Разговорник

mk за нешто да моли   »   sq tё lutesh pёr diçka

74 [седумдесет и четири]

за нешто да моли

за нешто да моли

74 [shtatёdhjetёekatёr]

tё lutesh pёr diçka

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
Можете ли да ме потшишате? A----d ---m-i---isn- f--k-t? A mund tё m’i prisni flokёt? A m-n- t- m-i p-i-n- f-o-ё-? ---------------------------- A mund tё m’i prisni flokёt? 0
Не премногу кратко, молам. J- s---ё sh-urt, j- l--em. Jo shumё shkurt, ju lutem. J- s-u-ё s-k-r-, j- l-t-m- -------------------------- Jo shumё shkurt, ju lutem. 0
Малку пократко, молам. P-k m----kurt, ---lute-. Pak mё shkurt, ju lutem. P-k m- s-k-r-, j- l-t-m- ------------------------ Pak mё shkurt, ju lutem. 0
Можете ли да ги развиете сликите? A -------i-z-v-llo-i------r-fitё? A mund t’i zhvilloni fotografitё? A m-n- t-i z-v-l-o-i f-t-g-a-i-ё- --------------------------------- A mund t’i zhvilloni fotografitё? 0
Фотографиите се на CD – то. Fo-o-r---t- ja-ё -ё-CD. Fotografitё janё nё CD. F-t-g-a-i-ё j-n- n- C-. ----------------------- Fotografitё janё nё CD. 0
Фотографиите се во камерата. Fo---ra-i-ё -a----ё -am---. Fotografitё janё nё kamera. F-t-g-a-i-ё j-n- n- k-m-r-. --------------------------- Fotografitё janё nё kamera. 0
Можете ли да го поправите часовникот? A -u-- -a-rre---l--- --ёn? A mund ta rregulloni orёn? A m-n- t- r-e-u-l-n- o-ё-? -------------------------- A mund ta rregulloni orёn? 0
Стаклото е скршено. Gota --htё---t-y-r. Gota ёshtё e thyer. G-t- ё-h-ё e t-y-r- ------------------- Gota ёshtё e thyer. 0
Батеријата е празна. Ba-er-a-------b-sh. Bateria ёshtё bosh. B-t-r-a ё-h-ё b-s-. ------------------- Bateria ёshtё bosh. 0
Можете ли да ја испеглате кошулата? A m--d--a---k---sn--kё-is-ё-? A mund ta hekurosni kёmishёn? A m-n- t- h-k-r-s-i k-m-s-ё-? ----------------------------- A mund ta hekurosni kёmishёn? 0
Можете ли да ги исчистите панталоните? A m--d t’i p-s--o-i -an-allo-at? A mund t’i pastroni pantallonat? A m-n- t-i p-s-r-n- p-n-a-l-n-t- -------------------------------- A mund t’i pastroni pantallonat? 0
Можете ли да ги поправите чевлите? A ---- -’- -ip--on--k--u-ёt? A mund t’i riparoni kёpucёt? A m-n- t-i r-p-r-n- k-p-c-t- ---------------------------- A mund t’i riparoni kёpucёt? 0
Можете ли да ми дадете запалка? A mun- t--m-----n---ёr -ё nde--r? A mund tё mё jepni pёr tё ndezur? A m-n- t- m- j-p-i p-r t- n-e-u-? --------------------------------- A mund tё mё jepni pёr tё ndezur? 0
Имате ли кибрит или запалка? A -e-- shk-epse--s--ça-ma-? A keni shkrepse ose çakmak? A k-n- s-k-e-s- o-e ç-k-a-? --------------------------- A keni shkrepse ose çakmak? 0
Имате ли пепелник? A-ke---n-ё t-vё-l -u----? A keni njё tavёll duhani? A k-n- n-ё t-v-l- d-h-n-? ------------------------- A keni njё tavёll duhani? 0
Пушите ли пури? A-p--- pur-? A pini puro? A p-n- p-r-? ------------ A pini puro? 0
Пушите ли цигари? A-p-n- ci---e? A pini cigare? A p-n- c-g-r-? -------------- A pini cigare? 0
Пушите ли луле? A--i-- -e ---ll-? A pini me llullё? A p-n- m- l-u-l-? ----------------- A pini me llullё? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -