Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   sl nekaj utemeljiti 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Зошто не дојде? Za-aj-ni-- p-i-e--(pr--la-? Zakaj nisi prišel (prišla)? Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
Бев болен / болна. Bil-sem-bol-n- -B-----e----lna.) Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) B-l s-m b-l-n- (-i-a s-m b-l-a-) -------------------------------- Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. Ni--- p--š-l, k-r --- bil---lan---N---m prišla, --r --m----- -o-na.) Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) N-s-m p-i-e-, k-r s-m b-l b-l-n- (-i-e- p-i-l-, k-r s-m b-l- b-l-a-) -------------------------------------------------------------------- Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) 0
Зошто таа не дојде? Za----on--ni-pr-šla? Zakaj ona ni prišla? Z-k-j o-a n- p-i-l-? -------------------- Zakaj ona ni prišla? 0
Таа беше уморна. B--a -e-ut-u-ena. Bila je utrujena. B-l- j- u-r-j-n-. ----------------- Bila je utrujena. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. Ni-pr------k-r -e-bil--utr--e-a. Ni prišla, ker je bila utrujena. N- p-i-l-, k-r j- b-l- u-r-j-n-. -------------------------------- Ni prišla, ker je bila utrujena. 0
Зошто тој не дојде? Z---- ------p-i--l? Zakaj on ni prišel? Z-k-j o- n- p-i-e-? ------------------- Zakaj on ni prišel? 0
Тој немаше желба. Ni -u -ilo do-t-g-. Ni mu bilo do tega. N- m- b-l- d- t-g-. ------------------- Ni mu bilo do tega. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. Ni -r---l,-ker mu-ni bi-- d- -e--. Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. N- p-i-e-, k-r m- n- b-l- d- t-g-. ---------------------------------- Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. 0
Зошто вие не дојдовте? Z---j ---te p--šli? Zakaj niste prišli? Z-k-j n-s-e p-i-l-? ------------------- Zakaj niste prišli? 0
Нашиот автомобил е расипан. Po-va--e- a--o-ima--. Pokvarjen avto imamo. P-k-a-j-n a-t- i-a-o- --------------------- Pokvarjen avto imamo. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Nis-- ---š-i,--e----a-o po--ar-e------. Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. N-s-o p-i-l-, k-r i-a-o p-k-a-j-n a-t-. --------------------------------------- Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. 0
Зошто луѓето не дојдоа? Zaka--ljudje ni-o-----l-? Zakaj ljudje niso prišli? Z-k-j l-u-j- n-s- p-i-l-? ------------------------- Zakaj ljudje niso prišli? 0
Тие го пропуштија возот. Zamu---i--o-v---. Zamudili so vlak. Z-m-d-l- s- v-a-. ----------------- Zamudili so vlak. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. N-s--pr-šl---k-- -- za---i-i---a-. Niso prišli, ker so zamudili vlak. N-s- p-i-l-, k-r s- z-m-d-l- v-a-. ---------------------------------- Niso prišli, ker so zamudili vlak. 0
Зошто ти не дојде? Z--a--n-s---ri----(pr----)? Zakaj nisi prišel (prišla)? Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
Јас не смеев. Nis-m s---(a-. Nisem smel(a). N-s-m s-e-(-)- -------------- Nisem smel(a). 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. Nis-- p--š--/p----a,-ke----sem-s-e-/a. Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. N-s-m p-i-e-/-r-š-a- k-r n-s-m s-e-/-. -------------------------------------- Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -