คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   gu Shopping

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [ચોપ્પન]

54 [Cōppana]

Shopping

[śōpiṅga]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ મા-ે-ભ-- -ર--વી---. મ-ર- ભ-ટ ખર-દવ- છ-. મ-ર- ભ-ટ ખ-ી-વ- છ-. ------------------- મારે ભેટ ખરીદવી છે. 0
mā-ē bh-ṭa -ha-ī-a-- c--. mārē bhēṭa kharīdavī chē. m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē- ------------------------- mārē bhēṭa kharīdavī chē.
แต่เอาที่ไม่แพงมาก પ-ં-ુ-ખ---ખ--ચ-ળ-ક-- ન--. પર-ત- ખ-બ ખર-ચ-ળ ક-ઈ નથ-. પ-ં-ુ ખ-બ ખ-્-ા- ક-ઈ ન-ી- ------------------------- પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. 0
P---nt- -h-ba-k-ar---- -aṁ---ath-. Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī. P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī- ---------------------------------- Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? કદ-ચ-હેન-----? કદ-ચ હ-ન-ડબ-ગ? ક-ા- હ-ન-ડ-ે-? -------------- કદાચ હેન્ડબેગ? 0
K-dāca h--ḍab-ga? Kadāca hēnḍabēga? K-d-c- h-n-a-ē-a- ----------------- Kadāca hēnḍabēga?
คุณอยากได้สีอะไร? ત-ને-ક-ો--ંગ----- છ-? તમન- કય- ર-ગ જ-ઈએ છ-? ત-ન- ક-ો ર-ગ જ-ઈ- છ-? --------------------- તમને કયો રંગ જોઈએ છે? 0
Tamanē ---ō-r---a jō&--o-;ī-apos;----ē? Tamanē kayō raṅga jō'ī'ē chē? T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- --------------------------------------- Tamanē kayō raṅga jō'ī'ē chē?
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? કાળ-, ભૂર- કે--ફે-? ક-ળ-, ભ-ર- ક- સફ-દ? ક-ળ-, ભ-ર- ક- સ-ે-? ------------------- કાળો, ભૂરો કે સફેદ? 0
K-ḷ----h-rō kē --phē-a? Kāḷō, bhūrō kē saphēda? K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a- ----------------------- Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? એક -ો--- કે ---ું? એક મ-ટ-- ક- ન-ન--? એ- મ-ટ-ં ક- ન-ન-ં- ------------------ એક મોટું કે નાનું? 0
Ē-a -ō-u- -ē-n--uṁ? Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ? Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ- ------------------- Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? શ-----ં આ-જો- -ક-ં શ-- હ-- આ જ-ઈ શક-- શ-ં હ-ં આ જ-ઈ શ-ુ- ------------------ શું હું આ જોઈ શકું 0
Śuṁ -u- ā-jō-a-os;ī-----ṁ Śuṁ huṁ ā jō'ī śakuṁ Ś-ṁ h-ṁ ā j-&-p-s-ī ś-k-ṁ ------------------------- Śuṁ huṁ ā jō'ī śakuṁ
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? ત--ચ-મ--ં--ે? ત- ચ-મડ-- છ-? ત- ચ-મ-ુ- છ-? ------------- તે ચામડું છે? 0
t- -ā----- --ē? tē cāmaḍuṁ chē? t- c-m-ḍ-ṁ c-ē- --------------- tē cāmaḍuṁ chē?
หรือว่าทำจากพลาสติก? અ--- તે-પ--ા---િક-----ેલ- છ-? અથવ- ત- પ-લ-સ-ટ-કન- બન-લ- છ-? અ-વ- ત- પ-લ-સ-ટ-ક-ી બ-ે-ી છ-? ----------------------------- અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? 0
A-h----t- ----ṭi---ī b-n----ch-? Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē? A-h-v- t- p-ā-ṭ-k-n- b-n-l- c-ē- -------------------------------- Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ ચામડ--,-----્-. ચ-મડ--, અલબત-ત. ચ-મ-ુ-, અ-બ-્-. --------------- ચામડું, અલબત્ત. 0
Cām-ḍuṁ---laba--a. Cāmaḍuṁ, alabatta. C-m-ḍ-ṁ- a-a-a-t-. ------------------ Cāmaḍuṁ, alabatta.
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ આ --સ ક-ી-ે સાર--ગુ---્---છે. આ ખ-સ કર-ન- સ-ર- ગ-ણવત-ત- છ-. આ ખ-સ ક-ી-ે સ-ર- ગ-ણ-ત-ત- છ-. ----------------------------- આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. 0
Ā---ās----rī-ē ---- gu-----t--chē. Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē. Ā k-ā-a k-r-n- s-r- g-ṇ-v-t-ā c-ē- ---------------------------------- Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ અ-ે--ે-્ડબ-ગ ખ---ર--સ્ત----. અન- હ-ન-ડબ-ગ ખર-ખર સસ-ત- છ-. અ-ે હ-ન-ડ-ે- ખ-ે-ર સ-્-ી છ-. ---------------------------- અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. 0
Anē -ē--abēg--kha-ē-ha-----s-----ē. Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē. A-ē h-n-a-ē-a k-a-ē-h-r- s-s-ī c-ē- ----------------------------------- Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ મને ત- ગમે-છ-. મન- ત- ગમ- છ-. મ-ે ત- ગ-ે છ-. -------------- મને તે ગમે છે. 0
M--ē tē -----chē. Manē tē gamē chē. M-n- t- g-m- c-ē- ----------------- Manē tē gamē chē.
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ હુ---ે લ--. હ-- ત- લઈશ. હ-ં ત- લ-શ- ----------- હું તે લઈશ. 0
H-ṁ ---l---p-s-īśa. Huṁ tē la'īśa. H-ṁ t- l-&-p-s-ī-a- ------------------- Huṁ tē la'īśa.
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? શુ- હ-- ----- બદ-ી--રી----ં? શ-- હ-- ત-મન- બદલ- કર- શક--? શ-ં હ-ં ત-મ-ી બ-લ- ક-ી શ-ુ-? ---------------------------- શું હું તેમની બદલી કરી શકું? 0
Ś-ṁ-h-- t-m--ī -a-al--k--ī-śak-ṁ? Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ? Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- b-d-l- k-r- ś-k-ṁ- --------------------------------- Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ અલબ--ત. અલબત-ત. અ-બ-્-. ------- અલબત્ત. 0
A-a--t--. Alabatta. A-a-a-t-. --------- Alabatta.
เราจะห่อของขวัญให้คุณ અમ-----ન--ભે- -ર-કે -પેટ-શુ-. અમ- ત-મન- ભ-ટ તર-ક- લપ-ટ-શ--. અ-ે ત-મ-ે ભ-ટ ત-ી-ે લ-ે-ી-ુ-. ----------------------------- અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. 0
A----ē---- --ē---t-rīk- -a-ē-----. Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ. A-ē t-m-n- b-ē-a t-r-k- l-p-ṭ-ś-ṁ- ---------------------------------- Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ ર----રજ---ટર-----ં --. ર-કડ રજ-સ-ટર ત-ય-- છ-. ર-ક- ર-ી-્-ર ત-ય-ં છ-. ---------------------- રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. 0
Rōk--a r-jī-ṭa----yā- ch-. Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē. R-k-ḍ- r-j-s-a-a t-ā- c-ē- -------------------------- Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -