คุณดื่มไปมากแค่ไหนแล้ว? |
ત-ે કે--ું પ---ં --?
તમ- ક-ટલ-- પ-ધ-- છ-?
ત-ે ક-ટ-ુ- પ-ધ-ં છ-?
--------------------
તમે કેટલું પીધું છે?
0
t--ē---ṭ---ṁ-p-dh-- -hē?
tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
t-m- k-ṭ-l-ṁ p-d-u- c-ē-
------------------------
tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
|
คุณดื่มไปมากแค่ไหนแล้ว?
તમે કેટલું પીધું છે?
tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
|
คุณทำงานไปมากแค่ไหนแล้ว? |
તમે -ે---ં ----કર્ય--?
તમ- ક-ટલ-- ક-મ કર-ય--?
ત-ે ક-ટ-ુ- ક-મ ક-્-ુ-?
----------------------
તમે કેટલું કામ કર્યું?
0
Ta------al-ṁ-k-ma -a---ṁ?
Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
T-m- k-ṭ-l-ṁ k-m- k-r-u-?
-------------------------
Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
|
คุณทำงานไปมากแค่ไหนแล้ว?
તમે કેટલું કામ કર્યું?
Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
|
คุณเขียนไปมากแค่ไหนแล้ว? |
ત-ે -ેટ-----ખ્--ં
તમ- ક-ટલ-- લખ-ય--
ત-ે ક-ટ-ુ- લ-્-ુ-
-----------------
તમે કેટલું લખ્યું
0
T--ē -ē-a-u- -akh--ṁ
Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
T-m- k-ṭ-l-ṁ l-k-y-ṁ
--------------------
Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
|
คุณเขียนไปมากแค่ไหนแล้ว?
તમે કેટલું લખ્યું
Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
|
คุณนอนหลับสบายไหม? |
તમને --ઘ-ક--ી----?
તમન- ઉ-ઘ ક-વ- આવ-?
ત-ન- ઉ-ઘ ક-વ- આ-ી-
------------------
તમને ઉંઘ કેવી આવી?
0
t---nē uṅg-- k-vī-ā--?
tamanē uṅgha kēvī āvī?
t-m-n- u-g-a k-v- ā-ī-
----------------------
tamanē uṅgha kēvī āvī?
|
คุณนอนหลับสบายไหม?
તમને ઉંઘ કેવી આવી?
tamanē uṅgha kēvī āvī?
|
คุณสอบผ่านได้อย่างไร? |
તમ- પ---્-ા-કે-- રીત- --- ક-ી?
તમ- પર-ક-ષ- ક-વ- ર-ત- પ-સ કર-?
ત-ે પ-ી-્-ા ક-વ- ર-ત- પ-સ ક-ી-
------------------------------
તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી?
0
T-m--pa-īk---k-vī--īt---ā-- --rī?
Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
T-m- p-r-k-ā k-v- r-t- p-s- k-r-?
---------------------------------
Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
|
คุณสอบผ่านได้อย่างไร?
તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી?
Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
|
คุณหาทางพบได้อย่างไร? |
તમને ર---- -ેવી-ર----મ--ય-?
તમન- રસ-ત- ક-વ- ર-ત- મળ-ય-?
ત-ન- ર-્-ો ક-વ- ર-ત- મ-્-ો-
---------------------------
તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો?
0
T----ē-ra-t- ---ī--ī--------?
Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?
T-m-n- r-s-ō k-v- r-t- m-ḷ-ō-
-----------------------------
Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?
|
คุณหาทางพบได้อย่างไร?
તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો?
Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?
|
คุณพูดกับใครมา? |
ત----ો------ે---ત-ક--?
તમ- ક-ન- સ-થ- વ-ત કર-?
ત-ે ક-ન- સ-થ- વ-ત ક-ી-
----------------------
તમે કોની સાથે વાત કરી?
0
T--- kōn- s-t--------k-rī?
Tamē kōnī sāthē vāta karī?
T-m- k-n- s-t-ē v-t- k-r-?
--------------------------
Tamē kōnī sāthē vāta karī?
|
คุณพูดกับใครมา?
તમે કોની સાથે વાત કરી?
Tamē kōnī sāthē vāta karī?
|
คุณนัดกับใครมา? |
તમે---ન--મ--યા?
તમ- ક-ન- મળ-ય-?
ત-ે ક-ન- મ-્-ા-
---------------
તમે કોને મળ્યા?
0
Ta-- ---ē maḷyā?
Tamē kōnē maḷyā?
T-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
Tamē kōnē maḷyā?
|
คุณนัดกับใครมา?
તમે કોને મળ્યા?
Tamē kōnē maḷyā?
|
คุณฉลองงานวันเกิดกับใครมา? |
તમ----ા-ો -ન્મ---- ક--ી ---ે--જવ્ય-?
તમ- તમ-ર- જન-મદ-વસ ક-ન- સ-થ- ઉજવ-ય-?
ત-ે ત-ા-ો જ-્-દ-વ- ક-ન- સ-થ- ઉ-વ-ય-?
------------------------------------
તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો?
0
T-mē t-m-r- janm--iv------n- --t----j-v-ō?
Tamē tamārō janmadivasa kōnī sāthē ujavyō?
T-m- t-m-r- j-n-a-i-a-a k-n- s-t-ē u-a-y-?
------------------------------------------
Tamē tamārō janmadivasa kōnī sāthē ujavyō?
|
คุณฉลองงานวันเกิดกับใครมา?
તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો?
Tamē tamārō janmadivasa kōnī sāthē ujavyō?
|
คุณไปอยู่ที่ไหนมา? |
તમ------ં ---?
તમ- ક-ય-- હત-?
ત-ે ક-ય-ં હ-ા-
--------------
તમે ક્યાં હતા?
0
T-mē-k------tā?
Tamē kyāṁ hatā?
T-m- k-ā- h-t-?
---------------
Tamē kyāṁ hatā?
|
คุณไปอยู่ที่ไหนมา?
તમે ક્યાં હતા?
Tamē kyāṁ hatā?
|
คุณอาศัยอยู่ที่ไหนมา? |
તમ- ક--ાં-રહ-ત--હ-ા?
તમ- ક-ય-- રહ-ત- હત-?
ત-ે ક-ય-ં ર-ે-ા હ-ા-
--------------------
તમે ક્યાં રહેતા હતા?
0
T--ē-k-ā----hē-ā-ha-ā?
Tamē kyāṁ rahētā hatā?
T-m- k-ā- r-h-t- h-t-?
----------------------
Tamē kyāṁ rahētā hatā?
|
คุณอาศัยอยู่ที่ไหนมา?
તમે ક્યાં રહેતા હતા?
Tamē kyāṁ rahētā hatā?
|
คุณทำงานที่ไหนมา? |
તમે--્ય-- ક-મ-ક-્--ં?
તમ- ક-ય-- ક-મ કર-ય--?
ત-ે ક-ય-ં ક-મ ક-્-ુ-?
---------------------
તમે ક્યાં કામ કર્યું?
0
T--ē kyāṁ k--- -----ṁ?
Tamē kyāṁ kāma karyuṁ?
T-m- k-ā- k-m- k-r-u-?
----------------------
Tamē kyāṁ kāma karyuṁ?
|
คุณทำงานที่ไหนมา?
તમે ક્યાં કામ કર્યું?
Tamē kyāṁ kāma karyuṁ?
|
คุณแนะนำอะไรไปแล้ว? |
ત-ે શ-- ભલ--ણ ---?
તમ- શ-- ભલ-મણ કર-?
ત-ે શ-ં ભ-ા-ણ ક-ી-
------------------
તમે શું ભલામણ કરી?
0
T-----u---h----aṇ- ka--?
Tamē śuṁ bhalāmaṇa karī?
T-m- ś-ṁ b-a-ā-a-a k-r-?
------------------------
Tamē śuṁ bhalāmaṇa karī?
|
คุณแนะนำอะไรไปแล้ว?
તમે શું ભલામણ કરી?
Tamē śuṁ bhalāmaṇa karī?
|
คุณทานอะไรมา? |
ત-ઓ- શ-ં ---ું?
ત-ઓએ શ-- ખ-ધ--?
ત-ઓ- શ-ં ખ-ધ-ં-
---------------
તેઓએ શું ખાધું?
0
T---pos;--apos;ē--uṁ k---h--?
Tē'ō'ē śuṁ khādhuṁ?
T-&-p-s-ō-a-o-;- ś-ṁ k-ā-h-ṁ-
-----------------------------
Tē'ō'ē śuṁ khādhuṁ?
|
คุณทานอะไรมา?
તેઓએ શું ખાધું?
Tē'ō'ē śuṁ khādhuṁ?
|
คุณเจออะไรมา? |
તમ- -ુ---ીખ-યા?
તમ- શ-- શ-ખ-ય-?
ત-ે શ-ં શ-ખ-ય-?
---------------
તમે શું શીખ્યા?
0
T--ē śuṁ --kh-ā?
Tamē śuṁ śīkhyā?
T-m- ś-ṁ ś-k-y-?
----------------
Tamē śuṁ śīkhyā?
|
คุณเจออะไรมา?
તમે શું શીખ્યા?
Tamē śuṁ śīkhyā?
|
คุณขับรถมาเร็วแค่ไหน? |
ત-- ----- ---થી ગ--ી --ાવ-?
તમ- ક-ટલ- ઝડપથ- ગ-ડ- ચલ-વ-?
ત-ે ક-ટ-ી ઝ-પ-ી ગ-ડ- ચ-ા-ી-
---------------------------
તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી?
0
T-m--k---l--j-aḍa-a--- ---- c---vī?
Tamē kēṭalī jhaḍapathī gāḍī calāvī?
T-m- k-ṭ-l- j-a-a-a-h- g-ḍ- c-l-v-?
-----------------------------------
Tamē kēṭalī jhaḍapathī gāḍī calāvī?
|
คุณขับรถมาเร็วแค่ไหน?
તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી?
Tamē kēṭalī jhaḍapathī gāḍī calāvī?
|
คุณใช้เวลาบินมานานเท่าไร? |
તમ- ક---- --યથ--ઉડાન --ી -ો?
તમ- ક-ટલ- સમયથ- ઉડ-ન ભર- છ-?
ત-ે ક-ટ-ા સ-ય-ી ઉ-ા- ભ-ી છ-?
----------------------------
તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો?
0
T----k--al- sa-----h- --ā-- b-a-ī----?
Tamē kēṭalā samayathī uḍāna bharī chō?
T-m- k-ṭ-l- s-m-y-t-ī u-ā-a b-a-ī c-ō-
--------------------------------------
Tamē kēṭalā samayathī uḍāna bharī chō?
|
คุณใช้เวลาบินมานานเท่าไร?
તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો?
Tamē kēṭalā samayathī uḍāna bharī chō?
|
คุณกระโดดได้สูงเท่าไร? |
તમે-ક--લ- ઉ--ી----કો-મ-ર્ય-?
તમ- ક-ટલ- ઉ-ચ- ક-દક- મ-ર-ય-?
ત-ે ક-ટ-ી ઉ-ચ- ક-દ-ો મ-ર-ય-?
----------------------------
તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો?
0
T-mē k--alī-un-c- --d-kō -ā-yō?
Tamē kēṭalī un-cī kūdakō māryō?
T-m- k-ṭ-l- u-̄-ī k-d-k- m-r-ō-
-------------------------------
Tamē kēṭalī un̄cī kūdakō māryō?
|
คุณกระโดดได้สูงเท่าไร?
તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો?
Tamē kēṭalī un̄cī kūdakō māryō?
|