Разговорник

mk Во кино   »   sl V kinu

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [petinštirideset]

V kinu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. R--i --ad----i š-- -šl-) v--i-o. Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. R-d- (-a-e- b- š-i (-l-) v k-n-. -------------------------------- Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. 0
Денес се прикажува еден добар филм. D---s j--na----r-du------b----ilm. Danes je na sporedu en dober film. D-n-s j- n- s-o-e-u e- d-b-r f-l-. ---------------------------------- Danes je na sporedu en dober film. 0
Филмот е сосема нов. To j--č--t---ov fi--. To je čisto nov film. T- j- č-s-o n-v f-l-. --------------------- To je čisto nov film. 0
Каде е благајната? K-e-j- -lagaj-a? Kje je blagajna? K-e j- b-a-a-n-? ---------------- Kje je blagajna? 0
Има ли уште слободни места? Ali-s- -e --o-t---es-a? Ali so še prosta mesta? A-i s- š- p-o-t- m-s-a- ----------------------- Ali so še prosta mesta? 0
Колку чинат влезните билети? K---ko--t-n-jo--sto---ce? Koliko stanejo vstopnice? K-l-k- s-a-e-o v-t-p-i-e- ------------------------- Koliko stanejo vstopnice? 0
Кога започнува претставата? Kda--se-z--ne pr-d----a? Kdaj se začne predstava? K-a- s- z-č-e p-e-s-a-a- ------------------------ Kdaj se začne predstava? 0
Колку долго трае филмот? K--o-dolg- -r--a--i--? Kako dolgo traja film? K-k- d-l-o t-a-a f-l-? ---------------------- Kako dolgo traja film? 0
Може ли да се резервират билети? Al- s---a--o------v-r- vstop-ice? Ali se lahko rezervira vstopnice? A-i s- l-h-o r-z-r-i-a v-t-p-i-e- --------------------------------- Ali se lahko rezervira vstopnice? 0
Јас би сакал / сакала да седам позади. R--(-)-b--se-e-(-- -ada-. Rad(a) bi sedel(a) zadaj. R-d-a- b- s-d-l-a- z-d-j- ------------------------- Rad(a) bi sedel(a) zadaj. 0
Јас би сакал / сакала да седам напред. R-d(a)-bi ---e-(a) s--e--j. Rad(a) bi sedel(a) spredaj. R-d-a- b- s-d-l-a- s-r-d-j- --------------------------- Rad(a) bi sedel(a) spredaj. 0
Јас би сакал / сакала да седам во средината. R--(a- b--s---l(a)-v sr--in-. Rad(a) bi sedel(a) v sredini. R-d-a- b- s-d-l-a- v s-e-i-i- ----------------------------- Rad(a) bi sedel(a) v sredini. 0
Филмот беше возбудлив. F-----e b----a-et. Film je bil napet. F-l- j- b-l n-p-t- ------------------ Film je bil napet. 0
Филмот не беше досаден. Film-n- --l ----o--s--. Film ni bil dolgočasen. F-l- n- b-l d-l-o-a-e-. ----------------------- Film ni bil dolgočasen. 0
Но книгата за филмот беше подобра. Ve---r-je bil- knj-ga--po -a-er--j----- -osn-t--i-m,-b----a. Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. V-n-a- j- b-l- k-j-g-, p- k-t-r- j- b-l p-s-e- f-l-, b-l-š-. ------------------------------------------------------------ Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. 0
Каква беше музиката? Kakšna j- bi-a--las--? Kakšna je bila glasba? K-k-n- j- b-l- g-a-b-? ---------------------- Kakšna je bila glasba? 0
Какви беа глумците? Kakš-i -----li igral-i? Kakšni so bili igralci? K-k-n- s- b-l- i-r-l-i- ----------------------- Kakšni so bili igralci? 0
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? So bil- po--a--ov----ang-eš--ni? So bili podnaslovi v angleščini? S- b-l- p-d-a-l-v- v a-g-e-č-n-? -------------------------------- So bili podnaslovi v angleščini? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -