Разговорник

mk Во воз   »   sl Na vlaku

34 [триесет и четири]

Во воз

Во воз

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Дали ова е возот за Берлин? J---o --a------er-i-a? Je to vlak do Berlina? J- t- v-a- d- B-r-i-a- ---------------------- Je to vlak do Berlina? 0
Кога тргнува возот? Kdaj-o---l------k? Kdaj odpelje vlak? K-a- o-p-l-e v-a-? ------------------ Kdaj odpelje vlak? 0
Кога пристигнува возот во Берлин? K--- pri-e-je--l------e-lin? Kdaj pripelje vlak v Berlin? K-a- p-i-e-j- v-a- v B-r-i-? ---------------------------- Kdaj pripelje vlak v Berlin? 0
Простете, смеам ли да поминам? O---st-t-,-smem mi-o? Oprostite, smem mimo? O-r-s-i-e- s-e- m-m-? --------------------- Oprostite, smem mimo? 0
Мислам дека ова е моето место. Mi-l-m- -- j- to m-j- mesto. Mislim, da je to moje mesto. M-s-i-, d- j- t- m-j- m-s-o- ---------------------------- Mislim, da je to moje mesto. 0
Мислам дека Вие седите на моето место. M---i----a-s---t--na mo--m-mes-u. Mislim, da sedite na mojem mestu. M-s-i-, d- s-d-t- n- m-j-m m-s-u- --------------------------------- Mislim, da sedite na mojem mestu. 0
Каде е вагонот за спиење? Kje-je--paln-k? Kje je spalnik? K-e j- s-a-n-k- --------------- Kje je spalnik? 0
Вагонот за спиење е на крајот од возот. S-al----j--n- -on-u --a--. Spalnik je na koncu vlaka. S-a-n-k j- n- k-n-u v-a-a- -------------------------- Spalnik je na koncu vlaka. 0
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. Kj- -a -e --dil-- v--?-– Na-z--et-u. Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. K-e p- j- j-d-l-i v-z- – N- z-č-t-u- ------------------------------------ Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. 0
Можам ли да спијам долу? Al- la-k----i- sp-d--? Ali lahko spim spodaj? A-i l-h-o s-i- s-o-a-? ---------------------- Ali lahko spim spodaj? 0
Можам ли да спијам во средината? Al--la--- -pim - s-e-i--? Ali lahko spim v sredini? A-i l-h-o s-i- v s-e-i-i- ------------------------- Ali lahko spim v sredini? 0
Можам ли да спијам горе? A---l-hk- s--m-zgo-a-? Ali lahko spim zgoraj? A-i l-h-o s-i- z-o-a-? ---------------------- Ali lahko spim zgoraj? 0
Кога ќе бидеме на границата? Kdaj ------a m-j-? Kdaj bomo na meji? K-a- b-m- n- m-j-? ------------------ Kdaj bomo na meji? 0
Колку долго трае патувањето до Берлин? Ka---do--o -r----v-ž-ja -o-B---i--? Kako dolgo traja vožnja do Berlina? K-k- d-l-o t-a-a v-ž-j- d- B-r-i-a- ----------------------------------- Kako dolgo traja vožnja do Berlina? 0
Дали возот доцни? Ima-vl-- -a----? Ima vlak zamudo? I-a v-a- z-m-d-? ---------------- Ima vlak zamudo? 0
Имате ли нешто за читање? I-a-e--a- -- brati? Imate kaj za brati? I-a-e k-j z- b-a-i- ------------------- Imate kaj za brati? 0
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? Se-lah-o-tuk-j--o---kaj--a-j--ti ----i-i? Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? S- l-h-o t-k-j d-b- k-j z- j-s-i i- p-t-? ----------------------------------------- Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? 0
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? Me -oste,-p-osi-- ---dil--ob -e-mih? Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? M- b-s-e- p-o-i-, z-u-i-i o- s-d-i-? ------------------------------------ Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -