Разговорник

mk Прашања – Минато време 2   »   fa ‫سوال کردن- زمان گذشته 2‬

86 [осумдесет и шест]

Прашања – Минато време 2

Прашања – Минато време 2

‫86 [هشتاد و شش]‬

86 [hashtâd-o-shesh]

‫سوال کردن- زمان گذشته 2‬

[soâl kardan - zamâne gozashte 2]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски персиски Пушти Повеќе
Која вратоврска ја носеше? ‫ ت---د----راوا--را --ه ----؟‬ ‫ تو کدام کراوات را زده بودی؟‬ ‫ ت- ک-ا- ک-ا-ا- ر- ز-ه ب-د-؟- ------------------------------ ‫ تو کدام کراوات را زده بودی؟‬ 0
t- --d-m kerâvâ- râ ---e--u-i? to kodâm kerâvât râ zade budi? t- k-d-m k-r-v-t r- z-d- b-d-? ------------------------------ to kodâm kerâvât râ zade budi?
Кој автомобил го купи? ‫-- ---م-خ--ر- -------- ب-د-؟‬ ‫تو کدام خودرو را خریده بودی؟‬ ‫-و ک-ا- خ-د-و ر- خ-ی-ه ب-د-؟- ------------------------------ ‫تو کدام خودرو را خریده بودی؟‬ 0
t- kod---kh--r- ---kh-r--- --di? to kodâm khodro râ kharide budi? t- k-d-m k-o-r- r- k-a-i-e b-d-? -------------------------------- to kodâm khodro râ kharide budi?
За кој весник се претплати? ‫-- ا----ک----- ر--ن-مه -----ف-----د-؟‬ ‫تو اشتراک کدام روزنامه را گرفته بودی؟‬ ‫-و ا-ت-ا- ک-ا- ر-ز-ا-ه ر- گ-ف-ه ب-د-؟- --------------------------------------- ‫تو اشتراک کدام روزنامه را گرفته بودی؟‬ 0
t- esh-er-ke---dâ- rooz-â-e----g-re-te --di? to eshterâke kodâm rooznâme râ gerefte budi? t- e-h-e-â-e k-d-m r-o-n-m- r- g-r-f-e b-d-? -------------------------------------------- to eshterâke kodâm rooznâme râ gerefte budi?
Кого видовте? ‫-م---ه--س--را دی----ید-‬ ‫شما چه کسی را دیده اید؟‬ ‫-م- چ- ک-ی ر- د-د- ا-د-‬ ------------------------- ‫شما چه کسی را دیده اید؟‬ 0
shom- -h---as--râ ------d? shomâ che kasi râ dide-id? s-o-â c-e k-s- r- d-d---d- -------------------------- shomâ che kasi râ dide-id?
Кого сретнавте? ‫--ا--ا--ی مل-ق---ک-د- ای-؟‬ ‫شما با کی ملاقات کرده اید؟‬ ‫-م- ب- ک- م-ا-ا- ک-د- ا-د-‬ ---------------------------- ‫شما با کی ملاقات کرده اید؟‬ 0
s--m- ----he-k--i-mo-â--â- --rde---? shomâ bâ che kasi molâghât karde-id? s-o-â b- c-e k-s- m-l-g-â- k-r-e-i-? ------------------------------------ shomâ bâ che kasi molâghât karde-id?
Кого препознавте? ‫-م- ----س--را شناخ-ه--ید-‬ ‫شما چه کسی را شناخته اید؟‬ ‫-م- چ- ک-ی ر- ش-ا-ت- ا-د-‬ --------------------------- ‫شما چه کسی را شناخته اید؟‬ 0
shomâ che--a---râ -he-âk-t--id? shomâ che kasi râ shenâkhte-id? s-o-â c-e k-s- r- s-e-â-h-e-i-? ------------------------------- shomâ che kasi râ shenâkhte-id?
Кога станавте? ‫شم--ک--ا--خوا- ---- --ه ا-د؟‬ ‫شما کی از خواب بلند شده اید؟‬ ‫-م- ک- ا- خ-ا- ب-ن- ش-ه ا-د-‬ ------------------------------ ‫شما کی از خواب بلند شده اید؟‬ 0
s---- c-e-m-gh--a- k--- b-la-d -h----id? shomâ che moghe az khâb boland shode-id? s-o-â c-e m-g-e a- k-â- b-l-n- s-o-e-i-? ---------------------------------------- shomâ che moghe az khâb boland shode-id?
Кога започнавте? ‫شما--ی-------رد- -ید-‬ ‫شما کی شروع کرده اید؟‬ ‫-م- ک- ش-و- ک-د- ا-د-‬ ----------------------- ‫شما کی شروع کرده اید؟‬ 0
shom- c----o-he--h-r------r-e-id? shomâ che moghe shoru-e karde-id? s-o-â c-e m-g-e s-o-u-e k-r-e-i-? --------------------------------- shomâ che moghe shoru-e karde-id?
Кога престанавте? ‫--- کی--ار -ا-----ف -ر----ی--‬ ‫شما کی کار را متوقف کرده اید؟‬ ‫-م- ک- ک-ر ر- م-و-ف ک-د- ا-د-‬ ------------------------------- ‫شما کی کار را متوقف کرده اید؟‬ 0
sh-mâ---- -o-h----r-râ-mot---gh-f k-----i-? shomâ che moghe kâr râ motevaghef karde-id? s-o-â c-e m-g-e k-r r- m-t-v-g-e- k-r-e-i-? ------------------------------------------- shomâ che moghe kâr râ motevaghef karde-id?
Зошто се разбудивте? ‫-ما-----ب---ر ش-ه--ی--‬ ‫شما چرا بیدار شده اید؟‬ ‫-م- چ-ا ب-د-ر ش-ه ا-د-‬ ------------------------ ‫شما چرا بیدار شده اید؟‬ 0
s-o----her--bid-- s--de---? shomâ cherâ bidâr shode-id? s-o-â c-e-â b-d-r s-o-e-i-? --------------------------- shomâ cherâ bidâr shode-id?
Зошто станавте наставник? ‫چ-ا --ا---لم---ه----؟‬ ‫چرا شما معلم شده اید؟‬ ‫-ر- ش-ا م-ل- ش-ه ا-د-‬ ----------------------- ‫چرا شما معلم شده اید؟‬ 0
c-e-â-----â m-al----ho---i-? cherâ shomâ moalem shode-id? c-e-â s-o-â m-a-e- s-o-e-i-? ---------------------------- cherâ shomâ moalem shode-id?
Зошто земавте такси? ‫چ-ا --ا --ا------ی ش---ا--؟‬ ‫چرا شما سوار تاکسی شده اید؟‬ ‫-ر- ش-ا س-ا- ت-ک-ی ش-ه ا-د-‬ ----------------------------- ‫چرا شما سوار تاکسی شده اید؟‬ 0
c---â s-omâ-savâre-t----sh--e-i-? cherâ shomâ savâre tâxi shode-id? c-e-â s-o-â s-v-r- t-x- s-o-e-i-? --------------------------------- cherâ shomâ savâre tâxi shode-id?
Од каде дојдовте? ‫شما ا------آ----ا-د؟‬ ‫شما از کجا آمده اید؟‬ ‫-م- ا- ک-ا آ-د- ا-د-‬ ---------------------- ‫شما از کجا آمده اید؟‬ 0
s--mâ az-kojâ âma-e-i-? shomâ az kojâ âmade-id? s-o-â a- k-j- â-a-e-i-? ----------------------- shomâ az kojâ âmade-id?
Накаде отидовте? ‫ش-ا-به--ج- ر--ه-اید-‬ ‫شما به کجا رفته اید؟‬ ‫-م- ب- ک-ا ر-ت- ا-د-‬ ---------------------- ‫شما به کجا رفته اید؟‬ 0
sh-m---e -o-- r---e--d? shomâ be kojâ rafte-id? s-o-â b- k-j- r-f-e-i-? ----------------------- shomâ be kojâ rafte-id?
Каде бевте? ‫ک-- ---ی--‬ ‫کجا بودید؟‬ ‫-ج- ب-د-د-‬ ------------ ‫کجا بودید؟‬ 0
s---â-k-j- --d--i-? shomâ kojâ bude-id? s-o-â k-j- b-d---d- ------------------- shomâ kojâ bude-id?
Кому му помогна? ‫-و به-ک- --ک --ده--ی؟‬ ‫تو به کی کمک کرده ای؟‬ ‫-و ب- ک- ک-ک ک-د- ا-؟- ----------------------- ‫تو به کی کمک کرده ای؟‬ 0
to -e-c---k-s--k------arde--? to be che kasi komak karde-e? t- b- c-e k-s- k-m-k k-r-e-e- ----------------------------- to be che kasi komak karde-e?
Кому му пиша? ‫---به -----مه ن-ش-- -ی؟‬ ‫تو به کی نامه نوشته ای؟‬ ‫-و ب- ک- ن-م- ن-ش-ه ا-؟- ------------------------- ‫تو به کی نامه نوشته ای؟‬ 0
t- b- --e --s- n-me ne-e---e--? to be che kasi nâme neveshte-e? t- b- c-e k-s- n-m- n-v-s-t---? ------------------------------- to be che kasi nâme neveshte-e?
Кому му одговори? ‫-و ---ک--ج-اب دا-ه -ی-‬ ‫تو به کی جواب داده ای؟‬ ‫-و ب- ک- ج-ا- د-د- ا-؟- ------------------------ ‫تو به کی جواب داده ای؟‬ 0
t--b--che k--i -a-â- -â-e--? to be che kasi javâb dâde-e? t- b- c-e k-s- j-v-b d-d---? ---------------------------- to be che kasi javâb dâde-e?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -