สวนสัตว์อยู่ที่นั่น
ક--જ્ય-ં -્રા-ી સ-ગ્-હ-લય -ે.
ક- જ-ય-- પ-ર-ણ- સ-ગ-રહ-લય છ-.
ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-.
-----------------------------
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
0
k--j--ṁ--r--- s------ā-aya --ē.
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
สวนสัตว์อยู่ที่นั่น
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
ยีราฟอยู่ตรงนั้น
ત--ાં-જીર-ફ-છે.
ત-ય-- જ-ર-ફ છ-.
ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-.
---------------
ત્યાં જીરાફ છે.
0
T-āṁ jī-ā----c--.
Tyāṁ jīrāpha chē.
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
ยีราฟอยู่ตรงนั้น
ત્યાં જીરાફ છે.
Tyāṁ jīrāpha chē.
หมีอยู่ที่ไหน?
ર-ંછ -્ય-ં -ે
ર--છ ક-ય-- છ-
ર-ં- ક-ય-ં છ-
-------------
રીંછ ક્યાં છે
0
Rī--c---ky-ṁ--hē
Rīn-cha kyāṁ chē
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
หมีอยู่ที่ไหน?
રીંછ ક્યાં છે
Rīn̄cha kyāṁ chē
ช้างอยู่ที่ไหน?
હ-------યા---ે
હ-થ-ઓ ક-ય-- છ-
હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ-
--------------
હાથીઓ ક્યાં છે
0
h---ī---o----ky-- -hē
hāthī'ō kyāṁ chē
h-t-ī-a-o-;- k-ā- c-ē
---------------------
hāthī'ō kyāṁ chē
ช้างอยู่ที่ไหน?
હાથીઓ ક્યાં છે
hāthī'ō kyāṁ chē
งูอยู่ที่ไหน?
સ---ક્યાં -ે
સ-પ ક-ય-- છ-
સ-પ ક-ય-ં છ-
------------
સાપ ક્યાં છે
0
sāpa kyā---hē
sāpa kyāṁ chē
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
งูอยู่ที่ไหน?
સાપ ક્યાં છે
sāpa kyāṁ chē
สิงโตอยู่ที่ไหน?
સિં----્----છે
સ--હ- ક-ય-- છ-
સ-ં-ો ક-ય-ં છ-
--------------
સિંહો ક્યાં છે
0
sin-ō--y-- c-ē
sinhō kyāṁ chē
s-n-ō k-ā- c-ē
--------------
sinhō kyāṁ chē
สิงโตอยู่ที่ไหน?
સિંહો ક્યાં છે
sinhō kyāṁ chē
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป
મ--- --સ- ક--ે-ા-છ-.
મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-.
મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-.
--------------------
મારી પાસે કેમેરા છે.
0
m--- -ā-ē-k--ē-ā---ē.
mārī pāsē kēmērā chē.
m-r- p-s- k-m-r- c-ē-
---------------------
mārī pāsē kēmērā chē.
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป
મારી પાસે કેમેરા છે.
mārī pāsē kēmērā chē.
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย
માર- --સે ફિ-્મ કે--રા પણ છે.
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પણ છ-.
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
0
Mārī-p--ē-p-il---kē-ēr- paṇa---ē.
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
M-r- p-s- p-i-m- k-m-r- p-ṇ- c-ē-
---------------------------------
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน?
બે--- -્--ં--ે
બ-ટર- ક-ય-- છ-
બ-ટ-ી ક-ય-ં છ-
--------------
બેટરી ક્યાં છે
0
B-ṭa-- k-āṁ-c-ē
Bēṭarī kyāṁ chē
B-ṭ-r- k-ā- c-ē
---------------
Bēṭarī kyāṁ chē
ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน?
બેટરી ક્યાં છે
Bēṭarī kyāṁ chē
นกเพนกวินอยู่ที่ไหน?
પ---ગ્--ન ક--ા--છ-?
પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-- છ-?
પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-?
-------------------
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
0
p------s--v--a----ṁ---ē?
pēn'gvina kyāṁ chē?
p-n-a-o-;-v-n- k-ā- c-ē-
------------------------
pēn'gvina kyāṁ chē?
นกเพนกวินอยู่ที่ไหน?
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
pēn'gvina kyāṁ chē?
จิงโจ้อยู่ที่ไหน?
ક-ં-ાર----્ય-ં -ે?
ક--ગ-ર-ઓ ક-ય-- છ-?
ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-?
------------------
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
0
Kā-gāru----s;- kyāṁ--h-?
Kāṅgāru'ō kyāṁ chē?
K-ṅ-ā-u-a-o-;- k-ā- c-ē-
------------------------
Kāṅgāru'ō kyāṁ chē?
จิงโจ้อยู่ที่ไหน?
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
Kāṅgāru'ō kyāṁ chē?
แรดอยู่ที่ไหน?
ગેં-- ક---ં--ે?
ગ--ડ- ક-ય-- છ-?
ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-?
---------------
ગેંડા ક્યાં છે?
0
Gē--- -y-ṁ-chē?
Gēṇḍā kyāṁ chē?
G-ṇ-ā k-ā- c-ē-
---------------
Gēṇḍā kyāṁ chē?
แรดอยู่ที่ไหน?
ગેંડા ક્યાં છે?
Gēṇḍā kyāṁ chē?
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
હ-- શૌચા-ય ક-યાં -ો----કુ-?
હ-- શ-ચ-લય ક-ય-- શ-ધ- શક--?
હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-?
---------------------------
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
0
Huṁ ś----lay----ā---ō-hī-śak-ṁ?
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
H-ṁ ś-u-ā-a-a k-ā- ś-d-ī ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น
ત---ં----ક--ે છે.
ત-ય-- એક ક-ફ- છ-.
ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-.
-----------------
ત્યાં એક કાફે છે.
0
Tyā- ēka kā-hē--h-.
Tyāṁ ēka kāphē chē.
T-ā- ē-a k-p-ē c-ē-
-------------------
Tyāṁ ēka kāphē chē.
มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น
ત્યાં એક કાફે છે.
Tyāṁ ēka kāphē chē.
มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น
ત્ય---એક ર--્--ર-્--છ-.
ત-ય-- એક ર-સ-ટ-રન-ટ છ-.
ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-.
-----------------------
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
0
T-ā- -ka -ē-ṭ-ra-ṭ- ---.
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
T-ā- ē-a r-s-ō-a-ṭ- c-ē-
------------------------
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
อูฐอยู่ที่ไหน?
ઊ-ટ ક્ય-ં છ-?
ઊ-ટ ક-ય-- છ-?
ઊ-ટ ક-ય-ં છ-?
-------------
ઊંટ ક્યાં છે?
0
Ū--a -------ē?
Ūṇṭa kyāṁ chē?
Ū-ṭ- k-ā- c-ē-
--------------
Ūṇṭa kyāṁ chē?
อูฐอยู่ที่ไหน?
ઊંટ ક્યાં છે?
Ūṇṭa kyāṁ chē?
กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน?
ગો-------- --બ્ર-- ક્યા- છે?
ગ-ર-લ- અન- ઝ-બ-ર-સ ક-ય-- છ-?
ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-?
----------------------------
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
0
G-ril----ē jhē-rāsa k-ā- -hē?
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
G-r-l- a-ē j-ē-r-s- k-ā- c-ē-
-----------------------------
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน?
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน?
વ-ઘ --ે --ર--્-ાં-છે?
વ-ઘ અન- મગર ક-ય-- છ-?
વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-?
---------------------
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
0
Vāgh- -n---ag-r- kyāṁ ch-?
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
V-g-a a-ē m-g-r- k-ā- c-ē-
--------------------------
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน?
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
Vāgha anē magara kyāṁ chē?