Разговорник

mk Прашања – Минато време 2   »   am ጥያቄዎች - ያለፈው ውጥረት 2

86 [осумдесет и шест]

Прашања – Минато време 2

Прашања – Минато време 2

86 [ሰማንያ ስድስት]

86 [semaniya sidisiti]

ጥያቄዎች - ያለፈው ውጥረት 2

[t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 2]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски амхарски Пушти Повеќе
Која вратоврска ја носеше? የትኛ-ን ---- ነ- -ደረ--? የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው? የ-ኛ-ን ከ-ባ- ነ- ያ-ረ-ው- -------------------- የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው? 0
y-tin-awi-i -e-eb-t---ew- -a--r-----? yetinyawini kerebati newi yaderekewi? y-t-n-a-i-i k-r-b-t- n-w- y-d-r-k-w-? ------------------------------------- yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
Кој автомобил го купи? የቱን--ኪና--ው የ-ዛከ---ው? የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው? የ-ን መ-ና ነ- የ-ዛ-ው-ሽ-? -------------------- የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው? 0
yetuni------- n----y-gez-k---/----i? yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi? y-t-n- m-k-n- n-w- y-g-z-k-w-/-h-w-? ------------------------------------ yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
За кој весник се претплати? ለየ-ኛ--ጋ-ጣ -- የተመዘገ-ከው-ሽው? ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው? ለ-ት-ው ጋ-ጣ ነ- የ-መ-ገ-ከ-/-ው- ------------------------- ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው? 0
leyet-----i -a--t’a ne-i y-te--z-geb---wi-s----? leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi? l-y-t-n-a-i g-z-t-a n-w- y-t-m-z-g-b-k-w-/-h-w-? ------------------------------------------------ leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
Кого видовте? እ-ስ- ማንን-አ-? እርስዎ ማንን አዩ? እ-ስ- ማ-ን አ-? ------------ እርስዎ ማንን አዩ? 0
i-isiwo -anini--y-? irisiwo manini āyu? i-i-i-o m-n-n- ā-u- ------------------- irisiwo manini āyu?
Кого сретнавте? እር-- ማንን ---ቁ? እርስዎ ማንን ተዋወቁ? እ-ስ- ማ-ን ተ-ወ-? -------------- እርስዎ ማንን ተዋወቁ? 0
i-is--- --ni-i-t-w--ek-u? irisiwo manini tewawek’u? i-i-i-o m-n-n- t-w-w-k-u- ------------------------- irisiwo manini tewawek’u?
Кого препознавте? እርስዎ---ን -ስታ--? እርስዎ ማንን አስታወሱ? እ-ስ- ማ-ን አ-ታ-ሱ- --------------- እርስዎ ማንን አስታወሱ? 0
i-i-iwo-----n--ā-it----u? irisiwo manini āsitawesu? i-i-i-o m-n-n- ā-i-a-e-u- ------------------------- irisiwo manini āsitawesu?
Кога станавте? እ--ዎ--- --ሱ----ንቅልፍ-? እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)? እ-ስ- መ- ተ-ሱ (-እ-ቅ-ፍ-? --------------------- እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)? 0
ir--iwo-m-ch---------(ke-i--k’--i--)? irisiwo mechē tenesu (ke’inik’ilifi)? i-i-i-o m-c-ē t-n-s- (-e-i-i-’-l-f-)- ------------------------------------- irisiwo mechē tenesu (ke’inik’ilifi)?
Кога започнавте? እ-ስዎ--ቼ ጀ-ሩ? እርስዎ መቼ ጀመሩ? እ-ስ- መ- ጀ-ሩ- ------------ እርስዎ መቼ ጀመሩ? 0
ir------m--h-----e-u? irisiwo mechē jemeru? i-i-i-o m-c-ē j-m-r-? --------------------- irisiwo mechē jemeru?
Кога престанавте? እርስዎ መቼ ጨ-ሱ? እርስዎ መቼ ጨረሱ? እ-ስ- መ- ጨ-ሱ- ------------ እርስዎ መቼ ጨረሱ? 0
ir---w---e--- --’-re--? irisiwo mechē ch’eresu? i-i-i-o m-c-ē c-’-r-s-? ----------------------- irisiwo mechē ch’eresu?
Зошто се разбудивте? እ-ስ--ለምን ተነ-----ን--ፍ)? እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)? እ-ስ- ለ-ን ተ-ሱ (-እ-ቅ-ፍ-? ---------------------- እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)? 0
ir-siw- -emini-t-nesu -ke’-n--’i-i-i-? irisiwo lemini tenesu (ke’inik’ilifi)? i-i-i-o l-m-n- t-n-s- (-e-i-i-’-l-f-)- -------------------------------------- irisiwo lemini tenesu (ke’inik’ilifi)?
Зошто станавте наставник? እ-ስ- ለ---መ-ህር-ሆኑ? እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ? እ-ስ- ለ-ን መ-ህ- ሆ-? ----------------- እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ? 0
iri-i-o-l-m-n---e-ihi-i -on-? irisiwo lemini memihiri honu? i-i-i-o l-m-n- m-m-h-r- h-n-? ----------------------------- irisiwo lemini memihiri honu?
Зошто земавте такси? እ--ዎ--ም- ታክሲ -- ------? እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)? እ-ስ- ለ-ን ታ-ሲ ያ- (-ጠ-ሙ-? ----------------------- እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)? 0
ir-si---lem-n- ---isī--a-u--t--’--’e-u-? irisiwo lemini takisī yazu (tet’ek’emu)? i-i-i-o l-m-n- t-k-s- y-z- (-e-’-k-e-u-? ---------------------------------------- irisiwo lemini takisī yazu (tet’ek’emu)?
Од каде дојдовте? እር-- --ት-ነ---መ--? እርስዎ ከየት ነው የመጡት? እ-ስ- ከ-ት ነ- የ-ጡ-? ----------------- እርስዎ ከየት ነው የመጡት? 0
irisiw- -ey-ti-n-wi --me--u--? irisiwo keyeti newi yemet’uti? i-i-i-o k-y-t- n-w- y-m-t-u-i- ------------------------------ irisiwo keyeti newi yemet’uti?
Накаде отидовте? እርስ--የት--ው የሚሄ-ት? እርስዎ የት ነው የሚሄዱት? እ-ስ- የ- ነ- የ-ሄ-ት- ----------------- እርስዎ የት ነው የሚሄዱት? 0
i-i-iw- ye-i newi-yem--ēduti? irisiwo yeti newi yemīhēduti? i-i-i-o y-t- n-w- y-m-h-d-t-? ----------------------------- irisiwo yeti newi yemīhēduti?
Каде бевте? እ--- ------? እርስዎ የት ነበሩ? እ-ስ- የ- ነ-ሩ- ------------ እርስዎ የት ነበሩ? 0
i-isi-o-y-t- neber-? irisiwo yeti neberu? i-i-i-o y-t- n-b-r-? -------------------- irisiwo yeti neberu?
Кому му помогна? ማንን-ነ-----ከ---ው? ማንን ነው የረዳከው/ሺው? ማ-ን ነ- የ-ዳ-ው-ሺ-? ---------------- ማንን ነው የረዳከው/ሺው? 0
mani-i-n-w- y--e--k---/----i? manini newi yeredakewi/shīwi? m-n-n- n-w- y-r-d-k-w-/-h-w-? ----------------------------- manini newi yeredakewi/shīwi?
Кому му пиша? ለ-- ----ፃፍከው/-ው? ለማን ነው የፃፍከው/ሺው? ለ-ን ነ- የ-ፍ-ው-ሺ-? ---------------- ለማን ነው የፃፍከው/ሺው? 0
lem-ni -----y------f---wi---īwi? lemani newi yet-s’afikewi/shīwi? l-m-n- n-w- y-t-s-a-i-e-i-s-ī-i- -------------------------------- lemani newi yet͟s’afikewi/shīwi?
Кому му одговори? ለማ---- ---መል-ው-ሺው? ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው? ለ-ን ነ- የ-ት-ል-ው-ሺ-? ------------------ ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው? 0
l-m-ni-new---e---i-e-i----/shīwi? lemani newi yemitimelisewi/shīwi? l-m-n- n-w- y-m-t-m-l-s-w-/-h-w-? --------------------------------- lemani newi yemitimelisewi/shīwi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -