เราต้องรดน้ำดอกไม้ |
અ-ા-- -ૂલ-------ી આ--ું-------.
અમ-ર- ફ-લ-ન- પ-ણ- આપવ-- પડ-ય--.
અ-ા-ે ફ-લ-ન- પ-ણ- આ-વ-ં પ-્-ુ-.
-------------------------------
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું.
0
a---ē--hū---ē -----āp---- --ḍyuṁ.
amārē phūlōnē pāṇī āpavuṁ paḍyuṁ.
a-ā-ē p-ū-ō-ē p-ṇ- ā-a-u- p-ḍ-u-.
---------------------------------
amārē phūlōnē pāṇī āpavuṁ paḍyuṁ.
|
เราต้องรดน้ำดอกไม้
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું.
amārē phūlōnē pāṇī āpavuṁ paḍyuṁ.
|
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ |
અ-ાર--એપા-્ટ--ન-- -ાફ --વ-ં --ું.
અમ-ર- એપ-ર-ટમ-ન-ટ સ-ફ કરવ-- હત--.
અ-ા-ે એ-ા-્-મ-ન-ટ સ-ફ ક-વ-ં હ-ુ-.
---------------------------------
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું.
0
A-ā-ē ēpā---m-----sā-h- --ravu-----uṁ.
Amārē ēpārṭamēnṭa sāpha karavuṁ hatuṁ.
A-ā-ē ē-ā-ṭ-m-n-a s-p-a k-r-v-ṁ h-t-ṁ-
--------------------------------------
Amārē ēpārṭamēnṭa sāpha karavuṁ hatuṁ.
|
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું.
Amārē ēpārṭamēnṭa sāpha karavuṁ hatuṁ.
|
เราต้องล้างจาน |
અમ-ર- -ાસણ-ધોવ--પડ્યા.
અમ-ર- વ-સણ ધ-વ- પડ-ય-.
અ-ા-ે વ-સ- ધ-વ- પ-્-ા-
----------------------
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા.
0
Am--ē-v-s-ṇ- dh-vā p---ā.
Amārē vāsaṇa dhōvā paḍyā.
A-ā-ē v-s-ṇ- d-ō-ā p-ḍ-ā-
-------------------------
Amārē vāsaṇa dhōvā paḍyā.
|
เราต้องล้างจาน
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા.
Amārē vāsaṇa dhōvā paḍyā.
|
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? |
શ-ં-તમાર----લ ભ--ા-ું -તુ-?
શ-- તમ-ર- બ-લ ભરવ-ન-- હત--?
શ-ં ત-ા-ે બ-લ ભ-વ-ન-ં હ-ુ-?
---------------------------
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું?
0
Śu- ta-ār- bila b--r-----ṁ-h--uṁ?
Śuṁ tamārē bila bharavānuṁ hatuṁ?
Ś-ṁ t-m-r- b-l- b-a-a-ā-u- h-t-ṁ-
---------------------------------
Śuṁ tamārē bila bharavānuṁ hatuṁ?
|
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า?
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું?
Śuṁ tamārē bila bharavānuṁ hatuṁ?
|
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? |
શ------રે-એ--િશ--ચૂ-વવુ---ડ-ય--?
શ-- તમ-ર- એડમ-શન ચ-કવવ-- પડ-ય--?
શ-ં ત-ા-ે એ-મ-શ- ચ-ક-વ-ં પ-્-ુ-?
--------------------------------
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું?
0
Ś-ṁ--amā-ē ē-am--a-a-c--a---uṁ -aḍy-ṁ?
Śuṁ tamārē ēḍamiśana cūkavavuṁ paḍyuṁ?
Ś-ṁ t-m-r- ē-a-i-a-a c-k-v-v-ṁ p-ḍ-u-?
--------------------------------------
Śuṁ tamārē ēḍamiśana cūkavavuṁ paḍyuṁ?
|
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า?
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું?
Śuṁ tamārē ēḍamiśana cūkavavuṁ paḍyuṁ?
|
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? |
શ-ં---ારે --ડ -----પડ-ય-?
શ-- તમ-ર- દ-ડ ભરવ- પડ-ય-?
શ-ં ત-ા-ે દ-ડ ભ-વ- પ-્-ો-
-------------------------
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો?
0
Śu- t-m--ē-d---a -h-ra-- -----?
Śuṁ tamārē daṇḍa bharavō paḍyō?
Ś-ṁ t-m-r- d-ṇ-a b-a-a-ō p-ḍ-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamārē daṇḍa bharavō paḍyō?
|
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า?
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો?
Śuṁ tamārē daṇḍa bharavō paḍyō?
|
ใครต้องลาจากกัน? |
કોન--ગુ-બા--કહે--ં-હત-ં?
ક-ન- ગ-ડબ-ય કહ-વ-- હત--?
ક-ન- ગ-ડ-ા- ક-ે-ુ- હ-ુ-?
------------------------
કોને ગુડબાય કહેવું હતું?
0
Kō-ē----ab-y--k--ēv-ṁ--a--ṁ?
Kōnē guḍabāya kahēvuṁ hatuṁ?
K-n- g-ḍ-b-y- k-h-v-ṁ h-t-ṁ-
----------------------------
Kōnē guḍabāya kahēvuṁ hatuṁ?
|
ใครต้องลาจากกัน?
કોને ગુડબાય કહેવું હતું?
Kōnē guḍabāya kahēvuṁ hatuṁ?
|
ใครต้องกลับบ้านก่อน? |
કોન-----લા---ે---ું----ં?
ક-ન- વહ-લ- ઘર- જવ-- હત--?
ક-ન- વ-ે-ા ઘ-ે જ-ુ- હ-ુ-?
-------------------------
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું?
0
K--ē va-ēlā g--rē-j-v-ṁ ha-uṁ?
Kōnē vahēlā gharē javuṁ hatuṁ?
K-n- v-h-l- g-a-ē j-v-ṁ h-t-ṁ-
------------------------------
Kōnē vahēlā gharē javuṁ hatuṁ?
|
ใครต้องกลับบ้านก่อน?
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું?
Kōnē vahēlā gharē javuṁ hatuṁ?
|
ใครต้องนั่งรถไฟ? |
ટ્ર---ક-ન- -ે-ી હ-ી?
ટ-ર-ન ક-ન- લ-વ- હત-?
ટ-ર-ન ક-ન- લ-વ- હ-ી-
--------------------
ટ્રેન કોને લેવી હતી?
0
Ṭr-na-k-nē l-v- hat-?
Ṭrēna kōnē lēvī hatī?
Ṭ-ē-a k-n- l-v- h-t-?
---------------------
Ṭrēna kōnē lēvī hatī?
|
ใครต้องนั่งรถไฟ?
ટ્રેન કોને લેવી હતી?
Ṭrēna kōnē lēvī hatī?
|
เราไม่อยากอยู่นาน |
અમે લાંબ---મ- સ--- --ે---મ-ંગતા---હ-ા.
અમ- લ--બ- સમય સ-ધ- રહ-વ- મ--ગત- ન હત-.
અ-ે લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ે-ા મ-ં-ત- ન હ-ા-
--------------------------------------
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા.
0
A-- ---b---am----su--ī r-h--ā -ā-ga-- n- ha-ā.
Amē lāmbā samaya sudhī rahēvā māṅgatā na hatā.
A-ē l-m-ā s-m-y- s-d-ī r-h-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
----------------------------------------------
Amē lāmbā samaya sudhī rahēvā māṅgatā na hatā.
|
เราไม่อยากอยู่นาน
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા.
Amē lāmbā samaya sudhī rahēvā māṅgatā na hatā.
|
เราไม่อยากดื่มอะไร |
અમ- ------પ-વા-મ----ા-ન-હત-.
અમ- ક-ઈપણ પ-વ- મ--ગત- ન હત-.
અ-ે ક-ઈ-ણ પ-વ- મ-ં-ત- ન હ-ા-
----------------------------
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા.
0
Am- ------ṇ--p-v--māṅ-at---- -at-.
Amē kaṁīpaṇa pīvā māṅgatā na hatā.
A-ē k-ṁ-p-ṇ- p-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
----------------------------------
Amē kaṁīpaṇa pīvā māṅgatā na hatā.
|
เราไม่อยากดื่มอะไร
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા.
Amē kaṁīpaṇa pīvā māṅgatā na hatā.
|
เราไม่อยากรบกวน |
અ-ે -મ-ે---ે--પ-ોં---વ--માં-ત--ન હતા.
અમ- તમન- ખલ-લ પહ--ચ-ડવ- મ--ગત- ન હત-.
અ-ે ત-ન- ખ-ે- પ-ો-ચ-ડ-ા મ-ં-ત- ન હ-ા-
-------------------------------------
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા.
0
Am--tam--ē-kh--ēl--p---n̄c-ḍ-v--mā--atā--a-h--ā.
Amē tamanē khalēla pahōn-cāḍavā māṅgatā na hatā.
A-ē t-m-n- k-a-ē-a p-h-n-c-ḍ-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
------------------------------------------------
Amē tamanē khalēla pahōn̄cāḍavā māṅgatā na hatā.
|
เราไม่อยากรบกวน
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા.
Amē tamanē khalēla pahōn̄cāḍavā māṅgatā na hatā.
|
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ |
હુ--મા-્ર--ક--ૉ- --વા-મ--ગ-ો -તો.
હ-- મ-ત-ર એક ક-લ કરવ- મ--ગત- હત-.
હ-ં મ-ત-ર એ- ક-લ ક-વ- મ-ં-ત- હ-ો-
---------------------------------
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો.
0
H---m-t-- ēk----la -a---ā -āṅg-tō--a-ō.
Huṁ mātra ēka kŏla karavā māṅgatō hatō.
H-ṁ m-t-a ē-a k-l- k-r-v- m-ṅ-a-ō h-t-.
---------------------------------------
Huṁ mātra ēka kŏla karavā māṅgatō hatō.
|
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો.
Huṁ mātra ēka kŏla karavā māṅgatō hatō.
|
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ |
હ-ં ટે---ી મ--ા-વા માં--ો --ો.
હ-- ટ-ક-સ- મ-ગ-વવ- મ--ગત- હત-.
હ-ં ટ-ક-સ- મ-ગ-વ-ા મ-ં-ત- હ-ો-
------------------------------
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો.
0
H-------ī--aṅg---vā---ṅ---ō--a--.
Huṁ ṭēksī maṅgāvavā māṅgatō hatō.
H-ṁ ṭ-k-ī m-ṅ-ā-a-ā m-ṅ-a-ō h-t-.
---------------------------------
Huṁ ṭēksī maṅgāvavā māṅgatō hatō.
|
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો.
Huṁ ṭēksī maṅgāvavā māṅgatō hatō.
|
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน |
ક-ર---ે હુ--ઘર- જવ--માંગ---હતો.
ક-રણ ક- હ-- ઘર- જવ- મ--ગત- હત-.
ક-ર- ક- હ-ં ઘ-ે જ-ા મ-ં-ત- હ-ો-
-------------------------------
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો.
0
Kāra-- k------g---ē--avā m--gatō h-tō.
Kāraṇa kē huṁ gharē javā māṅgatō hatō.
K-r-ṇ- k- h-ṁ g-a-ē j-v- m-ṅ-a-ō h-t-.
--------------------------------------
Kāraṇa kē huṁ gharē javā māṅgatō hatō.
|
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો.
Kāraṇa kē huṁ gharē javā māṅgatō hatō.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ |
મને--ા----ં--ે --ે --ાર------ીન- બ-લાવવા-મ---- --.
મન- લ-ગ-ય-- ક- તમ- તમ-ર- પત-ન-ન- બ-લ-વવ- મ--ગ- છ-.
મ-ે લ-ગ-ય-ં ક- ત-ે ત-ા-ી પ-્-ી-ે બ-લ-વ-ા મ-ં-ો છ-.
--------------------------------------------------
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો.
0
M--ē-lā-yuṁ--ē--a-ē-tam--ī pa-n--ē-b--ā--v- m-ṅg- ---.
Manē lāgyuṁ kē tamē tamārī patnīnē bōlāvavā māṅgō chō.
M-n- l-g-u- k- t-m- t-m-r- p-t-ī-ē b-l-v-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------------------------------------
Manē lāgyuṁ kē tamē tamārī patnīnē bōlāvavā māṅgō chō.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો.
Manē lāgyuṁ kē tamē tamārī patnīnē bōlāvavā māṅgō chō.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล |
મ-- -ા----ં--ે -મ--મ--િ-ી પ---ૉલ -ર-ા મ-ગો-છ-.
મન- લ-ગ-ય-- ક- તમ- મ-હ-ત- પર ક-લ કરવ- મ-ગ- છ-.
મ-ે લ-ગ-ય-ં ક- ત-ે મ-હ-ત- પ- ક-લ ક-વ- મ-ગ- છ-.
----------------------------------------------
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો.
0
M--- ----u--kē-tamē-mā-it- para k--a--a-a-----gō ch-.
Manē lāgyuṁ kē tamē māhitī para kŏla karavā māgō chō.
M-n- l-g-u- k- t-m- m-h-t- p-r- k-l- k-r-v- m-g- c-ō-
-----------------------------------------------------
Manē lāgyuṁ kē tamē māhitī para kŏla karavā māgō chō.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો.
Manē lāgyuṁ kē tamē māhitī para kŏla karavā māgō chō.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า |
મ-ે-------ં-કે-તમ- પ--ા ---ડ- કર-ા-મા--ો --.
મન- લ-ગ-ય-- ક- તમ- પ-ઝ- ઓર-ડર કરવ- મ--ગ- છ-.
મ-ે લ-ગ-ય-ં ક- ત-ે પ-ઝ- ઓ-્-ર ક-વ- મ-ં-ો છ-.
--------------------------------------------
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો.
0
M---------ṁ -- ta-ē pijhā ōr---- ------ m-ṅgō -h-.
Manē lāgyuṁ kē tamē pijhā ōrḍara karavā māṅgō chō.
M-n- l-g-u- k- t-m- p-j-ā ō-ḍ-r- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------------------------
Manē lāgyuṁ kē tamē pijhā ōrḍara karavā māṅgō chō.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો.
Manē lāgyuṁ kē tamē pijhā ōrḍara karavā māṅgō chō.
|