Разговорник

mk Придавки 2   »   sq Mbiemrat 2

79 [седумдесет и девет]

Придавки 2

Придавки 2

79 [shtatёdhjetёenёntё]

Mbiemrat 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
Облечена сум во син фустан. Kam--esh-- n-- f-s----b-u. Kam veshur njё fustan blu. K-m v-s-u- n-ё f-s-a- b-u- -------------------------- Kam veshur njё fustan blu. 0
Облечена сум во црвен фустан. K---ves------- f--tan -ё -u-. Kam veshur njё fustan tё kuq. K-m v-s-u- n-ё f-s-a- t- k-q- ----------------------------- Kam veshur njё fustan tё kuq. 0
Облечена сум во зелен фустан. Ka--v-sh----j- -u---n-të-gje--ë-. Kam veshur njё fustan të gjelbër. K-m v-s-u- n-ё f-s-a- t- g-e-b-r- --------------------------------- Kam veshur njё fustan të gjelbër. 0
Јас купувам една црна ташна. U-- -l---nj--ç--t- tё-zezё. Unё blej njё çantё tё zezё. U-ё b-e- n-ё ç-n-ё t- z-z-. --------------------------- Unё blej njё çantё tё zezё. 0
Јас купувам една кафеава ташна. Un----ej-njё ç-ntё -a--. Unё blej njё çantё kafe. U-ё b-e- n-ё ç-n-ё k-f-. ------------------------ Unё blej njё çantё kafe. 0
Јас купувам една бела ташна. U-ё -l---n-----ntё t- --r--ё. Unё blej njё çantё tё bardhё. U-ё b-e- n-ё ç-n-ё t- b-r-h-. ----------------------------- Unё blej njё çantё tё bardhё. 0
Ми треба нова кола. K-m ---o-ё-p---njё m-ki-- ---re. Kam nevojё pёr njё makinё tё re. K-m n-v-j- p-r n-ё m-k-n- t- r-. -------------------------------- Kam nevojё pёr njё makinё tё re. 0
Ми треба брза кола. K-m nev-jё--ё- -j---a-i-ё -- s-pejtё. Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё. K-m n-v-j- p-r n-ё m-k-n- t- s-p-j-ё- ------------------------------------- Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё. 0
Ми треба удобна кола. Ka- -ev----pё- -jё--a---- -ё ------hm-. Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme. K-m n-v-j- p-r n-ё m-k-n- t- r-h-t-h-e- --------------------------------------- Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme. 0
Таму горе живее една стара жена. A-je-l--- ---o--nj------ e vj-t-r. Atje lart banon njё grua e vjetёr. A-j- l-r- b-n-n n-ё g-u- e v-e-ё-. ---------------------------------- Atje lart banon njё grua e vjetёr. 0
Таму горе живее една дебела жена. A-j----r- banon njё--r------hёnd-s-ё. Atje lart banon njё grua e shёndoshё. A-j- l-r- b-n-n n-ё g-u- e s-ё-d-s-ё- ------------------------------------- Atje lart banon njё grua e shёndoshё. 0
Таму долу живее една радознала жена. At-e-p-s-tё-ba--- n-ё g-ua---resh----. Atje poshtё banon njё grua kureshtare. A-j- p-s-t- b-n-n n-ё g-u- k-r-s-t-r-. -------------------------------------- Atje poshtё banon njё grua kureshtare. 0
Нашите гости беа фини луѓе. Tё-ftu--it-t--- --hi---jerёz-t- mir-. Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё. T- f-u-r-t t-n- i-h-n n-e-ё- t- m-r-. ------------------------------------- Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё. 0
Нашите гости беа учтиви луѓе. T- f-uari- -an- is-i- -jerёz -- ------hёm. Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm. T- f-u-r-t t-n- i-h-n n-e-ё- t- s-e-l-h-m- ------------------------------------------ Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm. 0
Нашите гости беа интересни луѓе. Tё-f-u-r-t t-n- ishin-n-e-ёz-intere-a--. Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant. T- f-u-r-t t-n- i-h-n n-e-ё- i-t-r-s-n-. ---------------------------------------- Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant. 0
Јас имам мили деца. Unё --- -----ё -- d---u-. Unё kam fёmijё tё dashur. U-ё k-m f-m-j- t- d-s-u-. ------------------------- Unё kam fёmijё tё dashur. 0
Но соседите имаат дрски деца. P-r--q-njё- kan- f-m--ё -- ----p-. Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё. P-r f-i-j-t k-n- f-m-j- t- p-c-p-. ---------------------------------- Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё. 0
Дали Вашите деца се мирни? A -a-- -ёm-j-t-t-a- -ё-m-r-? A janё fёmijёt tuaj tё mirё? A j-n- f-m-j-t t-a- t- m-r-? ---------------------------- A janё fёmijёt tuaj tё mirё? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -