மார்தா என்ன செய்கிறாள்? |
ማ-- -ን------?
ማርታ ምን ትሰራለች?
ማ-ታ ም- ት-ራ-ች-
-------------
ማርታ ምን ትሰራለች?
0
m--i-a-mi-- ----r-le-h-?
marita mini tiseralechi?
m-r-t- m-n- t-s-r-l-c-i-
------------------------
marita mini tiseralechi?
|
மார்தா என்ன செய்கிறாள்?
ማርታ ምን ትሰራለች?
marita mini tiseralechi?
|
அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள். |
ማርታ--ሮ -ስ--ትሰ-ለች።
ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች።
ማ-ታ ቢ- ው-ጥ ት-ራ-ች-
-----------------
ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች።
0
m--i-a --ro -is-t’--ti--r--ec-i.
marita bīro wisit’i tiseralechi.
m-r-t- b-r- w-s-t-i t-s-r-l-c-i-
--------------------------------
marita bīro wisit’i tiseralechi.
|
அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள்.
ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች።
marita bīro wisit’i tiseralechi.
|
அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள். |
እሷ ኮ-ፒተ- -- የም---ው።
እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው።
እ- ኮ-ፒ-ር ላ- የ-ት-ራ-።
-------------------
እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው።
0
i-wa k-mi-ī---i----i---miti-era-i.
iswa komipīteri layi yemitiserawi.
i-w- k-m-p-t-r- l-y- y-m-t-s-r-w-.
----------------------------------
iswa komipīteri layi yemitiserawi.
|
அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள்.
እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው።
iswa komipīteri layi yemitiserawi.
|
மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்? |
ማ-ታ የ- --?
ማርታ የት ነች?
ማ-ታ የ- ነ-?
----------
ማርታ የት ነች?
0
m-ri----e-- n---i?
marita yeti nechi?
m-r-t- y-t- n-c-i-
------------------
marita yeti nechi?
|
மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்?
ማርታ የት ነች?
marita yeti nechi?
|
திரைஅரங்கத்தில். |
ፊ-ም---።
ፊልም ቤት።
ፊ-ም ቤ-።
-------
ፊልም ቤት።
0
f----i b-t-.
fīlimi bēti.
f-l-m- b-t-.
------------
fīlimi bēti.
|
திரைஅரங்கத்தில்.
ፊልም ቤት።
fīlimi bēti.
|
அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். |
እሷ--ል- ---ች ነ-።
እሷ ፊልም እያየች ነው።
እ- ፊ-ም እ-የ- ነ-።
---------------
እሷ ፊልም እያየች ነው።
0
i--a---li-i ---y---i-new-.
iswa fīlimi iyayechi newi.
i-w- f-l-m- i-a-e-h- n-w-.
--------------------------
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள்.
እሷ ፊልም እያየች ነው።
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
பீட்டர் என்ன செய்கிறான்? |
ፒ-ር -- ይሰራል?
ፒተር ምን ይሰራል?
ፒ-ር ም- ይ-ራ-?
------------
ፒተር ምን ይሰራል?
0
pīt-r- mi-- yi---a--?
pīteri mini yiserali?
p-t-r- m-n- y-s-r-l-?
---------------------
pīteri mini yiserali?
|
பீட்டர் என்ன செய்கிறான்?
ፒተር ምን ይሰራል?
pīteri mini yiserali?
|
அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான். |
እ- -ዩ-ቨ--ቲ-ተ-- ነ-።
እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው።
እ- የ-ን-ር-ቲ ተ-ሪ ነ-።
------------------
እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው።
0
isu---y-ni--ri----------- n---.
isu yeyuniverisitī temarī newi.
i-u y-y-n-v-r-s-t- t-m-r- n-w-.
-------------------------------
isu yeyuniverisitī temarī newi.
|
அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான்.
እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው።
isu yeyuniverisitī temarī newi.
|
அவன் மொழிகள் பயில்கிறான். |
እሱ ቋ----ጠ-ል።
እሱ ቋንቋ ያጠናል።
እ- ቋ-ቋ ያ-ና-።
------------
እሱ ቋንቋ ያጠናል።
0
isu -’wa-------y-t’---l-.
isu k’wanik’wa yat’enali.
i-u k-w-n-k-w- y-t-e-a-i-
-------------------------
isu k’wanik’wa yat’enali.
|
அவன் மொழிகள் பயில்கிறான்.
እሱ ቋንቋ ያጠናል።
isu k’wanik’wa yat’enali.
|
பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்? |
ፒተር -- --?
ፒተር የት ነው?
ፒ-ር የ- ነ-?
----------
ፒተር የት ነው?
0
p----i-y-----ew-?
pīteri yeti newi?
p-t-r- y-t- n-w-?
-----------------
pīteri yeti newi?
|
பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்?
ፒተር የት ነው?
pīteri yeti newi?
|
சிற்றுண்டிச்சாலையில். |
ካ--ው-ጥ።
ካፌ ውስጥ።
ካ- ው-ጥ-
-------
ካፌ ውስጥ።
0
k-f---i-it’i.
kafē wisit’i.
k-f- w-s-t-i-
-------------
kafē wisit’i.
|
சிற்றுண்டிச்சாலையில்.
ካፌ ውስጥ።
kafē wisit’i.
|
அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான். |
እ--ቡ---የጠ- --።
እሱ ቡና እየጠጣ ነው።
እ- ቡ- እ-ጠ- ነ-።
--------------
እሱ ቡና እየጠጣ ነው።
0
i----u-a i-et-e-’---e-i.
isu buna iyet’et’a newi.
i-u b-n- i-e-’-t-a n-w-.
------------------------
isu buna iyet’et’a newi.
|
அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான்.
እሱ ቡና እየጠጣ ነው።
isu buna iyet’et’a newi.
|
அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்)? |
የት መሄድ -ፈ-ጋ-?
የት መሄድ ይፈልጋሉ?
የ- መ-ድ ይ-ል-ሉ-
-------------
የት መሄድ ይፈልጋሉ?
0
yeti ---ēd- y-f--i---u?
yeti mehēdi yifeligalu?
y-t- m-h-d- y-f-l-g-l-?
-----------------------
yeti mehēdi yifeligalu?
|
அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்)?
የት መሄድ ይፈልጋሉ?
yeti mehēdi yifeligalu?
|
இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு. |
ወደ-ሙ-- -ግ-ት።
ወደ ሙዚቃ ዝግጅት።
ወ- ሙ-ቃ ዝ-ጅ-።
------------
ወደ ሙዚቃ ዝግጅት።
0
w----m---k-a-zi-i-it-.
wede muzīk’a zigijiti.
w-d- m-z-k-a z-g-j-t-.
----------------------
wede muzīk’a zigijiti.
|
இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு.
ወደ ሙዚቃ ዝግጅት።
wede muzīk’a zigijiti.
|
அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்). |
እ-ሱ--ዚ--ማ--ጥ ---ሉ።
እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ።
እ-ሱ ሙ-ቃ ማ-መ- ይ-ዳ-።
------------------
እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ።
0
inesu--uz-k-a m--am-t---y-w---lu.
inesu muzīk’a madamet’i yiwedalu.
i-e-u m-z-k-a m-d-m-t-i y-w-d-l-.
---------------------------------
inesu muzīk’a madamet’i yiwedalu.
|
அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்).
እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ።
inesu muzīk’a madamet’i yiwedalu.
|
அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது? |
የ- -ሄ- -ይፈ---?
የት መሄድ አይፈልጉም?
የ- መ-ድ አ-ፈ-ጉ-?
--------------
የት መሄድ አይፈልጉም?
0
y-ti--ehē-i ----e---umi?
yeti mehēdi āyifeligumi?
y-t- m-h-d- ā-i-e-i-u-i-
------------------------
yeti mehēdi āyifeligumi?
|
அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது?
የት መሄድ አይፈልጉም?
yeti mehēdi āyifeligumi?
|
டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு). |
ወደ-ዳ-ስ---።
ወደ ዳንስ ቤት።
ወ- ዳ-ስ ቤ-።
----------
ወደ ዳንስ ቤት።
0
we-- ------ b---.
wede danisi bēti.
w-d- d-n-s- b-t-.
-----------------
wede danisi bēti.
|
டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு).
ወደ ዳንስ ቤት።
wede danisi bēti.
|
அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது. |
እነ--መ------ወ-ም።
እነሱ መደነስ አይወዱም።
እ-ሱ መ-ነ- አ-ወ-ም-
---------------
እነሱ መደነስ አይወዱም።
0
inesu-mede-e-i---i-edu-i.
inesu medenesi āyiwedumi.
i-e-u m-d-n-s- ā-i-e-u-i-
-------------------------
inesu medenesi āyiwedumi.
|
அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது.
እነሱ መደነስ አይወዱም።
inesu medenesi āyiwedumi.
|