ல--் -டு-்த-க--க-ண-ட--்.
அவள- ஒர- த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எட-த-த-க- க-ண-ட-ள-.
அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-.
--------------------------------------------
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
0
A-a- oru -u-ṭu-c-kleṭ--ṭu---k ko-ṭ--.
Avaḷ oru tuṇṭu cākleṭ eṭuttuk koṇṭāḷ.
A-a- o-u t-ṇ-u c-k-e- e-u-t-k k-ṇ-ā-.
-------------------------------------
Avaḷ oru tuṇṭu cākleṭ eṭuttuk koṇṭāḷ.
সে (মেয়ে) এক টুকরো চকোলেট নিয়েছিল ৷
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
Avaḷ oru tuṇṭu cākleṭ eṭuttuk koṇṭāḷ.
সে (ছেলে) বেইমান ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বিশ্বস্ত ছিল ৷
அ--- -ி-ு-------வன்,--ா-- --ள- வ-ச-வா-------ள-க-இரு--தாள-.
அவன- வ-ச-வ-சமற-றவன-,ஆன-ல- அவள- வ-ச-வ-சம-ள-ளவள-க இர-ந-த-ள-.
அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்-
----------------------------------------------------------
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
0
Av-ṉ -icu-ā----ṟ-avaṉ,āṉāl-a--ḷ -i-uvā---u----aḷāk----un-āḷ.
Avaṉ vicuvācamaṟṟavaṉ,āṉāl avaḷ vicuvācamuḷḷavaḷāka iruntāḷ.
A-a- v-c-v-c-m-ṟ-a-a-,-ṉ-l a-a- v-c-v-c-m-ḷ-a-a-ā-a i-u-t-ḷ-
------------------------------------------------------------
Avaṉ vicuvācamaṟṟavaṉ,āṉāl avaḷ vicuvācamuḷḷavaḷāka iruntāḷ.
সে (ছেলে) বেইমান ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বিশ্বস্ত ছিল ৷
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
Avaṉ vicuvācamaṟṟavaṉ,āṉāl avaḷ vicuvācamuḷḷavaḷāka iruntāḷ.
সে (ছেলে) অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷
அவன--சோம்-ேறிய---இர--்---்,--ன-------் கட-----ைப்ப---யாக-இ---்-ா-்.
அவன- ச-ம-ப-ற-ய-க இர-ந-த-ன-, ஆன-ல- அவள- கட-ன உழ-ப-ப-ள-ய-க இர-ந-த-ள-.
அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்-
-------------------------------------------------------------------
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
0
A----cōm---i--k- -ru-tāṉ- ā-āl -v-ḷ -aṭ-ṉa----ipp--iyā-- ir-ntā-.
Avaṉ cōmpēṟiyāka iruntāṉ, āṉāl avaḷ kaṭiṉa uḻaippāḷiyāka iruntāḷ.
A-a- c-m-ē-i-ā-a i-u-t-ṉ- ā-ā- a-a- k-ṭ-ṉ- u-a-p-ā-i-ā-a i-u-t-ḷ-
-----------------------------------------------------------------
Avaṉ cōmpēṟiyāka iruntāṉ, āṉāl avaḷ kaṭiṉa uḻaippāḷiyāka iruntāḷ.
সে (ছেলে) অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
Avaṉ cōmpēṟiyāka iruntāṉ, āṉāl avaḷ kaṭiṉa uḻaippāḷiyāka iruntāḷ.
সে (ছেলে) গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷
அ-ன்---ை--னா---அவ-- பண-்-ா--.
அவன- ஏழ-,ஆன-ல- அவள- பணக-க-ர-.
அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-.
-----------------------------
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
0
Ava--ēḻai-āṉ-l av-- paṇ-kkāri.
Avaṉ ēḻai,āṉāl avaḷ paṇakkāri.
A-a- ē-a-,-ṉ-l a-a- p-ṇ-k-ā-i-
------------------------------
Avaṉ ēḻai,āṉāl avaḷ paṇakkāri.
সে (ছেলে) গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
Avaṉ ēḻai,āṉāl avaḷ paṇakkāri.
তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, কেবল ঋণ ছিল ৷
அ-ன-ட-்--ண-ில--ை- க-ன் த------ுந்தத-.
அவன-டம- பணம-ல-ல-, கடன- த-ன- இர-ந-தத-.
அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-.
-------------------------------------
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
0
A-aṉiṭ-m--a---i--ai--k-ṭa--tāṉ -r-n-a--.
Avaṉiṭam paṇamillai, kaṭaṉ tāṉ iruntatu.
A-a-i-a- p-ṇ-m-l-a-, k-ṭ-ṉ t-ṉ i-u-t-t-.
----------------------------------------
Avaṉiṭam paṇamillai, kaṭaṉ tāṉ iruntatu.
তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, কেবল ঋণ ছিল ৷
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
Avaṉiṭam paṇamillai, kaṭaṉ tāṉ iruntatu.
তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, কেবল দুর্ভাগ্য ছিল ৷
அ-ன---கு ----்-------ல-- துர---ிர---டம- ------ர-ந--த-.
அவன-க-க- அத-ர-ஷ-டம-ல-ல-, த-ர-அத-ர-ஷ-டம- த-ன- இர-ந-தத-.
அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-.
------------------------------------------------------
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
0
Ava-uk-u---i--ṭ-mi----- tur---i-ṣ-a- tā- --u----u.
Avaṉukku atirṣṭamillai, tur'atirṣṭam tāṉ iruntatu.
A-a-u-k- a-i-ṣ-a-i-l-i- t-r-a-i-ṣ-a- t-ṉ i-u-t-t-.
--------------------------------------------------
Avaṉukku atirṣṭamillai, tur'atirṣṭam tāṉ iruntatu.
তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, কেবল দুর্ভাগ্য ছিল ৷
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
Avaṉukku atirṣṭamillai, tur'atirṣṭam tāṉ iruntatu.
তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷
அவ-ு--க-------ம் -----ி இல---- -----ி--ன் -------ு.
அவன-க-க- எத-ல-ம- வ-ற-ற- இல-ல-, த-ல-வ-த-ன- இர-ந-தத-.
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
0
Av-ṉu-k-----lum-ve-ṟi-i-lai- tōlv---- i-u-ta-u.
Avaṉukku etilum veṟṟi illai, tōlvitāṉ iruntatu.
A-a-u-k- e-i-u- v-ṟ-i i-l-i- t-l-i-ā- i-u-t-t-.
-----------------------------------------------
Avaṉukku etilum veṟṟi illai, tōlvitāṉ iruntatu.
তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
Avaṉukku etilum veṟṟi illai, tōlvitāṉ iruntatu.
সে (ছেলে) সন্তুষ্ট ছিল না, বরং অসন্তুষ্ট ছিল ৷
அ-னுக்க- எ--ல-----ிருப-தி--ல்ல-, அதிரு------ா----ரு-்--ு.
அவன-க-க- எத-ல-ம- த-ர-ப-த- இல-ல-, அத-ர-ப-த- த-ன- இர-ந-தத-.
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
0
A-----k- -t-l-m -i--p-i------,-a----p-i tā- i-u-----.
Avaṉukku etilum tirupti illai, atirupti tāṉ iruntatu.
A-a-u-k- e-i-u- t-r-p-i i-l-i- a-i-u-t- t-ṉ i-u-t-t-.
-----------------------------------------------------
Avaṉukku etilum tirupti illai, atirupti tāṉ iruntatu.
সে (ছেলে) সন্তুষ্ট ছিল না, বরং অসন্তুষ্ট ছিল ৷
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
Avaṉukku etilum tirupti illai, atirupti tāṉ iruntatu.
সে (ছেলে) সুখী ছিল না, বরং দুঃখী ছিল ৷
அ-ன---ந-தோஷ-ாக-இல்--- ச-கமாக-இ--ந்-ா-்.
அவன- சந-த-ஷம-க இல-ல-, ச-கம-க இர-ந-த-ன-.
அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்-
---------------------------------------
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
0
A--ṉ c-nt-ṣa--ka i-lai--c--------i----āṉ.
Avaṉ cantōṣamāka illai, cōkamāka iruntāṉ.
A-a- c-n-ō-a-ā-a i-l-i- c-k-m-k- i-u-t-ṉ-
-----------------------------------------
Avaṉ cantōṣamāka illai, cōkamāka iruntāṉ.
সে (ছেলে) সুখী ছিল না, বরং দুঃখী ছিল ৷
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
Avaṉ cantōṣamāka illai, cōkamāka iruntāṉ.
সে (ছেলে) বন্ধুভাবাপন্ন ছিল না, বরং শত্রুভাবাপন্ন ছিল ৷
அ-ன் ---ப-க -ல-ல-,-ஆ--ல் -ட-பற--வ--க இருந்--ன்.
அவன- நட-ப-க இல-ல-, ஆன-ல- நட-பற-றவன-க இர-ந-த-ன-.
அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்-
-----------------------------------------------
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
0
Avaṉ-na--āk----la-,-āṉā----ṭp--ṟa-aṉ-k- -ru-tāṉ.
Avaṉ naṭpāka illai, āṉāl naṭpaṟṟavaṉāka iruntāṉ.
A-a- n-ṭ-ā-a i-l-i- ā-ā- n-ṭ-a-ṟ-v-ṉ-k- i-u-t-ṉ-
------------------------------------------------
Avaṉ naṭpāka illai, āṉāl naṭpaṟṟavaṉāka iruntāṉ.
সে (ছেলে) বন্ধুভাবাপন্ন ছিল না, বরং শত্রুভাবাপন্ন ছিল ৷
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
Avaṉ naṭpāka illai, āṉāl naṭpaṟṟavaṉāka iruntāṉ.