সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়?
பக்கத்---- --்-----லு--க-- எ-்-ு ----்க-ற-ு?
பக-கத-த-ல- அஞ-சல- அல-வலகம- எங-க- இர-க-க-றத-?
ப-்-த-த-ல- அ-்-ல- அ-ு-ல-ம- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------------------
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
0
pak-a------ñ--l -lu-al--am--ṅ----r---i-a--?
pakkattil añcal aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
p-k-a-t-l a-c-l a-u-a-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
pakkattil añcal aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়?
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
pakkattil añcal aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে?
அ-்--் --ு------இ----ர--்து மி-த- த-லைவில- -ருக--ி-த-?
அஞ-சல- அல-வலகம- இங-க-ர-ந-த- ம-கத- த-ல-வ-ல- இர-க-க-றத-?
அ-்-ல- அ-ு-ல-ம- இ-்-ி-ு-்-ு ம-க-் த-ல-வ-ல- இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------------------------------
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா?
0
Añ--- --uva--k-- iṅk-r-n-u--ikat-to-a-v-l--r-kk-ṟatā?
Añcal aluvalakam iṅkiruntu mikat tolaivil irukkiṟatā?
A-c-l a-u-a-a-a- i-k-r-n-u m-k-t t-l-i-i- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------------------------
Añcal aluvalakam iṅkiruntu mikat tolaivil irukkiṟatā?
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে?
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா?
Añcal aluvalakam iṅkiruntu mikat tolaivil irukkiṟatā?
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়?
பக்----ில--தபா-்ப-ட--- எங-க----ுக-க---ு?
பக-கத-த-ல- தப-ல-ப-ட-ட- எங-க- இர-க-க-றத-?
ப-்-த-த-ல- த-ா-்-ெ-்-ி எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------------
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது?
0
Pak-atti--t----pe-ṭi e-----r-kki----?
Pakkattil tapālpeṭṭi eṅku irukkiṟatu?
P-k-a-t-l t-p-l-e-ṭ- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------
Pakkattil tapālpeṭṭi eṅku irukkiṟatu?
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়?
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது?
Pakkattil tapālpeṭṭi eṅku irukkiṟatu?
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷
எ-க்க- த--ல------ள- ----டு-்.
எனக-க- தப-ல- தல-கள- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- த-ா-் த-ை-ள- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும்.
0
E-ak-u--a-ā--ta-----ḷ---ṇ---.
Eṉakku tapāl talaikaḷ vēṇṭum.
E-a-k- t-p-l t-l-i-a- v-ṇ-u-.
-----------------------------
Eṉakku tapāl talaikaḷ vēṇṭum.
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும்.
Eṉakku tapāl talaikaḷ vēṇṭum.
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷
ஒ-ு-அ--ட-க-கு ம-்---் ஒர- ---த-்-ி-்க-.
ஒர- அட-ட-க-க- மற-ற-ம- ஒர- கட-தத-த-ற-க-.
ஒ-ு அ-்-ை-்-ு ம-்-ு-் ஒ-ு க-ி-த-த-ற-க-.
---------------------------------------
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு.
0
O-u-aṭ-aikku m-ṟ--- o-u kaṭ----t-ṟk-.
Oru aṭṭaikku maṟṟum oru kaṭitattiṟku.
O-u a-ṭ-i-k- m-ṟ-u- o-u k-ṭ-t-t-i-k-.
-------------------------------------
Oru aṭṭaikku maṟṟum oru kaṭitattiṟku.
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு.
Oru aṭṭaikku maṟṟum oru kaṭitattiṟku.
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত?
அ-ெ------வ--்கு -ப-ல-த---எவ---வ-?
அம-ர-க-க-வ-ற-க- தப-ல-தல- எவ-வளவ-?
அ-ெ-ி-்-ா-ி-்-ு த-ா-்-ல- எ-்-ள-ு-
---------------------------------
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு?
0
A--rik-āvi-k---apā-----i-e--aḷ---?
Amerikkāviṟku tapāltalai evvaḷavu?
A-e-i-k-v-ṟ-u t-p-l-a-a- e-v-ḷ-v-?
----------------------------------
Amerikkāviṟku tapāltalai evvaḷavu?
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত?
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு?
Amerikkāviṟku tapāltalai evvaḷavu?
প্যাকেটের ওজন কত?
பார-ஸ-்--வ்வ--ு--னம-?
ப-ர-ஸல- எவ-வளவ- கனம-?
ப-ர-ஸ-் எ-்-ள-ு க-ம-?
---------------------
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்?
0
Pā-----e-v-ḷ-v- -aṉ--?
Pārsal evvaḷavu kaṉam?
P-r-a- e-v-ḷ-v- k-ṉ-m-
----------------------
Pārsal evvaḷavu kaṉam?
প্যাকেটের ওজন কত?
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்?
Pārsal evvaḷavu kaṉam?
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি?
ந-ன- --- வ-ன- அஞ்சல----அன---ப இ-லு-ா?
ந-ன- இத- வ-ன- அஞ-சல-ல- அன-ப-ப இயல-ம-?
ந-ன- இ-ை வ-ன- அ-்-ல-ல- அ-ு-்- இ-ல-ம-?
-------------------------------------
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா?
0
N------- --ṉ-añ----l ------ iy--um-?
Nāṉ itai vāṉ añcalil aṉuppa iyalumā?
N-ṉ i-a- v-ṉ a-c-l-l a-u-p- i-a-u-ā-
------------------------------------
Nāṉ itai vāṉ añcalil aṉuppa iyalumā?
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি?
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா?
Nāṉ itai vāṉ añcalil aṉuppa iyalumā?
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে?
அங-கு -ோ-்ச--ச-- எத்--ை-த-னங-கள் ---ம-?
அங-க- ப-ய-ச- ச-ர எத-தன- த-னங-கள- ஆக-ம-?
அ-்-ு ப-ய-ச- ச-ர எ-்-ன- த-ன-்-ள- ஆ-ு-்-
---------------------------------------
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்?
0
Aṅk- pō-- -ēra--tt-ṉ-- t-ṉ---a- -kum?
Aṅku pōyc cēra ettaṉai tiṉaṅkaḷ ākum?
A-k- p-y- c-r- e-t-ṉ-i t-ṉ-ṅ-a- ā-u-?
-------------------------------------
Aṅku pōyc cēra ettaṉai tiṉaṅkaḷ ākum?
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে?
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்?
Aṅku pōyc cēra ettaṉai tiṉaṅkaḷ ākum?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
ந-ன் ---கி-ுந்து-ஃ-ோன்-செய்ய -யலு-்?
ந-ன- எங-க-ர-ந-த- ஃப-ன- ச-ய-ய இயல-ம-?
ந-ன- எ-்-ி-ு-்-ு ஃ-ோ-் ச-ய-ய இ-ல-ம-?
------------------------------------
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்?
0
Nā-----i-u-t--ḥpōṉ-ceyy- -yalum?
Nāṉ eṅkiruntu ḥpōṉ ceyya iyalum?
N-ṉ e-k-r-n-u ḥ-ō- c-y-a i-a-u-?
--------------------------------
Nāṉ eṅkiruntu ḥpōṉ ceyya iyalum?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்?
Nāṉ eṅkiruntu ḥpōṉ ceyya iyalum?
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়?
பக--த--ு --லைப--- ப--்-எ--க--ு-்--ற--?
பக-கத-த- த-ல-ப-ச- ப-த- எங-க-ர-க-க-றத-?
ப-்-த-த- த-ல-ப-ச- ப-த- எ-்-ி-ு-்-ி-த-?
--------------------------------------
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது?
0
Pa--a-tu-to-ai---i---- -ṅ-i--kk-ṟ--u?
Pakkattu tolaipēci pūt eṅkirukkiṟatu?
P-k-a-t- t-l-i-ē-i p-t e-k-r-k-i-a-u-
-------------------------------------
Pakkattu tolaipēci pūt eṅkirukkiṟatu?
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়?
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது?
Pakkattu tolaipēci pūt eṅkirukkiṟatu?
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি?
உ--க--ட-்---லை-ேசி-கா-்-் இ--க-க--தா?
உங-கள-டம- த-ல-ப-ச- க-ர-ட- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-ட-் த-ல-ப-ச- க-ர-ட- இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா?
0
U-k-ḷ--a- t-lai-ēc--kā-- iru--iṟ---?
Uṅkaḷiṭam tolaipēci kārṭ irukkiṟatā?
U-k-ḷ-ṭ-m t-l-i-ē-i k-r- i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------
Uṅkaḷiṭam tolaipēci kārṭ irukkiṟatā?
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি?
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam tolaipēci kārṭ irukkiṟatā?
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি?
உங--ளிட-- -ொலைபேசி--ைரக்ட---இ--க--ி-தா?
உங-கள-டம- த-ல-ப-ச- ட-ரக-டர- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-ட-் த-ல-ப-ச- ட-ர-்-ர- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா?
0
Uṅka-iṭam to--ip--- ṭai-akṭ-ri irukkiṟa-ā?
Uṅkaḷiṭam tolaipēci ṭairakṭari irukkiṟatā?
U-k-ḷ-ṭ-m t-l-i-ē-i ṭ-i-a-ṭ-r- i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------
Uṅkaḷiṭam tolaipēci ṭairakṭari irukkiṟatā?
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি?
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam tolaipēci ṭairakṭari irukkiṟatā?
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন?
உங----க--ு-ஆஸ்ட-ர-ய-வ-ன்---்-ல்-இ--்-ம் -ெ--யு--?
உங-கள-க-க- ஆஸ-ட-ர-ய-வ-ன- அஞ-சல- இலக-கம- த-ர-ய-ம-?
உ-்-ள-க-க- ஆ-்-்-ி-ா-ி-் அ-்-ல- இ-க-க-் த-ர-ய-ம-?
-------------------------------------------------
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா?
0
Uṅ-aḷuk-u--s--i----ṉ añc-l----k-a------y-m-?
Uṅkaḷukku āsṭriyāviṉ añcal ilakkam teriyumā?
U-k-ḷ-k-u ā-ṭ-i-ā-i- a-c-l i-a-k-m t-r-y-m-?
--------------------------------------------
Uṅkaḷukku āsṭriyāviṉ añcal ilakkam teriyumā?
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন?
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா?
Uṅkaḷukku āsṭriyāviṉ añcal ilakkam teriyumā?
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷
ஒ-ு -ிமிடம-,-ப-ர-த்-ுச- --ல-கி----.
ஒர- ந-ம-டம-, ப-ர-த-த-ச- ச-ல-க-ற-ன-.
ஒ-ு ந-ம-ட-்- ப-ர-த-த-ச- ச-ல-க-ற-ன-.
-----------------------------------
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன்.
0
Oru n--i-a-, ---t--c-co------.
Oru nimiṭam, pārttuc colkiṟēṉ.
O-u n-m-ṭ-m- p-r-t-c c-l-i-ē-.
------------------------------
Oru nimiṭam, pārttuc colkiṟēṉ.
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன்.
Oru nimiṭam, pārttuc colkiṟēṉ.
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷
தொ--பே---ில் உ---க-்தி----க்க-ம் -ம-க--ை ----ிறது.
த-ல-ப-ச-ய-ல- உபய-கத-த-ல-ர-க-க-ம- சம-க-ஞ- வர-க-றத-.
த-ல-ப-ச-ய-ல- உ-ய-க-்-ி-ி-ு-்-ு-் ச-ி-்-ை வ-ு-ி-த-.
--------------------------------------------------
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது.
0
T---i-ēc-yil---a-ōk-t-i-i-u---m--a--k--- va-u-iṟ---.
Tolaipēciyil upayōkattilirukkum camikñai varukiṟatu.
T-l-i-ē-i-i- u-a-ō-a-t-l-r-k-u- c-m-k-a- v-r-k-ṟ-t-.
----------------------------------------------------
Tolaipēciyil upayōkattilirukkum camikñai varukiṟatu.
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது.
Tolaipēciyil upayōkattilirukkum camikñai varukiṟatu.
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন?
ந-----்-எந---எ-்-ட-ல் ச-ய்தீர-க-்?
ந-ங-கள- எந-த எண- டயல- ச-ய-த-ர-கள-?
ந-ங-க-் எ-்- எ-் ட-ல- ச-ய-த-ர-க-்-
----------------------------------
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்?
0
N--ka--enta e---ay-l-ce--īrkaḷ?
Nīṅkaḷ enta eṇ ṭayal ceytīrkaḷ?
N-ṅ-a- e-t- e- ṭ-y-l c-y-ī-k-ḷ-
-------------------------------
Nīṅkaḷ enta eṇ ṭayal ceytīrkaḷ?
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন?
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ enta eṇ ṭayal ceytīrkaḷ?
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে!
நீங-க-் ஒ-- சை-ர்---ல--ச------ே---ும்.
ந-ங-கள- ஒர- ச-பர- டயல- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-.
ந-ங-க-் ஒ-ு ச-ப-் ட-ல- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும்.
0
N-ṅk-ḷ oru-ca-p---ṭa----c-y----ē---m.
Nīṅkaḷ oru caipar ṭayal ceyya vēṇṭum.
N-ṅ-a- o-u c-i-a- ṭ-y-l c-y-a v-ṇ-u-.
-------------------------------------
Nīṅkaḷ oru caipar ṭayal ceyya vēṇṭum.
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে!
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும்.
Nīṅkaḷ oru caipar ṭayal ceyya vēṇṭum.