சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பணிகள்   »   am እንቅስቃሴዎች

13 [பதிமூன்று]

பணிகள்

பணிகள்

13 [አስራ ሶስት]

13 [āsira sositi]

እንቅስቃሴዎች

[tegibarati]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
மார்தா என்ன செய்கிறாள்? ማ-- -ን------? ማርታ ምን ትሰራለች? ማ-ታ ም- ት-ራ-ች- ------------- ማርታ ምን ትሰራለች? 0
m--i-a-mi-- ----r-le-h-? marita mini tiseralechi? m-r-t- m-n- t-s-r-l-c-i- ------------------------ marita mini tiseralechi?
அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள். ማርታ--ሮ -ስ--ትሰ-ለች። ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች። ማ-ታ ቢ- ው-ጥ ት-ራ-ች- ----------------- ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች። 0
m--i-a --ro -is-t’--ti--r--ec-i. marita bīro wisit’i tiseralechi. m-r-t- b-r- w-s-t-i t-s-r-l-c-i- -------------------------------- marita bīro wisit’i tiseralechi.
அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள். እሷ ኮ-ፒተ- -- የም---ው። እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው። እ- ኮ-ፒ-ር ላ- የ-ት-ራ-። ------------------- እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው። 0
i-wa k-mi-ī---i----i---miti-era-i. iswa komipīteri layi yemitiserawi. i-w- k-m-p-t-r- l-y- y-m-t-s-r-w-. ---------------------------------- iswa komipīteri layi yemitiserawi.
மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்? ማ-ታ የ- --? ማርታ የት ነች? ማ-ታ የ- ነ-? ---------- ማርታ የት ነች? 0
m-ri----e-- n---i? marita yeti nechi? m-r-t- y-t- n-c-i- ------------------ marita yeti nechi?
திரைஅரங்கத்தில். ፊ-ም---። ፊልም ቤት። ፊ-ም ቤ-። ------- ፊልም ቤት። 0
f----i b-t-. fīlimi bēti. f-l-m- b-t-. ------------ fīlimi bēti.
அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். እሷ--ል- ---ች ነ-። እሷ ፊልም እያየች ነው። እ- ፊ-ም እ-የ- ነ-። --------------- እሷ ፊልም እያየች ነው። 0
i--a---li-i ---y---i-new-. iswa fīlimi iyayechi newi. i-w- f-l-m- i-a-e-h- n-w-. -------------------------- iswa fīlimi iyayechi newi.
பீட்டர் என்ன செய்கிறான்? ፒ-ር -- ይሰራል? ፒተር ምን ይሰራል? ፒ-ር ም- ይ-ራ-? ------------ ፒተር ምን ይሰራል? 0
pīt-r- mi-- yi---a--? pīteri mini yiserali? p-t-r- m-n- y-s-r-l-? --------------------- pīteri mini yiserali?
அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான். እ- -ዩ-ቨ--ቲ-ተ-- ነ-። እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው። እ- የ-ን-ር-ቲ ተ-ሪ ነ-። ------------------ እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው። 0
isu---y-ni--ri----------- n---. isu yeyuniverisitī temarī newi. i-u y-y-n-v-r-s-t- t-m-r- n-w-. ------------------------------- isu yeyuniverisitī temarī newi.
அவன் மொழிகள் பயில்கிறான். እሱ ቋ----ጠ-ል። እሱ ቋንቋ ያጠናል። እ- ቋ-ቋ ያ-ና-። ------------ እሱ ቋንቋ ያጠናል። 0
isu -’wa-------y-t’---l-. isu k’wanik’wa yat’enali. i-u k-w-n-k-w- y-t-e-a-i- ------------------------- isu k’wanik’wa yat’enali.
பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்? ፒተር -- --? ፒተር የት ነው? ፒ-ር የ- ነ-? ---------- ፒተር የት ነው? 0
p----i-y-----ew-? pīteri yeti newi? p-t-r- y-t- n-w-? ----------------- pīteri yeti newi?
சிற்றுண்டிச்சாலையில். ካ--ው-ጥ። ካፌ ውስጥ። ካ- ው-ጥ- ------- ካፌ ውስጥ። 0
k-f---i-it’i. kafē wisit’i. k-f- w-s-t-i- ------------- kafē wisit’i.
அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான். እ--ቡ---የጠ- --። እሱ ቡና እየጠጣ ነው። እ- ቡ- እ-ጠ- ነ-። -------------- እሱ ቡና እየጠጣ ነው። 0
i----u-a i-et-e-’---e-i. isu buna iyet’et’a newi. i-u b-n- i-e-’-t-a n-w-. ------------------------ isu buna iyet’et’a newi.
அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்)? የት መሄድ -ፈ-ጋ-? የት መሄድ ይፈልጋሉ? የ- መ-ድ ይ-ል-ሉ- ------------- የት መሄድ ይፈልጋሉ? 0
yeti ---ēd- y-f--i---u? yeti mehēdi yifeligalu? y-t- m-h-d- y-f-l-g-l-? ----------------------- yeti mehēdi yifeligalu?
இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு. ወደ-ሙ-- -ግ-ት። ወደ ሙዚቃ ዝግጅት። ወ- ሙ-ቃ ዝ-ጅ-። ------------ ወደ ሙዚቃ ዝግጅት። 0
w----m---k-a-zi-i-it-. wede muzīk’a zigijiti. w-d- m-z-k-a z-g-j-t-. ---------------------- wede muzīk’a zigijiti.
அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்). እ-ሱ--ዚ--ማ--ጥ ---ሉ። እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ። እ-ሱ ሙ-ቃ ማ-መ- ይ-ዳ-። ------------------ እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ። 0
inesu--uz-k-a m--am-t---y-w---lu. inesu muzīk’a madamet’i yiwedalu. i-e-u m-z-k-a m-d-m-t-i y-w-d-l-. --------------------------------- inesu muzīk’a madamet’i yiwedalu.
அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது? የ- -ሄ- -ይፈ---? የት መሄድ አይፈልጉም? የ- መ-ድ አ-ፈ-ጉ-? -------------- የት መሄድ አይፈልጉም? 0
y-ti--ehē-i ----e---umi? yeti mehēdi āyifeligumi? y-t- m-h-d- ā-i-e-i-u-i- ------------------------ yeti mehēdi āyifeligumi?
டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு). ወደ-ዳ-ስ---። ወደ ዳንስ ቤት። ወ- ዳ-ስ ቤ-። ---------- ወደ ዳንስ ቤት። 0
we-- ------ b---. wede danisi bēti. w-d- d-n-s- b-t-. ----------------- wede danisi bēti.
அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது. እነ--መ------ወ-ም። እነሱ መደነስ አይወዱም። እ-ሱ መ-ነ- አ-ወ-ም- --------------- እነሱ መደነስ አይወዱም። 0
inesu-mede-e-i---i-edu-i. inesu medenesi āyiwedumi. i-e-u m-d-n-s- ā-i-e-u-i- ------------------------- inesu medenesi āyiwedumi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -