Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
On ide ili autobusom ili vlakom.
Т-- -- -о з-ме-ил- авт---сот и-- возот.
Тој ќе го земе или автобусот или возот.
Т-ј ќ- г- з-м- и-и а-т-б-с-т и-и в-з-т-
---------------------------------------
Тој ќе го земе или автобусот или возот. 0 T-ј --y---u--z-em-- il- av--boosot -l- --z-t.Toј kjye guo zyemye ili avtoboosot ili vozot.T-ј k-y- g-o z-e-y- i-i a-t-b-o-o- i-i v-z-t----------------------------------------------Toј kjye guo zyemye ili avtoboosot ili vozot.
Тој -е-д-----------черв--ил- у--е ----р---.
Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина.
Т-ј ќ- д-ј-е и-и в-ч-р-а и-и у-р- и-у-р-н-.
-------------------------------------------
Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина. 0 T-ј-k-ye ------------ye-h---va ili ootry- -zo-----a.Toј kjye doјdye ili vyechyerva ili ootrye izootrina.T-ј k-y- d-ј-y- i-i v-e-h-e-v- i-i o-t-y- i-o-t-i-a-----------------------------------------------------Toј kjye doјdye ili vyechyerva ili ootrye izootrina.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
On dolazi ili večeras ili sutra rano ujutro.
Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина.
Toј kjye doјdye ili vyechyerva ili ootrye izootrina.
Т-ј-ќе жив-- и-и ка--н--------- -от-л.
Тој ќе живее или кај нас или во хотел.
Т-ј ќ- ж-в-е и-и к-ј н-с и-и в- х-т-л-
--------------------------------------
Тој ќе живее или кај нас или во хотел. 0 T-ј---y- ʐivy--e ili------a----i-vo-k-o-ye-.Toј kjye ʐivyeye ili kaј nas ili vo khotyel.T-ј k-y- ʐ-v-e-e i-i k-ј n-s i-i v- k-o-y-l---------------------------------------------Toј kjye ʐivyeye ili kaј nas ili vo khotyel.
Т-- -бо--в----к- -п-н---- ист---ак- и ---л----.
Таа зборува како шпански, исто така и англиски.
Т-а з-о-у-а к-к- ш-а-с-и- и-т- т-к- и а-г-и-к-.
-----------------------------------------------
Таа зборува како шпански, исто така и англиски. 0 T-a -b-r---- --k- -h-a-sk-- --to tak- - a--uli--i.Taa zboroova kako shpanski, isto taka i anguliski.T-a z-o-o-v- k-k- s-p-n-k-, i-t- t-k- i a-g-l-s-i---------------------------------------------------Taa zboroova kako shpanski, isto taka i anguliski.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ona govori i španjolski i engleski.
Таа зборува како шпански, исто така и англиски.
Taa zboroova kako shpanski, isto taka i anguliski.
Т---жи-ееш- к-к- ---Ма-рид--ис-о--ака---в- -он---.
Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон.
Т-а ж-в-е-е к-к- в- М-д-и-, и-т- т-к- и в- Л-н-о-.
--------------------------------------------------
Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон. 0 T-a ʐi-y-ye-h-e -ako v- M-dr-d------ --ka-i--- Lo-do-.Taa ʐivyeyeshye kako vo Madrid, isto taka i vo London.T-a ʐ-v-e-e-h-e k-k- v- M-d-i-, i-t- t-k- i v- L-n-o-.------------------------------------------------------Taa ʐivyeyeshye kako vo Madrid, isto taka i vo London.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ona je živjela i u Madridu i u Londonu.
Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон.
Taa ʐivyeyeshye kako vo Madrid, isto taka i vo London.
Таа како шт- ја -нае------ја- ---о т-к--ј- зна----А-г--ј-.
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија.
Т-а к-к- ш-о ј- з-а- Ш-а-и-а- и-т- т-к- ј- з-а- и А-г-и-а-
----------------------------------------------------------
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија. 0 T-a k--- -hto------a-e S--a----,-is-o t--a -a z--ye---An--liјa.Taa kako shto јa znaye Shpaniјa, isto taka јa znaye i Anguliјa.T-a k-k- s-t- ј- z-a-e S-p-n-ј-, i-t- t-k- ј- z-a-e i A-g-l-ј-.---------------------------------------------------------------Taa kako shto јa znaye Shpaniјa, isto taka јa znaye i Anguliјa.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ona poznaje i Španjolsku i Englesku.
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија.
Taa kako shto јa znaye Shpaniјa, isto taka јa znaye i Anguliјa.
Тој -е -ам---т--- гл------ку-ис---т-ка-- и--рзели-.
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив.
Т-ј н- с-м- ш-о е г-у-, т-к- и-т- т-к- е и м-з-л-в-
---------------------------------------------------
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив. 0 T-ј --- --m--sht---e -----p, t--k-o-is---taka y--i-m---e---.Toј nye samo shto ye guloop, tookoo isto taka ye i mrzyeliv.T-ј n-e s-m- s-t- y- g-l-o-, t-o-o- i-t- t-k- y- i m-z-e-i-.------------------------------------------------------------Toј nye samo shto ye guloop, tookoo isto taka ye i mrzyeliv.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
On nije samo glup, nego i lijen.
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив.
Toј nye samo shto ye guloop, tookoo isto taka ye i mrzyeliv.
Т-а не с--- -то е-у-а--- ту-- --то--а-а - - -нт-лиг-нтн-.
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна.
Т-а н- с-м- ш-о е у-а-а- т-к- и-т- т-к- е и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------------------------
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна. 0 T-a ny--s-mo-sh-- ye ---av---t--koo ist- -a-- -e-- -nty----u--nt--.Taa nye samo shto ye oobava, tookoo isto taka ye i intyeliguyentna.T-a n-e s-m- s-t- y- o-b-v-, t-o-o- i-t- t-k- y- i i-t-e-i-u-e-t-a--------------------------------------------------------------------Taa nye samo shto ye oobava, tookoo isto taka ye i intyeliguyentna.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ona nije samo lijepa, nego i inteligentna.
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна.
Taa nye samo shto ye oobava, tookoo isto taka ye i intyeliguyentna.
Т-а-н- -бо-у---само ---м-н-ки- т-к--- фра--у-ки.
Таа не зборува само германски, туку и француски.
Т-а н- з-о-у-а с-м- г-р-а-с-и- т-к- и ф-а-ц-с-и-
------------------------------------------------
Таа не зборува само германски, туку и француски. 0 T-a n-e---o-o-va -amo g--erma--k-- t--ko--- --ant--o---.Taa nye zboroova samo guyermanski, tookoo i frantzooski.T-a n-e z-o-o-v- s-m- g-y-r-a-s-i- t-o-o- i f-a-t-o-s-i---------------------------------------------------------Taa nye zboroova samo guyermanski, tookoo i frantzooski.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ona ne govori samo njemački, nego i francuski.
Таа не зборува само германски, туку и француски.
Taa nye zboroova samo guyermanski, tookoo i frantzooski.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru.
Ја- не-умеа--д- св--а------ -- кла---- --т--п-- ---г---р-.
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара.
Ј-с н- у-е-м д- с-и-а- н-т- н- к-а-и-, н-т- п-к н- г-т-р-.
----------------------------------------------------------
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара. 0 Јas --e --my-a---- --ir-- ----o-n- kl-vir--n--oo--a---a --ita-a.Јas nye oomyeam da sviram nitoo na klavir, nitoo pak na guitara.Ј-s n-e o-m-e-m d- s-i-a- n-t-o n- k-a-i-, n-t-o p-k n- g-i-a-a-----------------------------------------------------------------Јas nye oomyeam da sviram nitoo na klavir, nitoo pak na guitara.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru.
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара.
Јas nye oomyeam da sviram nitoo na klavir, nitoo pak na guitara.
Ја---- ----- д---анцув-м-------алцер- -и-у п-к--ам--.
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба.
Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- н-т- в-л-е-, н-т- п-к с-м-а-
-----------------------------------------------------
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба. 0 Ј-- ny- -omyea--d- ----z-o-am ni--o v-l-zye-- ni--- -ak -----.Јas nye oomyeam da tantzoovam nitoo valtzyer, nitoo pak samba.Ј-s n-e o-m-e-m d- t-n-z-o-a- n-t-o v-l-z-e-, n-t-o p-k s-m-a---------------------------------------------------------------Јas nye oomyeam da tantzoovam nitoo valtzyer, nitoo pak samba.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu.
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба.
Јas nye oomyeam da tantzoovam nitoo valtzyer, nitoo pak samba.
Мен--н- ми -е-д-па---нити опер--а, н--- -а--ба--то-.
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот.
М-н- н- м- с- д-п-ѓ- н-т- о-е-а-а- н-т- п-к б-л-т-т-
----------------------------------------------------
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот. 0 Mye--- -y- -i---- ---aѓa --ti --y-ra--,-nitoo--a- b-lyet--.Myenye nye mi sye dopaѓa niti opyerata, nitoo pak balyetot.M-e-y- n-e m- s-e d-p-ѓ- n-t- o-y-r-t-, n-t-o p-k b-l-e-o-.-----------------------------------------------------------Myenye nye mi sye dopaѓa niti opyerata, nitoo pak balyetot.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ja ne volim ni operu ni balet.
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот.
Myenye nye mi sye dopaѓa niti opyerata, nitoo pak balyetot.
Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь.
Što ranije dođeš, to ranije možeš otići.
К-лк- --ра----е ---д--, толку--о-ан--------да-си-одиш.
Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш.
К-л-у п-р-н- ќ- д-ј-е-, т-л-у п-р-н- м-ж-ш д- с- о-и-.
------------------------------------------------------
Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш. 0 Ko-k-o--o--n----y---o----s-,--ol-oo-po-ano--oʐy-sh--a s--odish.Kolkoo porano kjye doјdyesh, tolkoo porano moʐyesh da si odish.K-l-o- p-r-n- k-y- d-ј-y-s-, t-l-o- p-r-n- m-ʐ-e-h d- s- o-i-h----------------------------------------------------------------Kolkoo porano kjye doјdyesh, tolkoo porano moʐyesh da si odish.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Što ranije dođeš, to ranije možeš otići.
Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш.
Kolkoo porano kjye doјdyesh, tolkoo porano moʐyesh da si odish.
Sve više ljudi uči strane jezike.
I sve više ljudi za to koristi internet!
Online-učenje razlikuje se od klasične nastave jezika.
I ima jako puno prednosti!
Korisnici sami odlučuju kad žele učiti.
Također mogu birati što žele učiti.
Također odlučuju koliko žele učiti na dan.
Korisnici bi kod online-učenja trebali učiti intuitivno.
To znači da bi novi jezik trebali učiti sasvim prirodno.
Na način na koji su kao djeca učili jezik na odmoru.
Pritom korisnici uče u simuliranim situacijama.
Doživljavaju različite stvari na različitim mjestima.
Pritom moraju sami biti aktivni u procesu.
Kod nekih programa potrebno je imati slušalice i mikrofon.
Time mogu pričati s izvornim govornicima.
Također je moguće analizirati njihov izgovor.
Na taj se način mogu sve više usavršavati.
Također mogu pričati s ostalim korisnicima u zajednici.
Internet također nudi mogućnost mobilnog učenja.
Pomoću digitalnih tehnika jezik se može ponijeti svugdje.
Online-nastava nije ništa lošija od standardnih tečajeva.
Ako su programi kvalitetni, mogu biti jako učinkoviti.
Bitno je imati na umu da online-nastava nije prešarolika.
Previše animacija može odvratiti od nastavnog materijala.
Mozak mora obraditi svaki impuls.
Memorija time može biti preopterećena.
Ponekad je stoga bolje na miru učiti s knjigom u rukama.
Kombinacijom starih i novih metoda sigurno se brzo postiže napredak...