Sprachführer

de Nebensätze mit dass 1   »   ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

91 [einundneunzig]

Nebensätze mit dass 1

Nebensätze mit dass 1

91 [тIокIиплIырэ пшIыкIузырэ]

91 [tIokIiplIyrje pshIykIuzyrje]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

[GushhyIjeuhygje guadzjehjer 1]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Adygeisch Hören Mehr
Das Wetter wird vielleicht morgen besser. Енэ--ягъо,--еущ-ом -зытет---хь-ш-у------Iэ. Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ. Е-э-у-г-о- н-у- о- и-ы-е- н-х-ы-I- х-у-к-э- ------------------------------------------- Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ. 0
E---gu--g---n--shh om--zy--- na-'-s----hu-k-j-. Enjegujago, neushh om izytet nah'yshIu hunkIje. E-j-g-j-g-, n-u-h- o- i-y-e- n-h-y-h-u h-n-I-e- ----------------------------------------------- Enjegujago, neushh om izytet nah'yshIu hunkIje.
Woher wissen Sie das? Т--э-о ---щы---эр-? Тыдэ о ар щыпшIэра? Т-д- о а- щ-п-I-р-? ------------------- Тыдэ о ар щыпшIэра? 0
Ty-je --ar--hhy---Ije-a? Tydje o ar shhypshIjera? T-d-e o a- s-h-p-h-j-r-? ------------------------ Tydje o ar shhypshIjera?
Ich hoffe, dass es besser wird. Сэгу-ъэ,--а----Iу хъунэу. Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу. С-г-г-э- н-х-ы-I- х-у-э-. ------------------------- Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу. 0
S--g-gj----a-'-sh-- ---j--. Sjegugje, nah'yshIu hunjeu. S-e-u-j-, n-h-y-h-u h-n-e-. --------------------------- Sjegugje, nah'yshIu hunjeu.
Er kommt ganz bestimmt. А---ъы-к----к-экIощт. Ар шъыпкъэу къэкIощт. А- ш-ы-к-э- к-э-I-щ-. --------------------- Ар шъыпкъэу къэкIощт. 0
Ar shypk-eu --ekI-sh-t. Ar shypkjeu kjekIoshht. A- s-y-k-e- k-e-I-s-h-. ----------------------- Ar shypkjeu kjekIoshht.
Ist das sicher? Уи-ыхьэ ---ъа? Уицыхьэ телъа? У-ц-х-э т-л-а- -------------- Уицыхьэ телъа? 0
U-cyh--e--el-? Uicyh'je tela? U-c-h-j- t-l-? -------------- Uicyh'je tela?
Ich weiß, dass er kommt. Сэ-сэ-I-пэ-ар-к--з----Iо-т-р. Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр. С- с-ш-а-э а- к-ы-э-э-I-щ-ы-. ----------------------------- Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр. 0
Sj----e-h--pj- a- ky-j-rj-kI-sh-tyr. Sje sjeshIapje ar kyzjerjekIoshhtyr. S-e s-e-h-a-j- a- k-z-e-j-k-o-h-t-r- ------------------------------------ Sje sjeshIapje ar kyzjerjekIoshhtyr.
Er ruft bestimmt an. А---ъып-ъэ- ---те-щ-. Ар шъыпкъэу къытеощт. А- ш-ы-к-э- к-ы-е-щ-. --------------------- Ар шъыпкъэу къытеощт. 0
A- s----j----yt--s-h-. Ar shypkjeu kyteoshht. A- s-y-k-e- k-t-o-h-t- ---------------------- Ar shypkjeu kyteoshht.
Wirklich? Шъ--к-эмк-э? ШъыпкъэмкIэ? Ш-ы-к-э-к-э- ------------ ШъыпкъэмкIэ? 0
S----j-----e? ShypkjemkIje? S-y-k-e-k-j-? ------------- ShypkjemkIje?
Ich glaube, dass er anruft. А- т----о-кI- къ--е--эу -э---тэ. Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ. А- т-л-ф-н-I- к-ы-е-н-у с-л-ы-э- -------------------------------- Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ. 0
Ar-tele--n--j- kyte-nj-u-sje--t-e. Ar telefonkIje kyteonjeu sjelytje. A- t-l-f-n-I-e k-t-o-j-u s-e-y-j-. ---------------------------------- Ar telefonkIje kyteonjeu sjelytje.
Der Wein ist sicher alt. С-нэр- --ч--эмы--------ы -ны-жь -I). Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI). С-н-р- щ-ч х-м-л-э-, ж-ы (-ы-ж- и-)- ------------------------------------ Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI). 0
Sa-j-r,-shhj-c- -j--y---u- -hy (--b--' iI-. Sanjer, shhjech hjemyljeu, zhy (nybzh' iI). S-n-e-, s-h-e-h h-e-y-j-u- z-y (-y-z-' i-)- ------------------------------------------- Sanjer, shhjech hjemyljeu, zhy (nybzh' iI).
Wissen Sie das genau? А--о----а? Ар ошIапа? А- о-I-п-? ---------- Ар ошIапа? 0
Ar-o-hIap-? Ar oshIapa? A- o-h-a-a- ----------- Ar oshIapa?
Ich vermute, dass er alt ist. Ащ-ны-----I-у-сы-э---э. Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ. А- н-б-ь и-э- с-х-п-ъ-. ----------------------- Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ. 0
As---nybz-' iIj-- s---eplje. Ashh nybzh' iIjeu syhjeplje. A-h- n-b-h- i-j-u s-h-e-l-e- ---------------------------- Ashh nybzh' iIjeu syhjeplje.
Unser Chef sieht gut aus. ТиI------те-----л------иI. ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI. Т-I-ш-х-э-е- т-п-ъ-ш-у и-. -------------------------- ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI. 0
T---es--'je-et te-l-eshI--i-. TiIjeshh'jetet tepljeshIu iI. T-I-e-h-'-e-e- t-p-j-s-I- i-. ----------------------------- TiIjeshh'jetet tepljeshIu iI.
Finden Sie? А-э-щ-э---ха--ъа? Арэущтэу ухаплъа? А-э-щ-э- у-а-л-а- ----------------- Арэущтэу ухаплъа? 0
A--e-s--t-e--u-ap-a? Arjeushhtjeu uhapla? A-j-u-h-t-e- u-a-l-? -------------------- Arjeushhtjeu uhapla?
Ich finde, dass er sogar sehr gut aussieht. ЦI-- --хэ-дэ--у--элъытэ. ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ. Ц-ы- д-х- д-д-у с-л-ы-э- ------------------------ ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ. 0
C-yf----hje d-e-j----jel----. CIyf djehje djedjeu sjelytje. C-y- d-e-j- d-e-j-u s-e-y-j-. ----------------------------- CIyf djehje djedjeu sjelytje.
Der Chef hat bestimmt eine Freundin. Ти-э-ъх-э-ет--ъ--эфагъэу-къ-щ-н и-. ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI. Т-I-ш-х-э-е- г-э-э-а-ъ-у к-э-э- и-. ----------------------------------- ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI. 0
T----shh-jete- gje------jeu--j-----en-iI. TiIjeshh'jetet gjenjefagjeu kjeshhjen iI. T-I-e-h-'-e-e- g-e-j-f-g-e- k-e-h-j-n i-. ----------------------------------------- TiIjeshh'jetet gjenjefagjeu kjeshhjen iI.
Glauben Sie wirklich? Ар-ущ--- -ъы---------ух--лъ-? Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа? А-э-щ-э- ш-ы-к-э-к-э у-а-л-а- ----------------------------- Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа? 0
Ar--ushh---- ----k---kIje -ha--a? Arjeushhtjeu shypkjemkIje uhapla? A-j-u-h-t-e- s-y-k-e-k-j- u-a-l-? --------------------------------- Arjeushhtjeu shypkjemkIje uhapla?
Es ist gut möglich, dass er eine Freundin hat. Къэ-э---Iэнк-э м--ъу. Къэщэн иIэнкIэ мэхъу. К-э-э- и-э-к-э м-х-у- --------------------- Къэщэн иIэнкIэ мэхъу. 0
K--s--j-- ----------m----. Kjeshhjen iIjenkIje mjehu. K-e-h-j-n i-j-n-I-e m-e-u- -------------------------- Kjeshhjen iIjenkIje mjehu.

Die spanische Sprache

Die spanische Sprache gehört zu den Weltsprachen. Für mehr als 380 Millionen Menschen ist Spanisch Muttersprache. Dazu kommen sehr viele Menschen, die es als Zweitsprache sprechen. Damit ist Spanisch eine der wichtigsten Sprachen dieser Erde. Auch ist es die größte aller romanischen Sprachen. Spanischsprachige selbst nennen ihre Sprache español oder castellano. Der Begriff castellano verrät, wo die spanische Sprache ihren Ursprung hat. Sie entwickelte sich aus der Volkssprache der Region Kastilien. Schon im 16. Jahrhundert sprachen die meisten Spanier castellano. Heute werden die Begriffe español und castellano synonym verwendet. Sie können aber auch eine politische Dimension haben. Durch Eroberungen und Kolonialismus wurde das Spanische verbreitet. Auch in Westafrika und auf den Philippinen wird Spanisch gesprochen. Die meisten spanischsprachigen Menschen leben aber in Amerika. In Mittel- und Südamerika ist Spanisch die dominierende Sprache. Aber auch in den USA wächst die Zahl der spanischsprachigen Menschen. Etwa 50 Millionen Menschen in den USA sprechen Spanisch. Das sind mehr als in Spanien! Das Spanische in Amerika unterscheidet sich vom europäischen Spanisch. Diese Unterschiede betreffen vor allem Wortschatz und Grammatik. In Amerika wird zum Beispiel eine andere Vergangenheitsform benutzt. Auch beim Wortschatz findet man viele Unterschiede. Manche Wörter gibt es nur in Amerika, andere dagegen nur in Spanien. Das Spanische ist aber auch in Amerika nicht einheitlich. Es gibt viele verschiedene Varianten des amerikanischen Spanisch. Nach Englisch ist Spanisch die meistgelernte Fremdsprache weltweit. Und sie kann relativ schnell erlernt werden… Worauf warten Sie noch? - ¡Vamos!