పదబంధం పుస్తకం

te డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో   »   am በመምሪያው መደብር ውስጥ

52 [యాభై రెండు]

డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో

డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో

52 [ሃምሳ ሁለት]

52 [hamisa huleti]

በመምሪያው መደብር ውስጥ

[bemegebeyaya sifira wisit’i]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
మనం ఒక డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో కి వెళ్దామా? ወደ -በያ ማ-ከል-እን--? ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ? ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-? ----------------- ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ? 0
wede ---e-a ma‘i-eli-in-hīd-? wede gebeya ma‘ikeli inihīdi? w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i- ----------------------------- wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
నేను షాపింగ్ కి వెళ్ళాలి መገብ-------። መገብየት አለብኝ። መ-ብ-ት አ-ብ-። ----------- መገብየት አለብኝ። 0
m-ge-i-et- ā-e-----. megebiyeti ālebinyi. m-g-b-y-t- ā-e-i-y-. -------------------- megebiyeti ālebinyi.
నాకు చాలా షాపింగ్ చేయాలని ఉంది ብዙ ------ፈ-ጋ--። ብዙ መግዛት እፈልጋለው። ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-። --------------- ብዙ መግዛት እፈልጋለው። 0
b--u--e--z--i-i--li--le--. bizu megizati ifeligalewi. b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i- -------------------------- bizu megizati ifeligalewi.
కార్యాలయ సామగ్రికి సంభందించిన సప్లైలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? የቢሮ--ቃዎ--የ- --? የቢሮ እቃዎች የት አሉ? የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-? --------------- የቢሮ እቃዎች የት አሉ? 0
yebīro-i--a--c-- --ti---u? yebīro ik’awochi yeti ālu? y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u- -------------------------- yebīro ik’awochi yeti ālu?
నాకు ఎన్వలప్ కవరు మరియు లేఖన సామగ్రి కావాలి ፖ-- እ- የ-ሁፍ --ቀት--ፈ---ው። ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው። ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-። ------------------------ ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው። 0
po-it----a ye--s----f--w-r--’--- --el--a--w-. posita ina yet-s’ihufi werek’eti ifeligalewi. p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
నాకు పెన్లు మరియు మార్కర్లు కావాలి እስ--ቢ---------ች እፈ-ጋ-ው። እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው። እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-። ----------------------- እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው። 0
i-ik----īto --a-p-ri----chi--f-li---ew-. isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi. i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------- isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
గ్రుహోపకరణాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? የ---እ--- የ- አ-? የቤት እቃዎች የት አሉ? የ-ት እ-ዎ- የ- አ-? --------------- የቤት እቃዎች የት አሉ? 0
ye---i -k-a-o-h- ---i -l-? yebēti ik’awochi yeti ālu? y-b-t- i-’-w-c-i y-t- ā-u- -------------------------- yebēti ik’awochi yeti ālu?
నాకు ఒక కప్పుల అల్మరా మరియు సొరుగులు ఉన్న ఒక అల్మరా కావాలి ቁ---- እ-------እፈ-ጋለ-። ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው። ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-። --------------------- ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው። 0
k-um--a-’i-- -na -es-b--- ifel-gal--i. k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi. k-u-i-a-’-n- i-a m-s-b-y- i-e-i-a-e-i- -------------------------------------- k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
నాకు ఒక బల్ల మరియు పుస్తకాలు పెట్టుకునే ఒక అల్మరా కావాలి ጠረጴዛ እ--የመ-ሀፍ--ደ------ፈ-ጋለው። ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው። ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-። ---------------------------- ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው። 0
t’--e--ēza -----eme----i--f- m-d----er--a if-lig--ewi. t’erep’ēza ina yemet-s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi. t-e-e-’-z- i-a y-m-t-s-i-ā-i m-d-r-d-r-y- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------------ t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
ఆటవస్తువులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? የመጫወቻ-እ-ዎች-የ- -ቸ-? የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው? የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው- ------------------ የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው? 0
yem------ec-a-----w-chi-y-t- n-c-ewi? yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi? y-m-c-’-w-c-a i-’-w-c-i y-t- n-c-e-i- ------------------------------------- yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
నాకు ఒక బొమ్మ మరియు ఒక టెడ్డిబేర్ కావాలి አሻንጉ-ት -ና---ቤር -ፈልጋ-ው። አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው። አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-። ---------------------- አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው። 0
āsh-ni--līti i-a ---īb-ri------galew-. āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi. ā-h-n-g-l-t- i-a t-d-b-r- i-e-i-a-e-i- -------------------------------------- āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
నాకు ఒక ఫుట్ బాల్ మరియు ఒక చెస్ బోర్డ్ కావాలి ዳ--እ---ስ---ል-ለው። ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው። ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-። ---------------- ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው። 0
d--a ina kwa-i i-e-ig-lewi. dama ina kwasi ifeligalewi. d-m- i-a k-a-i i-e-i-a-e-i- --------------------------- dama ina kwasi ifeligalewi.
సాధనాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? መ-ቻ-ቹ -ት ናቸ-? መፍቻዎቹ የት ናቸው? መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው- ------------- መፍቻዎቹ የት ናቸው? 0
me--cha-ochu ------a--e-i? mefichawochu yeti nachewi? m-f-c-a-o-h- y-t- n-c-e-i- -------------------------- mefichawochu yeti nachewi?
నాకు ఒక సుత్తి మరియు ప్లైయర్ ల జత ఒకటి కావాలి መ-ሻ-እና ፒንሳ -ፈልጋ-ው። መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው። መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-። ------------------ መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው። 0
me---ha --a pīni----f-li-a-e--. medosha ina pīnisa ifeligalewi. m-d-s-a i-a p-n-s- i-e-i-a-e-i- ------------------------------- medosha ina pīnisa ifeligalewi.
నాకు ఒక డ్రిల్ మరియు ఒక స్క్రూ డ్రైవర్ కావాలి መብሻ እ----ን--ፍቻ------ው። መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው። መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-። ---------------------- መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው። 0
m-b-s-a-in- bi---- -efich- if-liga----. mebisha ina biloni meficha ifeligalewi. m-b-s-a i-a b-l-n- m-f-c-a i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
నగల విభాగం ఎక్కడ ఉంది? የ---ጦ---ፍል-የ--ነው? የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው? የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-? ----------------- የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው? 0
ye---’-g--’ochi --fili-y-ti-n--i? yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi? y-g-t-a-ē-’-c-i k-f-l- y-t- n-w-? --------------------------------- yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
నాకు ఒక గొలుసు మరియు ఒక బ్రేస్ లెట్ కావాలి የ-ንገ- ጌ---ና---ባር እፈ--ለው። የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው። የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-። ------------------------ የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው። 0
y-’ā---e-i--ēt’--ina -m------i-el-gal-w-. ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi. y-’-n-g-t- g-t-i i-a ā-i-a-i i-e-i-a-e-i- ----------------------------------------- ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
నాకు ఒక ఉంగరం మరియు ఒక జత చెవి రింగులు కావాలి የጣት ቀለበ---- --ሮ-ጌጥ እፈል-ለው። የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው። የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-። -------------------------- የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው። 0
y-t--ti----lebe-i i---y---r- gē-’--ifelig--ewi. yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi. y-t-a-i k-e-e-e-i i-a y-j-r- g-t-i i-e-i-a-e-i- ----------------------------------------------- yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -