பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? |
በቅር--የ--ኘው -ስ- ---የ- ነ-?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ቤ- የ- ነ-?
------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
0
bek’-r-bi --mīgen-e-i-posita-bēti yet- new-?
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
|
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
|
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? |
እስ---ስ- ቤቱ -ሩ--ነ-?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
እ-ከ ፖ-ታ ቤ- እ-ቅ ነ-?
------------------
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
0
isi-- p----a-bēt- --u--i-ne-i?
isike posita bētu iruk’i newi?
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
|
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
isike posita bētu iruk’i newi?
|
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? |
በ-ርብ የ-ገ-ው -ስታ---- -ት-ነው?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ሳ-ን የ- ነ-?
-------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
0
be-’-r-b------g-----i--o-it- s----ni ye-- ne-i?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
|
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
|
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். |
ጥን- --ፕር -ስፈል-ኛ-።
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
ጥ-ድ ቴ-ፕ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-----------------
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
0
t’----- -ē--p-r--ya--f--ige-ya-i.
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
|
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும்.
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
|
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. |
ለ------ድ -ና-ለደ--ቤ
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
ለ-ስ- ካ-ድ እ- ለ-ብ-ቤ
-----------------
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
0
le-osi-i---rid- i-- ----b-da-ē
lepositi karidi ina ledebidabē
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
|
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு.
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
lepositi karidi ina ledebidabē
|
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? |
ወ- --ሪ- መላኪያው -ንት---?
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
ወ- አ-ሪ- መ-ኪ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
0
w-d--ā-ērī-a-----k-y-wi --n-ti new-?
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
w-d- ā-ē-ī-a m-l-k-y-w- s-n-t- n-w-?
------------------------------------
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
|
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு?
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
|
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? |
ጥቅ--ም--ያ-ል-ከባድ --?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
ጥ-ሉ ም- ያ-ል ከ-ድ ነ-?
------------------
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
0
t’-k-------ni -a-i-i-k-b----new-?
t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
t-i-’-l- m-n- y-k-l- k-b-d- n-w-?
---------------------------------
t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
|
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
|
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? |
በአየ- መ-ክት---- -ችላለው?
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
በ-የ- መ-ክ- መ-ክ እ-ላ-ው-
--------------------
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
0
b-’-y-ri --l-k-t--me--ki--c-i-al---?
be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
b-’-y-r- m-l-k-t- m-l-k- i-h-l-l-w-?
------------------------------------
be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
|
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா?
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
|
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? |
በም- -ክ------ደ-ሳል?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
በ-ን ያ-ል ጊ- ይ-ር-ል-
-----------------
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
0
be-i-- -a-i-- -ī-- y-deris-l-?
bemini yakili gīzē yiderisali?
b-m-n- y-k-l- g-z- y-d-r-s-l-?
------------------------------
bemini yakili gīzē yiderisali?
|
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
bemini yakili gīzē yiderisali?
|
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? |
ስ-- --ወል-የት እች-ለው?
ስልክ መደወል የት እችላለው?
ስ-ክ መ-ወ- የ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ መደወል የት እችላለው?
0
s-l-k--me-e-eli--e-i i--il---wi?
siliki medeweli yeti ichilalewi?
s-l-k- m-d-w-l- y-t- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki medeweli yeti ichilalewi?
|
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்?
ስልክ መደወል የት እችላለው?
siliki medeweli yeti ichilalewi?
|
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? |
በ--በ- -ቁ--ስል--የ---ው-ያ-ው?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
በ-ር-ት የ-ም ስ-ክ የ- ነ- ያ-ው-
------------------------
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
0
b-k----be---y-k-u-i-si--k- ---i-ne-- y---w-?
bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
b-k-i-i-e-i y-k-u-i s-l-k- y-t- n-w- y-l-w-?
--------------------------------------------
bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
|
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
|
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? |
የ-ል--ካርዶ- -ለ--?
የስልክ ካርዶች አለዎት?
የ-ል- ካ-ዶ- አ-ዎ-?
---------------
የስልክ ካርዶች አለዎት?
0
ye-i-iki -a-----h---l-w--i?
yesiliki karidochi ālewoti?
y-s-l-k- k-r-d-c-i ā-e-o-i-
---------------------------
yesiliki karidochi ālewoti?
|
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா?
የስልክ ካርዶች አለዎት?
yesiliki karidochi ālewoti?
|
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? |
የ----ማ-----ዎ-?
የስልክ ማውጫ አለዎት?
የ-ል- ማ-ጫ አ-ዎ-?
--------------
የስልክ ማውጫ አለዎት?
0
y-s---ki-m-w--h-a āle---i?
yesiliki mawich’a ālewoti?
y-s-l-k- m-w-c-’- ā-e-o-i-
--------------------------
yesiliki mawich’a ālewoti?
|
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா?
የስልክ ማውጫ አለዎት?
yesiliki mawich’a ālewoti?
|
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? |
የኦስ--ያን--አ-ባ- --ያ -ጥ- --ቃሉ?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
የ-ስ-ር-ን የ-ካ-ቢ መ-ያ ቁ-ር ያ-ቃ-?
---------------------------
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
0
ye-os-----ya---ye’ākab-bī -----a-k-u---r- ----k-a-u?
ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
y-’-s-t-r-y-n- y-’-k-b-b- m-l-y- k-u-’-r- y-w-k-a-u-
----------------------------------------------------
ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
|
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
|
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். |
አ-ድ-ጊዜ- ልመ-ከተው
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
አ-ድ ጊ-፤ ል-ል-ተ-
--------------
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
0
ā--d--gīz-;----eli-et--i
ānidi gīzē; limeliketewi
ā-i-i g-z-; l-m-l-k-t-w-
------------------------
ānidi gīzē; limeliketewi
|
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன்.
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
ānidi gīzē; limeliketewi
|
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. |
መስመ- --ጊ- እንደ-----ው።
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
መ-መ- ሁ-ጊ- እ-ደ-ያ- ነ-።
--------------------
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
0
m--i-e---huligī-ē---id-t----e--e--.
mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
m-s-m-r- h-l-g-z- i-i-e-e-a-e n-w-.
-----------------------------------
mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
|
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது.
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
|
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? |
የ--ውን ቁጥር-ነው-የደወሉ-?
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
የ-ኛ-ን ቁ-ር ነ- የ-ወ-ት-
-------------------
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
0
ye-i--awin- -’--’ir--newi --deweluti?
yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- n-w- y-d-w-l-t-?
-------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
|
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்?
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
|
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். |
መጀመሪ--ዜ-- ---ር ---ት።
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
መ-መ-ያ ዜ-ን መ-መ- አ-ቦ-።
--------------------
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
0
m---merīy--z--on--mech--m--- āl--oti.
mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.
m-j-m-r-y- z-r-n- m-c-’-m-r- ā-e-o-i-
-------------------------------------
mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.
|
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும்.
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.
|