คู่มือสนทนา

th การทำงาน   »   gu Working

55 [ห้าสิบห้า]

การทำงาน

การทำงาน

55 [પંચાવન]

55 [Pan̄cāvana]

Working

[kāma karavā]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? ત-ે તમારા--------ં -ુજર-- ચલ-વવા---ં---ો-છો? તમ- તમ-ર- જ-વનન--- ગ-જર-ન ચલ-વવ- શ-- કર- છ-? ત-ે ત-ા-ા જ-વ-ન-ુ- ગ-જ-ા- ચ-ા-વ- શ-ં ક-ો છ-? -------------------------------------------- તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? 0
tam---a---ā -ī-anan-uṁ--u--r--- c--ā-av- -u--k--ō--h-? tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō? t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō- ------------------------------------------------------ tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ મ--ા પ-િ -્----ય--ડૉક-ટર-છે. મ-ર- પત- વ-યવસ-ય- ડ-ક-ટર છ-. મ-ર- પ-િ વ-ય-સ-ય- ડ-ક-ટ- છ-. ---------------------------- મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. 0
M-r- ---i v-ava-āyē ḍŏ-ṭ-ra-ch-. Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē. M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē- -------------------------------- Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง હ-- ન-્સ --ીકે--ા----ટ--- -ા------ ---. હ-- નર-સ તર-ક- પ-ર-ટ ટ-ઇમ ક-મ કર-- છ--. હ-ં ન-્- ત-ી-ે પ-ર-ટ ટ-ઇ- ક-મ ક-ુ- છ-ં- --------------------------------------- હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. 0
H-ṁ-n---a--a-ī-ē pā--- --&--o-;i-a-k-ma -a--ṁ ch-ṁ. Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭā'ima kāma karuṁ chuṁ. H-ṁ n-r-a t-r-k- p-r-a ṭ-&-p-s-i-a k-m- k-r-ṁ c-u-. --------------------------------------------------- Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭā'ima kāma karuṁ chuṁ.
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ અમ-ે-જ-્દી પેન--- -ળ-ે. અમન- જલ-દ- પ-ન-શન મળશ-. અ-ન- જ-્-ી પ-ન-શ- મ-શ-. ----------------------- અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. 0
Ama---j-ld- ---ś-na-m---śē. Amanē jaldī pēnśana maḷaśē. A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-. --------------------------- Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
แต่ภาษีสูงมาก પ-ં---કર---ા----ે. પર-ત- કર વધ-ર- છ-. પ-ં-ુ ક- વ-ા-ે છ-. ------------------ પરંતુ કર વધારે છે. 0
P-rantu--ara v-d---ē--h-. Parantu kara vadhārē chē. P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē- ------------------------- Parantu kara vadhārē chē.
และค่าประกันสุขภาพก็สูง અને આર-ગ્ય વ-મો --ારે---. અન- આર-ગ-ય વ-મ- વધ-ર- છ-. અ-ે આ-ો-્- વ-મ- વ-ા-ે છ-. ------------------------- અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. 0
A---ā-ōgy- -ī---v-d--r--ch-. Anē ārōgya vīmō vadhārē chē. A-ē ā-ō-y- v-m- v-d-ā-ē c-ē- ---------------------------- Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? ત-ે-શ-- --વા ---ગ- છ-? તમ- શ-- બનવ- મ--ગ- છ-? ત-ે શ-ં બ-વ- મ-ં-ો છ-? ---------------------- તમે શું બનવા માંગો છો? 0
T-mē---ṁ ---a-ā ----- ---? Tamē śuṁ banavā māṅgō chō? T-m- ś-ṁ b-n-v- m-ṅ-ō c-ō- -------------------------- Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร મ------્જ---યર-બ---ં-છે. મ-ર- એન-જ-ન-યર બનવ-- છ-. મ-ર- એ-્-િ-િ-ર બ-વ-ં છ-. ------------------------ મારે એન્જિનિયર બનવું છે. 0
Mār--ēnji-i-ar---a-avu----ē. Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē. M-r- ē-j-n-y-r- b-n-v-ṁ c-ē- ---------------------------- Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย હુ- યુ-િવર---ટીમ-ં-અભ્-ાસ--ર-- -ા--ુ છુ-. હ-- ય-ન-વર-સ-ટ-મ-- અભ-ય-સ કરવ- મ--ગ- છ--. હ-ં ય-ન-વ-્-િ-ી-ા- અ-્-ા- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં- ----------------------------------------- હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. 0
Hu--y----a-si---āṁ-a--y-s- -a---- -āṅgu -huṁ. Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ. H-ṁ y-n-v-r-i-ī-ā- a-h-ā-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-. --------------------------------------------- Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด હુ----્ટર-- -ું. હ-- ઇન-ટર-ન છ--. હ-ં ઇ-્-ર-ન છ-ં- ---------------- હું ઇન્ટર્ન છું. 0
Huṁ in-ar-a -h--. Huṁ inṭarna chuṁ. H-ṁ i-ṭ-r-a c-u-. ----------------- Huṁ inṭarna chuṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก હું-બહ- ક-ાતો-નથ-. હ-- બહ- કમ-ત- નથ-. હ-ં બ-ુ ક-ા-ો ન-ી- ------------------ હું બહુ કમાતો નથી. 0
Hu--ba-- --m--- --t-ī. Huṁ bahu kamātō nathī. H-ṁ b-h- k-m-t- n-t-ī- ---------------------- Huṁ bahu kamātō nathī.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ હું-વિ--શમ-ં -ન--ર---િપ--ર-ં-છ-ં. હ-- વ-દ-શમ-- ઇન-ટર-નશ-પ કર-- છ--. હ-ં વ-દ-શ-ા- ઇ-્-ર-ન-િ- ક-ુ- છ-ં- --------------------------------- હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. 0
H-ṁ--i--ś--ā---nṭ-------- ----- --u-. Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ. H-ṁ v-d-ś-m-ṁ i-ṭ-r-a-i-a k-r-ṁ c-u-. ------------------------------------- Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน આ-મ-ર- બોસ-છે આ મ-ર- બ-સ છ- આ મ-ર- બ-સ છ- ------------- આ મારા બોસ છે 0
Ā-mār- -ōsa --ē Ā mārā bōsa chē Ā m-r- b-s- c-ē --------------- Ā mārā bōsa chē
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี મ--- -ા-- સ--ા -ાથ----ો છે. મ-ર- પ-સ- સ-ર- સ-થ-દ-ર- છ-. મ-ર- પ-સ- સ-ર- સ-થ-દ-ર- છ-. --------------------------- મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. 0
m--ī -ā---s--- -ā-h-dārō--hē. mārī pāsē sārā sāthīdārō chē. m-r- p-s- s-r- s-t-ī-ā-ō c-ē- ----------------------------- mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ અ-- -ં-ે-- -મવા-ા ------ેન-ટ--મા- ----છીએ. અમ- હ-મ-શ- જમવ-ન- સમય- ક-ન-ટ-નમ-- જઈએ છ-એ. અ-ે હ-મ-શ- જ-વ-ન- સ-ય- ક-ન-ટ-ન-ા- જ-એ છ-એ- ------------------------------------------ અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. 0
Amē-ha-mēś--ja--v--ā --mayē k--ṭ-namāṁ--a&--o-;ī-a---;ē--h-&ap----. Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ ja'ī'ē chī'ē. A-ē h-m-ē-ā j-m-v-n- s-m-y- k-n-ī-a-ā- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-. ------------------------------------------------------------------- Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน હું--ગ્-ા-------હ--ો--ુ-. હ-- જગ-ય- શ-ધ- રહ-ય- છ--. હ-ં જ-્-ા શ-ધ- ર-્-ો છ-ં- ------------------------- હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. 0
Hu- -a--ā --dhī--ahyō-ch--. Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ. H-ṁ j-g-ā ś-d-ī r-h-ō c-u-. --------------------------- Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว હુ- -- વ-્----બેર-જ--- --ં. હ-- એક વર-ષથ- બ-ર-જગ-ર છ--. હ-ં એ- વ-્-થ- બ-ર-જ-ા- છ-ં- --------------------------- હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. 0
Hu- --a-va-ṣat-ī-bē-ō-agā---c---. Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ. H-ṁ ē-a v-r-a-h- b-r-j-g-r- c-u-. --------------------------------- Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก આ દેશમા---ણ--બધા--ે--જગાર છે. આ દ-શમ-- ઘણ- બધ- બ-ર-જગ-ર છ-. આ દ-શ-ા- ઘ-ા બ-ા બ-ર-જ-ા- છ-. ----------------------------- આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. 0
Ā -ē-a-āṁ ghaṇ--badh- b---j--āra----. Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē. Ā d-ś-m-ṁ g-a-ā b-d-ā b-r-j-g-r- c-ē- ------------------------------------- Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -