คู่มือสนทนา

th ชอบ / อยาก   »   gu to like something

70 [เจ็ดสิบ]

ชอบ / อยาก

ชอบ / อยาก

70 [સિત્તેર]

70 [Sittēra]

to like something

[kaṁīka gamavuṁ]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
คุณอยากสูบบุหรี่ไหม? શું તમ- ધ--્-પાન--ર-ા -ા-ગો છ-? શ-- તમ- ધ-મ-રપ-ન કરવ- મ--ગ- છ-? શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-વ- મ-ં-ો છ-? ------------------------------- શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો? 0
śu---a-ē---ū----ān--kara-ā-mā--ō-ch-? śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō? ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō- ------------------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
คุณอยากเต้นรำไหม? ત-ે -ૃ--ય -ર-ા-માંગો---? તમ- ન-ત-ય કરવ- મ--ગ- છ-? ત-ે ન-ત-ય ક-વ- મ-ં-ો છ-? ------------------------ તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો? 0
T-mē n--ty--k-r--- -āṅgō---ō? Tamē nr-tya karavā māṅgō chō? T-m- n-̥-y- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō- ----------------------------- Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
คุณอยากไปเดินเล่นไหม? શ-- ત-ે-ફ----જવ--ુ- -----ક-શ-? શ-- તમ- ફરવ- જવ-ન-- પસ-દ કરશ-? શ-ં ત-ે ફ-વ- જ-ા-ુ- પ-ં- ક-શ-? ------------------------------ શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો? 0
Ś-ṁ-tamē ph------j--ān-- pa---da--a--ś-? Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō? Ś-ṁ t-m- p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ś-? ---------------------------------------- Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
ผม / ดิฉัน อยากจะสูบบุหรี่ મ-ર--ધ--્રપ-ન-કરવુ- -ે. મ-ર- ધ-મ-રપ-ન કરવ-- છ-. મ-ર- ધ-મ-ર-ા- ક-વ-ં છ-. ----------------------- મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે. 0
M-r- d-ū-ra---- ----v-ṁ---ē. Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē. M-r- d-ū-r-p-n- k-r-v-ṁ c-ē- ---------------------------- Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
คุณอยากได้บุหรี่สักมวนไหม? શ-- ત-ન--સ----ે--ગ-શે? શ-- તમન- સ-ગ-ર-ટ ગમશ-? શ-ં ત-ન- સ-ગ-ર-ટ ગ-શ-? ---------------------- શું તમને સિગારેટ ગમશે? 0
Ś-- t-m--ē---g--ē---gamaśē? Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē? Ś-ṁ t-m-n- s-g-r-ṭ- g-m-ś-? --------------------------- Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
เขาอยากได้ไฟแช็ก ત-ને -ગ--ોઈ- છ-. ત-ન- આગ જ-ઈએ છ-. ત-ન- આ- જ-ઈ- છ-. ---------------- તેને આગ જોઈએ છે. 0
T--- --a-j---pos;ī-apo-;ē-c-ē. Tēnē āga jō'ī'ē chē. T-n- ā-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- ------------------------------ Tēnē āga jō'ī'ē chē.
ผม / ดิฉัน อยากดื่มอะไรหน่อย હ-- -ક---ણુ---ેવ- મ--ગુ-છ-ં. હ-- એક પ-ણ-- લ-વ- મ--ગ- છ--. હ-ં એ- પ-ણ-ં લ-વ- મ-ં-ુ છ-ં- ---------------------------- હું એક પીણું લેવા માંગુ છું. 0
Hu- ēka-p-ṇuṁ lē-ā-m---- c--ṁ. Huṁ ēka pīṇuṁ lēvā māṅgu chuṁ. H-ṁ ē-a p-ṇ-ṁ l-v- m-ṅ-u c-u-. ------------------------------ Huṁ ēka pīṇuṁ lēvā māṅgu chuṁ.
ผม / ดิฉัน อยากทานอะไรหน่อย મા----ંઈક-ખ---ન-ં -ે. મ-ર- ક-ઈક ખ-વ-ન-- છ-. મ-ર- ક-ઈ- ખ-વ-ન-ં છ-. --------------------- મારે કંઈક ખાવાનું છે. 0
M-r--k--īk-----v---ṁ----. Mārē kaṁīka khāvānuṁ chē. M-r- k-ṁ-k- k-ā-ā-u- c-ē- ------------------------- Mārē kaṁīka khāvānuṁ chē.
ผม / ดิฉัน อยากพักผ่อนหน่อย મ--ે--ોડ---ર-- કર-ો છ-. મ-ર- થ-ડ- આર-મ કરવ- છ-. મ-ર- થ-ડ- આ-ા- ક-વ- છ-. ----------------------- મારે થોડો આરામ કરવો છે. 0
Mār--th--ō ārā-a -arav--c-ē. Mārē thōḍō ārāma karavō chē. M-r- t-ō-ō ā-ā-a k-r-v- c-ē- ---------------------------- Mārē thōḍō ārāma karavō chē.
ผม / ดิฉัน อยากถามอะไรคุณหน่อย મ-રે તમ-ે--ં------વુ- -ે. મ-ર- તમન- ક-ઈક પ-છવ-- છ-. મ-ર- ત-ન- ક-ઈ- પ-છ-ુ- છ-. ------------------------- મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. 0
M--- t-m--ē---ṁ-----ū-------ch-. Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē. M-r- t-m-n- k-ṁ-k- p-c-a-u- c-ē- -------------------------------- Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
ผม / ดิฉัน อยากขอร้องอะไรคุณหน่อย મારે----ે --ઈ- પૂ--ું---. મ-ર- તમન- ક-ઈક પ-છવ-- છ-. મ-ર- ત-ન- ક-ઈ- પ-છ-ુ- છ-. ------------------------- મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. 0
Mārē-tam----kaṁ-k- --cha-uṁ chē. Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē. M-r- t-m-n- k-ṁ-k- p-c-a-u- c-ē- -------------------------------- Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
ผม / ดิฉัน อยากจะเลี้ยงคุณ હ-ં ત-ને ક----મા-- આ----રિત-કર-ા મ-ં------. હ-- તમન- ક-ઈક મ-ટ- આમ-ત-ર-ત કરવ- મ--ગ- છ--. હ-ં ત-ન- ક-ઈ- મ-ટ- આ-ં-્-િ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં- ------------------------------------------- હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું. 0
Huṁ---m-nē -a---- m--ē-ā----r-ta--a--v------- -hu-. Huṁ tamanē kaṁīka māṭē āmantrita karavā māṅgu chuṁ. H-ṁ t-m-n- k-ṁ-k- m-ṭ- ā-a-t-i-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-. --------------------------------------------------- Huṁ tamanē kaṁīka māṭē āmantrita karavā māṅgu chuṁ.
คุณจะรับอะไรดี ครับ / คะ? તમ--ક--ા------ શુ- --્છો -ો તમ- ક-પ- કર-ન- શ-- ઈચ-છ- છ- ત-ે ક-પ- ક-ી-ે શ-ં ઈ-્-ો છ- --------------------------- તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો 0
T-m- --̥pā-kar-nē -u---c-----hō Tamē kr-pā karīnē śuṁ īcchō chō T-m- k-̥-ā k-r-n- ś-ṁ ī-c-ō c-ō ------------------------------- Tamē kr̥pā karīnē śuṁ īcchō chō
คุณจะรับกาแฟไหม ครับ / คะ? શ-ં-તમે ક-ફી --વ- ---ગો-છો? શ-- તમ- ક-ફ- પ-વ- મ--ગ- છ-? શ-ં ત-ે ક-ફ- પ-વ- મ-ં-ો છ-? --------------------------- શું તમે કોફી પીવા માંગો છો? 0
ś-----mē-k-phī----ā--ā--- c-ō? śuṁ tamē kōphī pīvā māṅgō chō? ś-ṁ t-m- k-p-ī p-v- m-ṅ-ō c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē kōphī pīvā māṅgō chō?
หรือว่าคุณจะรับชาดี ครับ / คะ? અ--ા --- -- -પ--- --શો? અથવ- તમ- એક કપ ચ- પ-શ-? અ-વ- ત-ે એ- ક- ચ- પ-શ-? ----------------------- અથવા તમે એક કપ ચા પીશો? 0
A-h--ā tamē-ē-a --p--cā-pī-ō? Athavā tamē ēka kapa cā pīśō? A-h-v- t-m- ē-a k-p- c- p-ś-? ----------------------------- Athavā tamē ēka kapa cā pīśō?
เราอยากจะขับรถกลับบ้าน અ-ે-ઘરે જવા -ા-ગ-એ----. અમ- ઘર- જવ- મ--ગ-એ છ-એ. અ-ે ઘ-ે જ-ા મ-ં-ી- છ-એ- ----------------------- અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ. 0
Am--g--rē j--ā -ā-gī-a--s-ē -hī-apos;-. Amē gharē javā māṅgī'ē chī'ē. A-ē g-a-ē j-v- m-ṅ-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-. --------------------------------------- Amē gharē javā māṅgī'ē chī'ē.
คุณ ต้องการรถแท็กซี่ไหม? શુ- તમને ટ-ક્સ--જ-ઈએ છ-? શ-- તમન- ટ-ક-સ- જ-ઈએ છ-? શ-ં ત-ન- ટ-ક-સ- જ-ઈ- છ-? ------------------------ શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે? 0
Ś-ṁ --ma-ē--ē--- j-&ap---ī---o-;--ch-? Śuṁ tamanē ṭēksī jō'ī'ē chē? Ś-ṁ t-m-n- ṭ-k-ī j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- -------------------------------------- Śuṁ tamanē ṭēksī jō'ī'ē chē?
พวกเขาอยากโทรศัพท์ ત-ે --લ-કર-ા-મા-----ો. તમ- ક-લ કરવ- મ--ગ- છ-. ત-ે ક-લ ક-વ- મ-ં-ો છ-. ---------------------- તમે કૉલ કરવા માંગો છો. 0
Ta-- ---a-k--a-- m---ō ch-. Tamē kŏla karavā māṅgō chō. T-m- k-l- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō- --------------------------- Tamē kŏla karavā māṅgō chō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -