Разговорник

mk Спорт   »   sl Šport

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [devetinštirideset]

Šport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? Se---v-rjaš-s -------? Se ukvarjaš s športom? S- u-v-r-a- s š-o-t-m- ---------------------- Se ukvarjaš s športom? 0
Да, морам да се движам. J-,-moram s- g---t-. Ja, moram se gibati. J-, m-r-m s- g-b-t-. -------------------- Ja, moram se gibati. 0
Јас одам во еден спортски клуб. Hodi--- ----t-o--ruš--o. Hodim v športno društvo. H-d-m v š-o-t-o d-u-t-o- ------------------------ Hodim v športno društvo. 0
Ние играме фудбал. I----- nogomet. Igramo nogomet. I-r-m- n-g-m-t- --------------- Igramo nogomet. 0
Понекогаш пливаме. Včasi------a--. Včasih plavamo. V-a-i- p-a-a-o- --------------- Včasih plavamo. 0
Или возиме велосипед. Ali-p- se-vo-----s-k-le-i. Ali pa se vozimo s kolesi. A-i p- s- v-z-m- s k-l-s-. -------------------------- Ali pa se vozimo s kolesi. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. V na--m --s-- im--- -----e--i-st-d--n. V našem mestu imamo nogometni stadion. V n-š-m m-s-u i-a-o n-g-m-t-i s-a-i-n- -------------------------------------- V našem mestu imamo nogometni stadion. 0
Исто така има и еден базен со сауна. I-a-- -u-- -lava--i -az---------o. Imamo tudi plavalni bazen s savno. I-a-o t-d- p-a-a-n- b-z-n s s-v-o- ---------------------------------- Imamo tudi plavalni bazen s savno. 0
Има и едно игралиште за голф. In-i--m--i-r--č- z--go--. In imamo igrišče za golf. I- i-a-o i-r-š-e z- g-l-. ------------------------- In imamo igrišče za golf. 0
Што има на телевизија? Ka- j--na-t--evi-i-i? Kaj je na televiziji? K-j j- n- t-l-v-z-j-? --------------------- Kaj je na televiziji? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. P--vka--je-n--o-etn---e-m-. Pravkar je nogometna tekma. P-a-k-r j- n-g-m-t-a t-k-a- --------------------------- Pravkar je nogometna tekma. 0
Германскиот тим игра против англискиот. N--š-a rep-e-e---n-a -g-a----t---ng-e---. Nemška reprezentanca igra proti angleški. N-m-k- r-p-e-e-t-n-a i-r- p-o-i a-g-e-k-. ----------------------------------------- Nemška reprezentanca igra proti angleški. 0
Кој победува? K-o-b- z-aga-? Kdo bo zmagal? K-o b- z-a-a-? -------------- Kdo bo zmagal? 0
Немам појма. Nimam-p----. Nimam pojma. N-m-m p-j-a- ------------ Nimam pojma. 0
Во моментов е нерешено. T-enu-no-j---eodlo-eno. Trenutno je neodločeno. T-e-u-n- j- n-o-l-č-n-. ----------------------- Trenutno je neodločeno. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. So--i----ihaja -z -elgi--. Sodnik prihaja iz Belgije. S-d-i- p-i-a-a i- B-l-i-e- -------------------------- Sodnik prihaja iz Belgije. 0
Сега има пенал. Zd-j --a-- e-a-st-et-ov--. Zdaj imamo enajstmetrovko. Z-a- i-a-o e-a-s-m-t-o-k-. -------------------------- Zdaj imamo enajstmetrovko. 0
Гол! Еден спрема нула! Gol! E-a prot---i-! Gol! Ena proti nič! G-l- E-a p-o-i n-č- ------------------- Gol! Ena proti nič! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -