ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ |
મારી પા-----ક-રોની એ-ોઇન-ટ-ેન---છ-.
મ-ર- પ-સ- ડ-કટર-ન- એપ-ઇન-ટમ-ન-ટ છ-.
મ-ર- પ-સ- ડ-ક-ર-ન- એ-ો-ન-ટ-ે-્- છ-.
-----------------------------------
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
0
m-r----s- -ō---a-ōnī-ēp-&a--s--nṭa--n-a-c-ē.
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpō'inṭamēnṭa chē.
m-r- p-s- ḍ-k-ṭ-r-n- ē-ō-a-o-;-n-a-ē-ṭ- c-ē-
--------------------------------------------
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpō'inṭamēnṭa chē.
|
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpō'inṭamēnṭa chē.
|
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา |
મ-રી-દસ-વા-્-- --ો-ન્-મેન્ટ -ે.
મ-ર- દસ વ-ગ-ય- એપ-ઇન-ટમ-ન-ટ છ-.
મ-ર- દ- વ-ગ-ય- એ-ો-ન-ટ-ે-્- છ-.
-------------------------------
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
0
M--- d-s----g-ē ē---ap-s-inṭ-mē-ṭ- -h-.
Mārī dasa vāgyē ēpō'inṭamēnṭa chē.
M-r- d-s- v-g-ē ē-ō-a-o-;-n-a-ē-ṭ- c-ē-
---------------------------------------
Mārī dasa vāgyē ēpō'inṭamēnṭa chē.
|
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
Mārī dasa vāgyē ēpō'inṭamēnṭa chē.
|
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? |
ત--રુ- નામ -ુ- -ે?
તમ-ર-- ન-મ શ-- છ-?
ત-ા-ુ- ન-મ શ-ં છ-?
------------------
તમારું નામ શું છે?
0
Tamāruṁ----- -u- c--?
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
T-m-r-ṁ n-m- ś-ṁ c-ē-
---------------------
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
|
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ?
તમારું નામ શું છે?
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
|
กรุณานั่งรอในห้อง |
મ--રબ-ન- -રી---વ-ઇ--ં- -ૂમ--- બેઠક લ-.
મહ-રબ-ન- કર-ન- વ-ઇટ--ગ ર-મમ-- બ-ઠક લ-.
મ-ે-બ-ન- ક-ી-ે વ-ઇ-િ-ગ ર-મ-ા- બ-ઠ- લ-.
--------------------------------------
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
0
Ma----b-n- -a-īnē-----p--;-ṭ-ṅ----ū--māṁ-bē--a-a lō.
Mahērabānī karīnē vē'iṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
M-h-r-b-n- k-r-n- v-&-p-s-i-i-g- r-m-m-ṁ b-ṭ-a-a l-.
----------------------------------------------------
Mahērabānī karīnē vē'iṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
|
กรุณานั่งรอในห้อง
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
Mahērabānī karīnē vē'iṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
|
คุณหมอกำลังเดินทางมา |
ડ----- ટ--ક----માં અ--ં આ-શે.
ડ-ક-ટર ટ--ક સમયમ-- અહ-- આવશ-.
ડ-ક-ટ- ટ-ં- સ-ય-ા- અ-ી- આ-શ-.
-----------------------------
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
0
Ḍ---ara ṭ-ṅ-a s-ma-a--ṁ ahī--ā---ē.
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
Ḍ-k-a-a ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ a-ī- ā-a-ē-
-----------------------------------
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
|
คุณหมอกำลังเดินทางมา
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
|
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? |
ત-ે-ક-યાં વીમ--ધ-ાવ----?
તમ- ક-ય-- વ-મ- ધર-વ- છ-?
ત-ે ક-ય-ં વ-મ- ધ-ા-ો છ-?
------------------------
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
0
T--- -yā- --mō -harā-ō-chō?
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
T-m- k-ā- v-m- d-a-ā-ō c-ō-
---------------------------
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
|
คุณมีประกันกับบริษัทไหน?
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
|
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? |
હું -મ--ી મા-ે શ------ શ-ુ-?
હ-- તમ-ર- મ-ટ- શ-- કર- શક--?
હ-ં ત-ા-ી મ-ટ- શ-ં ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
0
H-ṁ -am--ī--ā-ē---- ---ī -a-uṁ?
Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?
H-ṁ t-m-r- m-ṭ- ś-ṁ k-r- ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?
|
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม?
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?
|
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? |
શ-- -મ-- પ-ડા---?
શ-- તમન- પ-ડ- છ-?
શ-ં ત-ન- પ-ડ- છ-?
-----------------
શું તમને પીડા છે?
0
Ś-ṁ---m-nē---ḍā -hē?
Śuṁ tamanē pīḍā chē?
Ś-ṁ t-m-n- p-ḍ- c-ē-
--------------------
Śuṁ tamanē pīḍā chē?
|
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ?
શું તમને પીડા છે?
Śuṁ tamanē pīḍā chē?
|
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? |
ક--ા---ુ-ખ-થાય-છે?
ક-ય-- દ--ખ થ-ય છ-?
ક-ય-ં દ-ઃ- થ-ય છ-?
------------------
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
0
K-ā- du--h- t------hē?
Kyāṁ duḥkha thāya chē?
K-ā- d-ḥ-h- t-ā-a c-ē-
----------------------
Kyāṁ duḥkha thāya chē?
|
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ?
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
Kyāṁ duḥkha thāya chē?
|
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ |
મ-ે --મે------નો-----વ- રહે છ-.
મન- હ-મ-શ- પ-ઠન- દ-ખ-વ- રહ- છ-.
મ-ે હ-મ-શ- પ-ઠ-ો દ-ખ-વ- ર-ે છ-.
-------------------------------
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
0
M-nē -ammēśā----ha-- du--āvō ---ē ch-.
Manē hammēśā pīṭhanō dukhāvō rahē chē.
M-n- h-m-ē-ā p-ṭ-a-ō d-k-ā-ō r-h- c-ē-
--------------------------------------
Manē hammēśā pīṭhanō dukhāvō rahē chē.
|
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
Manē hammēśā pīṭhanō dukhāvō rahē chē.
|
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย |
મ-- વ-------મ---નો-દ--ા----ા----.
મન- વ-ર-વ-ર મ-થ-ન- દ-ખ-વ- થ-ય છ-.
મ-ે વ-ર-વ-ર મ-થ-ન- દ-ખ-વ- થ-ય છ-.
---------------------------------
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
0
Manē--ār---ā---māthānō-du-hāvō --ā-- chē.
Manē vāranvāra māthānō dukhāvō thāya chē.
M-n- v-r-n-ā-a m-t-ā-ō d-k-ā-ō t-ā-a c-ē-
-----------------------------------------
Manē vāranvāra māthānō dukhāvō thāya chē.
|
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
Manē vāranvāra māthānō dukhāvō thāya chē.
|
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง |
મને ક---ર-ક -ેટ-ાં-દુ-----થા- -ે.
મન- ક-ય-ર-ક પ-ટમ-- દ-ખ-વ- થ-ય છ-.
મ-ે ક-ય-ર-ક પ-ટ-ા- દ-ખ-વ- થ-ય છ-.
---------------------------------
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
0
M-n- --ār--a-p-ṭa--ṁ----------h--- ---.
Manē kyārēka pēṭamāṁ dukhāvō thāya chē.
M-n- k-ā-ē-a p-ṭ-m-ṁ d-k-ā-ō t-ā-a c-ē-
---------------------------------------
Manē kyārēka pēṭamāṁ dukhāvō thāya chē.
|
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
Manē kyārēka pēṭamāṁ dukhāvō thāya chē.
|
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! |
ખો--,---્---સ ખ---!
ખ-લ-, શર-ટલ-સ ખ-લ-!
ખ-લ-, શ-્-લ-સ ખ-લ-!
-------------------
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
0
K-ōlō, --rṭalē-- --ōlō!
Khōlō, śarṭalēsa khōlō!
K-ō-ō- ś-r-a-ē-a k-ō-ō-
-----------------------
Khōlō, śarṭalēsa khōlō!
|
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ!
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
Khōlō, śarṭalēsa khōlō!
|
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! |
મ-ે-બાન------ે --ઉ---ર--ર સ-- જ-ઓ!
મહ-રબ-ન- કર-ન- લ-ઉન-જર પર સ-ઈ જ-ઓ!
મ-ે-બ-ન- ક-ી-ે લ-ઉ-્-ર પ- સ-ઈ જ-ઓ-
----------------------------------
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
0
Mah-ra-----k-r-nē ---ap-----jar-------sū-a----ī j-&---s-ō!
Mahērabānī karīnē lā'unjara para sū'ī jā'ō!
M-h-r-b-n- k-r-n- l-&-p-s-u-j-r- p-r- s-&-p-s-ī j-&-p-s-ō-
----------------------------------------------------------
Mahērabānī karīnē lā'unjara para sū'ī jā'ō!
|
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ!
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
Mahērabānī karīnē lā'unjara para sū'ī jā'ō!
|
ความดันโลหิตปกติ |
બ-----્ર-શર બ---ર---.
બ-લડ પ-ર-શર બર-બર છ-.
બ-લ- પ-ર-શ- બ-ા-ર છ-.
---------------------
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
0
B---a -rē-ara -a-āb--a -h-.
Blaḍa prēśara barābara chē.
B-a-a p-ē-a-a b-r-b-r- c-ē-
---------------------------
Blaḍa prēśara barābara chē.
|
ความดันโลหิตปกติ
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
Blaḍa prēśara barābara chē.
|
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ |
હું-ત-- ઈ-્જ-ક્શ- ---શ.
હ-- તન- ઈન-જ-ક-શન આપ-શ.
હ-ં ત-ે ઈ-્-ે-્-ન આ-ી-.
-----------------------
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
0
H-----nē-ī-jē-ś-----pī-a.
Huṁ tanē īnjēkśana āpīśa.
H-ṁ t-n- ī-j-k-a-a ā-ī-a-
-------------------------
Huṁ tanē īnjēkśana āpīśa.
|
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
Huṁ tanē īnjēkśana āpīśa.
|
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ |
હ-ં--મ-ે-ગ---- આ-ીશ.
હ-- તમન- ગ-ળ-ઓ આપ-શ.
હ-ં ત-ન- ગ-ળ-ઓ આ-ી-.
--------------------
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
0
Huṁ-ta-a-- g-ḷī&-po--ō-āpī-a.
Huṁ tamanē gōḷī'ō āpīśa.
H-ṁ t-m-n- g-ḷ-&-p-s-ō ā-ī-a-
-----------------------------
Huṁ tamanē gōḷī'ō āpīśa.
|
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
Huṁ tamanē gōḷī'ō āpīśa.
|
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา |
હું-ત--- ફ-ર્-સ- માટ-----પ્-િસ-ક્રિ-્-ન -પ--.
હ-- તમન- ફ-ર-મસ- મ-ટ- એક પ-ર-સ-ક-ર-પ-શન આપ-શ.
હ-ં ત-ન- ફ-ર-મ-ી મ-ટ- એ- પ-ર-સ-ક-ર-પ-શ- આ-ી-.
---------------------------------------------
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
0
H-ṁ -a--n- p--rmasī ---ē---- p-iskrip--na ā--ś-.
Huṁ tamanē phārmasī māṭē ēka priskripśana āpīśa.
H-ṁ t-m-n- p-ā-m-s- m-ṭ- ē-a p-i-k-i-ś-n- ā-ī-a-
------------------------------------------------
Huṁ tamanē phārmasī māṭē ēka priskripśana āpīśa.
|
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
Huṁ tamanē phārmasī māṭē ēka priskripśana āpīśa.
|