சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 1   »   am አነስተኛ ንግግር 1

20 [இருபது]

உரையாடல் 1

உரையாடல் 1

20 [ሃያ]

20 [haya]

አነስተኛ ንግግር 1

[āch’ach’iri nigigiri 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
வசதியாக அமருங்கள். እራስ-ን -----------! እራስዎን ያዝናኑ/ አመቻቹ ! እ-ስ-ን ያ-ና-/ አ-ቻ- ! ------------------ እራስዎን ያዝናኑ/ አመቻቹ ! 0
ir-siw------------/ ām--h---u-! irasiwoni yazinanu/ āmechachu ! i-a-i-o-i y-z-n-n-/ ā-e-h-c-u ! ------------------------------- irasiwoni yazinanu/ āmechachu !
உங்கள் வீடு மாதிரி நினைத்துக் கொள்ளுங்கள். እ-ደቤት---ሰ--ት! እንደቤትዎ ይሰማዎት! እ-ደ-ት- ይ-ማ-ት- ------------- እንደቤትዎ ይሰማዎት! 0
inid---ti-o-yi-e----ti! inidebētiwo yisemawoti! i-i-e-ē-i-o y-s-m-w-t-! ----------------------- inidebētiwo yisemawoti!
உங்களுக்கு என்ன குடிப்பதற்கு விருப்பம்? ምን ---- --ልጋ-? ምን መጠጣት ይፈልጋሉ? ም- መ-ጣ- ይ-ል-ሉ- -------------- ምን መጠጣት ይፈልጋሉ? 0
mi-----t----ati------i-al-? mini met’et’ati yifeligalu? m-n- m-t-e-’-t- y-f-l-g-l-? --------------------------- mini met’et’ati yifeligalu?
உங்களுக்கு சங்கீதம் பிடிக்குமா? ሙ-ቃ----ሉ? ሙዚቃ ይወዳሉ? ሙ-ቃ ይ-ዳ-? --------- ሙዚቃ ይወዳሉ? 0
m--ī-’a --wedalu? muzīk’a yiwedalu? m-z-k-a y-w-d-l-? ----------------- muzīk’a yiwedalu?
எனக்கு ஸாஸ்த்ரீய சங்கீதம் பிடிக்கும். እኔ-በመሳሪ- ---ነባ-ሩ -------ለው። እኔ በመሳሪያ የተቀነባበሩ ሙዚቃ እወዳለው። እ- በ-ሳ-ያ የ-ቀ-ባ-ሩ ሙ-ቃ እ-ዳ-ው- --------------------------- እኔ በመሳሪያ የተቀነባበሩ ሙዚቃ እወዳለው። 0
in- ----s-r--a --t---e-e-a--r- m-zī--- --edalewi. inē bemesarīya yetek’enebaberu muzīk’a iwedalewi. i-ē b-m-s-r-y- y-t-k-e-e-a-e-u m-z-k-a i-e-a-e-i- ------------------------------------------------- inē bemesarīya yetek’enebaberu muzīk’a iwedalewi.
இது என்னுடைய ஸிடி கள். እነ-ህ--- ሲ-ዎች--ቸ-። እነዚህ የኔ ሲዲዎች ናቸው። እ-ዚ- የ- ሲ-ዎ- ና-ው- ----------------- እነዚህ የኔ ሲዲዎች ናቸው። 0
in----i y--- --d-wo-h- ---h---. inezīhi yenē sīdīwochi nachewi. i-e-ī-i y-n- s-d-w-c-i n-c-e-i- ------------------------------- inezīhi yenē sīdīwochi nachewi.
நீங்கள் ஏதாவது இசைக்கருவி வாசிப்பீர்களா? የ-ዚቃ-መ-ሪያ----- ይ-ላ-? የሙዚቃ መሳሪያ መጫወት ይችላሉ? የ-ዚ- መ-ሪ- መ-ወ- ይ-ላ-? -------------------- የሙዚቃ መሳሪያ መጫወት ይችላሉ? 0
ye--zī-’a me-ar-y- m-ch--we-- y--h----u? yemuzīk’a mesarīya mech’aweti yichilalu? y-m-z-k-a m-s-r-y- m-c-’-w-t- y-c-i-a-u- ---------------------------------------- yemuzīk’a mesarīya mech’aweti yichilalu?
இது என்னுடைய கிடார். ይ---እ--ጊ---ነ-። ይሄ የእኔ ጊታር ነው። ይ- የ-ኔ ጊ-ር ነ-። -------------- ይሄ የእኔ ጊታር ነው። 0
y--ē-y----ē-g-ta---n---. yihē ye’inē gītari newi. y-h- y-’-n- g-t-r- n-w-. ------------------------ yihē ye’inē gītari newi.
உங்களுக்கு பாடப் பிடிக்குமா? መዝ-- -ወዳሉ? መዝፈን ይወዳሉ? መ-ፈ- ይ-ዳ-? ---------- መዝፈን ይወዳሉ? 0
m--if--i y----a-u? mezifeni yiwedalu? m-z-f-n- y-w-d-l-? ------------------ mezifeni yiwedalu?
உங்களுக்கு குழந்தைகள் இருக்கிறார்களா? ልጆች-አለዎ-? ልጆች አለዎት? ል-ች አ-ዎ-? --------- ልጆች አለዎት? 0
l-joc-i ā-e--t-? lijochi ālewoti? l-j-c-i ā-e-o-i- ---------------- lijochi ālewoti?
உங்களிடம் நாய் இருக்கிறதா? ውሻ አለዎ-? ውሻ አለዎት? ው- አ-ዎ-? -------- ውሻ አለዎት? 0
w-s-a -l---t-? wisha ālewoti? w-s-a ā-e-o-i- -------------- wisha ālewoti?
உங்களிடம் பூனை இருக்கிறதா? ድ-ት-አ---? ድመት አለዎት? ድ-ት አ-ዎ-? --------- ድመት አለዎት? 0
d---ti ----ot-? dimeti ālewoti? d-m-t- ā-e-o-i- --------------- dimeti ālewoti?
இது என்னுடைய புத்தகங்கள். እነዚ---ኔ መጽሃ-- ናቸው እነዚህ የኔ መጽሃፎች ናቸው እ-ዚ- የ- መ-ሃ-ች ና-ው ----------------- እነዚህ የኔ መጽሃፎች ናቸው 0
ine-ī-- yen- me---ih----h- nach--i inezīhi yenē mets’ihafochi nachewi i-e-ī-i y-n- m-t-’-h-f-c-i n-c-e-i ---------------------------------- inezīhi yenē mets’ihafochi nachewi
நான் இப்பொழுது இந்த புத்தகம் படித்துக்கொண்டு இருக்கிறேன். አሁን ይ-ን--መ-ሃ- -ያነበ--ኝ -ው አሁን ይሄንን መጽሃፍ እያነበብኩኝ ነው አ-ን ይ-ን- መ-ሃ- እ-ነ-ብ-ኝ ነ- ------------------------ አሁን ይሄንን መጽሃፍ እያነበብኩኝ ነው 0
āhun- y--ē-ini---t-’i-afi-iyane-e--ku-yi-ne-i āhuni yihēnini mets’ihafi iyanebebikunyi newi ā-u-i y-h-n-n- m-t-’-h-f- i-a-e-e-i-u-y- n-w- --------------------------------------------- āhuni yihēnini mets’ihafi iyanebebikunyi newi
உங்களுக்கு என்ன படிக்க விருப்பம்? ምን-ማ--ብ ይወ--? ምን ማንበብ ይወዳሉ? ም- ማ-በ- ይ-ዳ-? ------------- ምን ማንበብ ይወዳሉ? 0
m--- ---ibe---yiw--a--? mini manibebi yiwedalu? m-n- m-n-b-b- y-w-d-l-? ----------------------- mini manibebi yiwedalu?
உங்களுக்கு இசை நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா? የሙ-ቃ-ዝግጅ- መሄድ ይ-ዳ-? የሙዚቃ ዝግጅት መሄድ ይወዳሉ? የ-ዚ- ዝ-ጅ- መ-ድ ይ-ዳ-? ------------------- የሙዚቃ ዝግጅት መሄድ ይወዳሉ? 0
y--u--k-- z----i-i-m-h--i -iw-da--? yemuzīk’a zigijiti mehēdi yiwedalu? y-m-z-k-a z-g-j-t- m-h-d- y-w-d-l-? ----------------------------------- yemuzīk’a zigijiti mehēdi yiwedalu?
உங்களுக்கு அரங்கு நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா? ቲያ-ር--ት መ------ሉ? ቲያትር ቤት መሄድ ይወዳሉ? ቲ-ት- ቤ- መ-ድ ይ-ዳ-? ----------------- ቲያትር ቤት መሄድ ይወዳሉ? 0
t-----r- ---i--e-ē-i-y--edalu? tīyatiri bēti mehēdi yiwedalu? t-y-t-r- b-t- m-h-d- y-w-d-l-? ------------------------------ tīyatiri bēti mehēdi yiwedalu?
உங்களுக்கு இசை நாடக நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா? ኦ-ራ-መ-ድ--ወዳ-? ኦፔራ መሄድ ይወዳሉ? ኦ-ራ መ-ድ ይ-ዳ-? ------------- ኦፔራ መሄድ ይወዳሉ? 0
o-ēr- m---di-y-wed--u? opēra mehēdi yiwedalu? o-ē-a m-h-d- y-w-d-l-? ---------------------- opēra mehēdi yiwedalu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -