Разговорник

mk Прашања – Минато време 2   »   zh 问题–过去时2

86 [осумдесет и шест]

Прашања – Минато време 2

Прашања – Минато време 2

86[八十六]

86 [Bāshíliù]

问题–过去时2

[wèntí – guòqù shí 2]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
Која вратоврска ја носеше? 你--过的-是-哪--领- ? 你 带过的 是 哪条 领带 ? 你 带-的 是 哪- 领- ? --------------- 你 带过的 是 哪条 领带 ? 0
n- d-ig---de---ì nǎ ti-- lǐng-ài? nǐ dàiguò de shì nǎ tiáo lǐngdài? n- d-i-u- d- s-ì n- t-á- l-n-d-i- --------------------------------- nǐ dàiguò de shì nǎ tiáo lǐngdài?
Кој автомобил го купи? 你-买--是 哪--- ? 你 买的 是 哪辆 车 ? 你 买- 是 哪- 车 ? ------------- 你 买的 是 哪辆 车 ? 0
N--mǎ---e-sh------i-ng c--? Nǐ mǎi de shì nǎ liàng chē? N- m-i d- s-ì n- l-à-g c-ē- --------------------------- Nǐ mǎi de shì nǎ liàng chē?
За кој весник се претплати? 你 -- 哪--报纸 ? 你 订过 哪份 报纸 ? 你 订- 哪- 报- ? ------------ 你 订过 哪份 报纸 ? 0
Nǐ dìngg----ǎ --- b-----? Nǐ dìngguò nǎ fèn bàozhǐ? N- d-n-g-ò n- f-n b-o-h-? ------------------------- Nǐ dìngguò nǎ fèn bàozhǐ?
Кого видовте? 您-看见 谁了 ? 您 看见 谁了 ? 您 看- 谁- ? --------- 您 看见 谁了 ? 0
Nín k-nji----h--le? Nín kànjiàn shuíle? N-n k-n-i-n s-u-l-? ------------------- Nín kànjiàn shuíle?
Кого сретнавте? 您-和-谁 --面 --? 您 和 谁 见过面 了 ? 您 和 谁 见-面 了 ? ------------- 您 和 谁 见过面 了 ? 0
N-n--- ---í j--n--- -ià-l-? Nín hé shuí jiànguò miànle? N-n h- s-u- j-à-g-ò m-à-l-? --------------------------- Nín hé shuí jiànguò miànle?
Кого препознавте? 您 认出 谁-- ? 您 认出 谁 了 ? 您 认- 谁 了 ? ---------- 您 认出 谁 了 ? 0
Ní- --- ch- shuíl-? Nín rèn chū shuíle? N-n r-n c-ū s-u-l-? ------------------- Nín rèn chū shuíle?
Кога станавте? 您 -- ---起-的-? 您 什么 时候 起床的 ? 您 什- 时- 起-的 ? ------------- 您 什么 时候 起床的 ? 0
Nín-shénme shíhòu-q-c-u-----e? Nín shénme shíhòu qǐchuáng de? N-n s-é-m- s-í-ò- q-c-u-n- d-? ------------------------------ Nín shénme shíhòu qǐchuáng de?
Кога започнавте? 您-什---- 开-的-? 您 什么 时候 开始的 ? 您 什- 时- 开-的 ? ------------- 您 什么 时候 开始的 ? 0
Nín -hénme-s----u -āishǐ-d-? Nín shénme shíhòu kāishǐ de? N-n s-é-m- s-í-ò- k-i-h- d-? ---------------------------- Nín shénme shíhòu kāishǐ de?
Кога престанавте? 您--- -候 ----? 您 什么 时候 停止的 ? 您 什- 时- 停-的 ? ------------- 您 什么 时候 停止的 ? 0
Ní- -----e--h-hòu---n--hǐ d-? Nín shénme shíhòu tíngzhǐ de? N-n s-é-m- s-í-ò- t-n-z-ǐ d-? ----------------------------- Nín shénme shíhòu tíngzhǐ de?
Зошто се разбудивте? 您-为-- 醒-了 ? 您 为什么 醒 了 ? 您 为-么 醒 了 ? ----------- 您 为什么 醒 了 ? 0
N-n w-----me-xǐn-l-? Nín wèishéme xǐngle? N-n w-i-h-m- x-n-l-? -------------------- Nín wèishéme xǐngle?
Зошто станавте наставник? 您 --么 -- 教师-? 您 为什么 当了 教师 ? 您 为-么 当- 教- ? ------------- 您 为什么 当了 教师 ? 0
N-n ----hém- d-n-l---ià-shī? Nín wèishéme dāngle jiàoshī? N-n w-i-h-m- d-n-l- j-à-s-ī- ---------------------------- Nín wèishéme dāngle jiàoshī?
Зошто земавте такси? 您--什么 坐了 出租车-? 您 为什么 坐了 出租车 ? 您 为-么 坐- 出-车 ? -------------- 您 为什么 坐了 出租车 ? 0
N-- ----h-me------ ch--ū ch-? Nín wèishéme zuòle chūzū chē? N-n w-i-h-m- z-ò-e c-ū-ū c-ē- ----------------------------- Nín wèishéme zuòle chūzū chē?
Од каде дојдовте? 您 从哪- 来的-? 您 从哪里 来的 ? 您 从-里 来- ? ---------- 您 从哪里 来的 ? 0
N-n có-- -ǎl- --i --? Nín cóng nǎlǐ lái de? N-n c-n- n-l- l-i d-? --------------------- Nín cóng nǎlǐ lái de?
Накаде отидовте? 您-去-里 --? 您 去哪里 了 ? 您 去-里 了 ? --------- 您 去哪里 了 ? 0
Nín q- nǎ-ǐ le? Nín qù nǎlǐ le? N-n q- n-l- l-? --------------- Nín qù nǎlǐ le?
Каде бевте? 您 去了----? 您 去了 哪儿 ? 您 去- 哪- ? --------- 您 去了 哪儿 ? 0
Ní- -ùl--nǎ'er? Nín qùle nǎ'er? N-n q-l- n-'-r- --------------- Nín qùle nǎ'er?
Кому му помогна? 你-帮--了 ? 你 帮谁 了 ? 你 帮- 了 ? -------- 你 帮谁 了 ? 0
Nǐ-bā---s-uí--? Nǐ bāng shuíle? N- b-n- s-u-l-? --------------- Nǐ bāng shuíle?
Кому му пиша? 你--谁--信-- ? 你 给谁 写信 了 ? 你 给- 写- 了 ? ----------- 你 给谁 写信 了 ? 0
N--gěi--huí---ě---n--? Nǐ gěi shuí xiě xìnle? N- g-i s-u- x-ě x-n-e- ---------------------- Nǐ gěi shuí xiě xìnle?
Кому му одговори? 你--答-谁 - ? 你 回答 谁 了 ? 你 回- 谁 了 ? ---------- 你 回答 谁 了 ? 0
N- h--dá--h--le? Nǐ huídá shuíle? N- h-í-á s-u-l-? ---------------- Nǐ huídá shuíle?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -