పదబంధం పుస్తకం

te చదవడం మరియు వ్రాయడం   »   am ማንበብ እና መጻፍ

6 [ఆరు]

చదవడం మరియు వ్రాయడం

చదవడం మరియు వ్రాయడం

6 [ስድስት]

6 [sidisiti]

ማንበብ እና መጻፍ

[manibebi ina mets’afi]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను చదువుతాను እኔ አነባ-ው። እኔ አነባለው። እ- አ-ባ-ው- --------- እኔ አነባለው። 0
inē ānebal-w-. inē ānebalewi. i-ē ā-e-a-e-i- -------------- inē ānebalewi.
నేను ఒక అక్షరం చదువుతాను እ- ፊ-ል---ባ--። እኔ ፊደል አነባለው። እ- ፊ-ል አ-ባ-ው- ------------- እኔ ፊደል አነባለው። 0
inē-f-del--ā-e---ewi. inē fīdeli ānebalewi. i-ē f-d-l- ā-e-a-e-i- --------------------- inē fīdeli ānebalewi.
నేను ఒక పదాన్ని చదువుతాను እ--ቃል አነባለው። እኔ ቃል አነባለው። እ- ቃ- አ-ባ-ው- ------------ እኔ ቃል አነባለው። 0
inē k’ali--ne--l---. inē k’ali ānebalewi. i-ē k-a-i ā-e-a-e-i- -------------------- inē k’ali ānebalewi.
నేను ఒక వాక్యాన్ని చదువుతాను እኔ-አ-ፍ----ር------። እኔ አረፍተ ነገር አነባለው። እ- አ-ፍ- ነ-ር አ-ባ-ው- ------------------ እኔ አረፍተ ነገር አነባለው። 0
i-- āre--te--ege-i ā-eba---i. inē ārefite negeri ānebalewi. i-ē ā-e-i-e n-g-r- ā-e-a-e-i- ----------------------------- inē ārefite negeri ānebalewi.
నేను ఒక లేఖని చదువుతాను እኔ -ብዳቤ አነ-ለው። እኔ ደብዳቤ አነባለው። እ- ደ-ዳ- አ-ባ-ው- -------------- እኔ ደብዳቤ አነባለው። 0
in- d----abē -neb--ew-. inē debidabē ānebalewi. i-ē d-b-d-b- ā-e-a-e-i- ----------------------- inē debidabē ānebalewi.
నేను ఒక పుస్తకాన్ని చదువుతాను እኔ -ጽ-ፍ አነባ--። እኔ መጽሐፍ አነባለው። እ- መ-ሐ- አ-ባ-ው- -------------- እኔ መጽሐፍ አነባለው። 0
in- -e-s--h---i ān-bal-w-. inē mets’ih-āfi ānebalewi. i-ē m-t-’-h-ā-i ā-e-a-e-i- -------------------------- inē mets’iḥāfi ānebalewi.
నేను చదువుతాను እኔ ---ለው። እኔ አነባለው። እ- አ-ባ-ው- --------- እኔ አነባለው። 0
in---n-bal-wi. inē ānebalewi. i-ē ā-e-a-e-i- -------------- inē ānebalewi.
నువ్వు చదువు አ---አንቺ--ነባለህ- ታነ--ለ-። አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ። አ-ተ-አ-ቺ ታ-ባ-ህ- ታ-ቢ-ለ-። ---------------------- አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ። 0
ān-t-/ān---- ------l-h-/ tan-bīy-l-sh-. ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi. ā-i-e-ā-i-h- t-n-b-l-h-/ t-n-b-y-l-s-i- --------------------------------------- ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
అతను చదువుతాడు እሱ--ነባ-። እሱ ያነባል። እ- ያ-ባ-። -------- እሱ ያነባል። 0
i---ya-e--li. isu yanebali. i-u y-n-b-l-. ------------- isu yanebali.
నేను వ్రాస్తాను እ---ጽ-ለው። እኔ እጽፋለው። እ- እ-ፋ-ው- --------- እኔ እጽፋለው። 0
i-- -ts-i--l--i. inē its’ifalewi. i-ē i-s-i-a-e-i- ---------------- inē its’ifalewi.
నేను ఒక అక్షరాన్ని వ్రాస్తాను እኔ -ደል እጽፋለው። እኔ ፊደል እጽፋለው። እ- ፊ-ል እ-ፋ-ው- ------------- እኔ ፊደል እጽፋለው። 0
i-ē f-del- i---ifale-i. inē fīdeli its’ifalewi. i-ē f-d-l- i-s-i-a-e-i- ----------------------- inē fīdeli its’ifalewi.
నేను ఒక పదాన్ని వ్రాస్తాను እ- -ል -ጽ---። እኔ ቃል እጽፋለው። እ- ቃ- እ-ፋ-ው- ------------ እኔ ቃል እጽፋለው። 0
i---k-ali-its’-fale-i. inē k’ali its’ifalewi. i-ē k-a-i i-s-i-a-e-i- ---------------------- inē k’ali its’ifalewi.
నేను ఒక వాక్యాన్ని వ్రాస్తాను እ- --ፍ--ነ-----ፋ-ው። እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው። እ- አ-ፍ- ነ-ር እ-ፋ-ው- ------------------ እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው። 0
i---ā-e-----n-g-r----s’i-al--i. inē ārefite negeri its’ifalewi. i-ē ā-e-i-e n-g-r- i-s-i-a-e-i- ------------------------------- inē ārefite negeri its’ifalewi.
నేను ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాస్తాను እኔ -ብ-ቤ-እጽ-ለው። እኔ ደብዳቤ እጽፋለው። እ- ደ-ዳ- እ-ፋ-ው- -------------- እኔ ደብዳቤ እጽፋለው። 0
i-ē--eb-d--- -------l-w-. inē debidabē its’ifalewi. i-ē d-b-d-b- i-s-i-a-e-i- ------------------------- inē debidabē its’ifalewi.
నేను ఒక పుస్తకాన్ని వ్రాస్తాను እኔ--ጽሐፍ -ጽፋ-ው። እኔ መጽሐፍ እጽፋለው። እ- መ-ሐ- እ-ፋ-ው- -------------- እኔ መጽሐፍ እጽፋለው። 0
in--me----ḥā-i--ts’if-----. inē mets’ih-āfi its’ifalewi. i-ē m-t-’-h-ā-i i-s-i-a-e-i- ---------------------------- inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
నేను వ్రాస్తాను እኔ እ-ፋለው። እኔ እጽፋለው። እ- እ-ፋ-ው- --------- እኔ እጽፋለው። 0
i-ē it-’-fa---i. inē its’ifalewi. i-ē i-s-i-a-e-i- ---------------- inē its’ifalewi.
నువ్వు వ్రాయి አንተ-አ-- -------ጽፊያ-ሽ። አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ። አ-ተ-አ-ቺ ት-ፋ-ህ-ት-ፊ-ለ-። --------------------- አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ። 0
ā-ite/ānich- -i-s’i----h--tits----ya-es--. ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi. ā-i-e-ā-i-h- t-t-’-f-l-h-/-i-s-i-ī-a-e-h-. ------------------------------------------ ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
అతను వ్రాస్తాడు እሱ -ጽ--። እሱ ይጽፋል። እ- ይ-ፋ-። -------- እሱ ይጽፋል። 0
i-u y-t--i-a--. isu yits’ifali. i-u y-t-’-f-l-. --------------- isu yits’ifali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -