பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது? |
የ--ቶቢስ -ርማታው--- --?
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
የ-ው-ቢ- ፌ-ማ-ው የ- ነ-?
-------------------
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
0
ye’---t-b--i---ri-ata---ye-i n-wi?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
|
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது?
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
|
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்? |
የ--ው አ-ቶቢ- -- -ደ--ሃል ከ-ማ የ--ደው?
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
የ-ኛ- አ-ቶ-ስ ነ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው-
-------------------------------
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
0
ye-i---wi ā---obī-i-ne-- -ed--m--a-i-k---m----m----e--?
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
|
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்?
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
|
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது? |
የ--ውን --ር አውቶቢ---- -ያ- ያለ--?
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
የ-ኛ-ን ቁ-ር አ-ቶ-ስ ነ- መ-ዝ ያ-ብ-?
----------------------------
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
0
y-tin----ni k-u-’-r--āwit-bī-i-n-wi----azi -alebin-i?
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
|
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது?
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
|
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா? |
መ--- አ--ኝ?
መቀየር አለብኝ?
መ-የ- አ-ብ-?
----------
መቀየር አለብኝ?
0
m-k’-ye-i -l-b-nyi?
mek’eyeri ālebinyi?
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
|
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா?
መቀየር አለብኝ?
mek’eyeri ālebinyi?
|
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்? |
የት ነው----- -ለብ-?
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
የ- ነ- መ-የ- ያ-ብ-?
----------------
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
0
ye-i-ne-i -e---y--- yal------?
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
|
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்?
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
|
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை? |
ት-- -ንት ነው--ጋው?
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
ት-ቱ ስ-ት ነ- ዋ-ው-
---------------
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
0
ti--tu----iti -e-- -aga-i?
tikētu siniti newi wagawi?
t-k-t- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------
tikētu siniti newi wagawi?
|
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை?
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
tikētu siniti newi wagawi?
|
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன? |
መ-ል-ከ-ማ ከ--ረ- በፊ--ስንት ፌርማታ አለ?
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
መ-ል ከ-ማ ከ-ድ-ሴ በ-ት ስ-ት ፌ-ማ- አ-?
------------------------------
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
0
me-ali k-t--a---med-r--ē bef-t- sin-ti-f-rim--a āl-?
mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
m-h-l- k-t-m- k-m-d-r-s- b-f-t- s-n-t- f-r-m-t- ā-e-
----------------------------------------------------
mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
|
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன?
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
|
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும். |
እ-ህ ---- አ-ብዎ።
እዚህ መውረድ አለብዎ።
እ-ህ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
እዚህ መውረድ አለብዎ።
0
iz-h- mewir--i -l-biw-.
izīhi mewiredi ālebiwo.
i-ī-i m-w-r-d- ā-e-i-o-
-----------------------
izīhi mewiredi ālebiwo.
|
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும்.
እዚህ መውረድ አለብዎ።
izīhi mewiredi ālebiwo.
|
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும். |
ከኋ---ውረ- --ብ-።
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
ከ-ላ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
0
k-ḫ-al- m--ir--i--le-i-o.
keh-wala mewiredi ālebiwo.
k-h-w-l- m-w-r-d- ā-e-i-o-
--------------------------
keḫwala mewiredi ālebiwo.
|
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும்.
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
keḫwala mewiredi ālebiwo.
|
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும். |
የሚቀ-ለው---ድ- ባ-ር --- ደ-ቃ--መ-ል።
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
የ-ቀ-ለ- የ-ድ- ባ-ር በ 5 ደ-ቃ ይ-ጣ-።
-----------------------------
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
0
y--īk’-------i yem---r---abu----- --d----k-a -i--t-a-i.
yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
y-m-k-e-’-l-w- y-m-d-r- b-b-r- b- 5 d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
-------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
|
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும்.
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
|
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும். |
የሚ---ው-የጎዳና --ር-በ-10---ቃ--መ--።
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
የ-ቀ-ለ- የ-ዳ- ባ-ር በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
------------------------------
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
0
y-----e-’-l------goda---babu-- be-1--de-’------i---’---.
yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
y-m-k-e-’-l-w- y-g-d-n- b-b-r- b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
--------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
|
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும்.
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
|
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும். |
የ-ቀ-ለው-አውቶ---በ -5 ----ይ--ል።
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
የ-ቀ-ለ- አ-ቶ-ስ በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
---------------------------
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
0
y--ī-’et---e-i āw--o--s--be 15-d-k’īk’a yi-e--a--.
yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
y-m-k-e-’-l-w- ā-i-o-ī-i b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
--------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
|
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும்.
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
|
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு? |
የ--ረሻ--የም-ር---ር-መ- -- የ---ው?
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
የ-ጨ-ሻ- የ-ድ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
yemech-e-es-aw--y-m-di-i ----r- m-ch----wi yem-----w-?
yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
y-m-c-’-r-s-a-i y-m-d-r- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------------
yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
|
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு?
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
|
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு? |
የ--ረ-ው -----ባቡር መ- -ው የ----?
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
የ-ጨ-ሻ- የ-ዳ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
y--e-h’e--sh--- ye-o---a-b---ri-me-----e-i ----n-s-wi?
yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
y-m-c-’-r-s-a-i y-g-d-n- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------------
yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
|
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு?
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
|
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு? |
የ--ረሻው -ው----መቼ-ነው---ነ-ው?
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-
-------------------------
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
0
y--e-----esh-w- -wi-------me-h- -e-- y--īn-sa--?
yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
y-m-c-’-r-s-a-i ā-i-o-ī-i m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------
yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
|
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு?
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
|
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா? |
ት-ት--ለዎት-ይ?
ትኬት አለዎትወይ?
ት-ት አ-ዎ-ወ-?
-----------
ትኬት አለዎትወይ?
0
t--ē-- -lewo----y-?
tikēti ālewotiweyi?
t-k-t- ā-e-o-i-e-i-
-------------------
tikēti ālewotiweyi?
|
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா?
ትኬት አለዎትወይ?
tikēti ālewotiweyi?
|
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை. |
ትኬ-- --ይ-የ---።
ትኬት? አያይ የለኝም።
ት-ት- አ-ይ የ-ኝ-።
--------------
ትኬት? አያይ የለኝም።
0
tik-t-- -ya-i -e-e--imi.
tikēti? āyayi yelenyimi.
t-k-t-? ā-a-i y-l-n-i-i-
------------------------
tikēti? āyayi yelenyimi.
|
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை.
ትኬት? አያይ የለኝም።
tikēti? āyayi yelenyimi.
|
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும். |
ስለዚ------መክፈ---ኖርብ---።
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
ስ-ዚ- ቅ-ት መ-ፈ- ይ-ር-ዎ-ል-
----------------------
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
0
s-l--īh- -’it-ati -------- y--o-i---ot--i. |
silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |
s-l-z-h- k-i-’-t- m-k-f-l- y-n-r-b-w-t-l-. |
--------------------------------------------
silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |
|
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும்.
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |
|