สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
પ્રવ--ી---ર્-ા-- --યાં--ે?
પ-રવ-સ- ક-ર-ય-લય ક-ય-- છ-?
પ-ર-ા-ી ક-ર-ય-લ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
0
pr--ā-- k------ya kyā- ---?
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
p-a-ā-ī k-r-ā-a-a k-ā- c-ē-
---------------------------
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
|
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
|
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? |
શ-- ત---- --સે-મ--- માટે શ-ે--- -ક-ો-છે?
શ-- તમ-ર- પ-સ- મ-ર- મ-ટ- શહ-રન- નકશ- છ-?
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- મ-ર- મ-ટ- શ-ે-ન- ન-શ- છ-?
----------------------------------------
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
0
Ś-- ta---- --sē ---ā-m--ē ----r--ō --ka-- ch-?
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
Ś-ṁ t-m-r- p-s- m-r- m-ṭ- ś-h-r-n- n-k-ś- c-ē-
----------------------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
|
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ?
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
|
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? |
શ------ અહી- હ-ટલ-ો ર-મ-આ----િત -રી શ-ુ-?
શ-- હ-- અહ-- હ-ટલન- ર-મ આરક-ષ-ત કર- શક--?
શ-ં હ-ં અ-ી- હ-ટ-ન- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-ી શ-ુ-?
-----------------------------------------
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
0
Śu- hu- -h-ṁ-hō-a-an- -ūm- -ra---ta ---- --k-ṁ?
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
Ś-ṁ h-ṁ a-ī- h-ṭ-l-n- r-m- ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-ṁ-
-----------------------------------------------
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
|
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
|
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? |
ઓલ-ડ ટ-ઉન-ક્યાં-છ-?
ઓલ-ડ ટ-ઉન ક-ય-- છ-?
ઓ-્- ટ-ઉ- ક-ય-ં છ-?
-------------------
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
0
Ō-ḍa--ā--po---n- kyāṁ -h-?
Ōlḍa ṭā'una kyāṁ chē?
Ō-ḍ- ṭ-&-p-s-u-a k-ā- c-ē-
--------------------------
Ōlḍa ṭā'una kyāṁ chē?
|
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน?
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
Ōlḍa ṭā'una kyāṁ chē?
|
วิหารอยู่ที่ไหน? |
ક-થ-ડ્ર- -્ય-ં--ે?
ક-થ-ડ-રલ ક-ય-- છ-?
ક-થ-ડ-ર- ક-ય-ં છ-?
------------------
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
0
K-----r--- ---ṁ---ē?
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
K-t-ē-r-l- k-ā- c-ē-
--------------------
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
|
วิหารอยู่ที่ไหน?
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
|
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? |
સંગ્રહા-ય ---ાં--ે?
સ-ગ-રહ-લય ક-ય-- છ-?
સ-ગ-ર-ા-ય ક-ય-ં છ-?
-------------------
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
0
S-----h----a-kyā---hē?
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
S-ṅ-r-h-l-y- k-ā- c-ē-
----------------------
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
|
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน?
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
|
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? |
તમે-સ્--મ્પ----ા- ---દી--ક--છ-?
તમ- સ-ટ-મ-પ ક-ય-- ખર-દ- શક- છ-?
ત-ે સ-ટ-મ-પ ક-ય-ં ખ-ી-ી શ-ો છ-?
-------------------------------
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
0
T-mē--ṭ--pa----- -harīdī śakō-c-ō?
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
T-m- s-ē-p- k-ā- k-a-ī-ī ś-k- c-ō-
----------------------------------
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
|
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน?
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
|
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? |
ત-- -ૂ---ક્-ાંથી -રીદી --ો છો?
તમ- ફ-લ- ક-ય--થ- ખર-દ- શક- છ-?
ત-ે ફ-લ- ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ો છ-?
------------------------------
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
0
Ta-------- -y----ī-kha---ī--ak---h-?
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
T-m- p-ū-ō k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k- c-ō-
------------------------------------
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
|
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน?
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
|
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? |
ટિ-----્ય--થી ખરી-- શક-ય?
ટ-ક-ટ ક-ય--થ- ખર-દ- શક-ય?
ટ-ક-ટ ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ા-?
-------------------------
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
0
Ṭ---ṭa-kyā-t-- kha-----ś-k-y-?
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
Ṭ-k-ṭ- k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k-y-?
------------------------------
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
|
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน?
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
|
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? |
બં-ર---ય-ં --?
બ-દર ક-ય-- છ-?
બ-દ- ક-ય-ં છ-?
--------------
બંદર ક્યાં છે?
0
Band--a-kyāṁ ---?
Bandara kyāṁ chē?
B-n-a-a k-ā- c-ē-
-----------------
Bandara kyāṁ chē?
|
ท่าเรืออยู่ที่ไหน?
બંદર ક્યાં છે?
Bandara kyāṁ chē?
|
ตลาดอยู่ที่ไหน? |
બજ-- -્-ા- છ-?
બજ-ર ક-ય-- છ-?
બ-ા- ક-ય-ં છ-?
--------------
બજાર ક્યાં છે?
0
Baj--- ---ṁ----?
Bajāra kyāṁ chē?
B-j-r- k-ā- c-ē-
----------------
Bajāra kyāṁ chē?
|
ตลาดอยู่ที่ไหน?
બજાર ક્યાં છે?
Bajāra kyāṁ chē?
|
ปราสาทอยู่ที่ไหน? |
કિલ્-- ક-યાં-છ-?
ક-લ-લ- ક-ય-- છ-?
ક-લ-લ- ક-ય-ં છ-?
----------------
કિલ્લો ક્યાં છે?
0
K-llō ky-ṁ-ch-?
Killō kyāṁ chē?
K-l-ō k-ā- c-ē-
---------------
Killō kyāṁ chē?
|
ปราสาทอยู่ที่ไหน?
કિલ્લો ક્યાં છે?
Killō kyāṁ chē?
|
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? |
પ્ર--સ -્-ા-ે---- -ાય-છ-?
પ-રવ-સ ક-ય-ર- શર- થ-ય છ-?
પ-ર-ા- ક-ય-ર- શ-ૂ થ-ય છ-?
-------------------------
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
0
Pra--s- kyā-ē ś--ū-thāy----ē?
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
P-a-ā-a k-ā-ē ś-r- t-ā-a c-ē-
-----------------------------
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
|
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร?
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
|
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? |
પ---ા- ક્--ર- --ાપ-ત---- --?
પ-રવ-સ ક-ય-ર- સમ-પ-ત થ-ય છ-?
પ-ર-ા- ક-ય-ર- સ-ા-્- થ-ય છ-?
----------------------------
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
0
P------ -y-r- s---pta---āya---ē?
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
P-a-ā-a k-ā-ē s-m-p-a t-ā-a c-ē-
--------------------------------
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
|
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร?
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
|
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? |
પ----સ -ે----સમ- ચા-ે છ-?
પ-રવ-સ ક-ટલ- સમય ચ-લ- છ-?
પ-ર-ા- ક-ટ-ો સ-ય ચ-લ- છ-?
-------------------------
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
0
Pr----a-kēṭ-----a-a-a c-lē ---?
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
P-a-ā-a k-ṭ-l- s-m-y- c-l- c-ē-
-------------------------------
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
|
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร?
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน |
મ---એ- ----ગદર્શ--જ-----ે ---મ--બ-લ-.
મન- એક મ-ર-ગદર-શક જ-ઈએ જ- જર-મન બ-લ-.
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- જ-્-ન બ-લ-.
-------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
0
M-n- ēk- m----da--a-a -ō&-p------p--;- ----a---n--b-lē.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē jarmana bōlē.
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-&-p-s-ī-a-o-;- j- j-r-a-a b-l-.
-------------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē jarmana bōlē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē jarmana bōlē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน |
મ-ે--ક ---્-દ------ો-એ--- ---ઇટ---ય--બો-----.
મન- એક મ-ર-ગદર-શક જ-ઈએ છ- જ- ઇટ-લ-યન બ-લ- છ-.
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- છ- જ- ઇ-ા-િ-ન બ-લ- છ-.
---------------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
0
Manē-ēka-m-----arśa-a----ap--;ī-ap-s;---h- jē -ṭ-liy-na----ē-chē.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē j- i-ā-i-a-a b-l- c-ē-
-----------------------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส |
મ-ે--- માર્ગ---શક-જો-એ જ--ફ-રે-્----લ-.
મન- એક મ-ર-ગદર-શક જ-ઈએ જ- ફ-ર-ન-ચ બ-લ-.
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- ફ-ર-ન-ચ બ-લ-.
---------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
0
Ma----ka mārgada----a jō&-p-s----p--;- -ē-p--ē--a-bō--.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē phrēnca bōlē.
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-&-p-s-ī-a-o-;- j- p-r-n-a b-l-.
-------------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē phrēnca bōlē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē phrēnca bōlē.
|