เราอยากไปดูหนัง
અમ- સિ----માં જ---મા---- ---.
અમ- સ-ન-મ-મ-- જવ- મ--ગ-એ છ-એ.
અ-ે સ-ન-મ-મ-ં જ-ા મ-ં-ી- છ-એ-
-----------------------------
અમે સિનેમામાં જવા માંગીએ છીએ.
0
a---si-ē--m-ṁ j--ā------&-p-----ch-&----;ē.
amē sinēmāmāṁ javā māṅgī'ē chī'ē.
a-ē s-n-m-m-ṁ j-v- m-ṅ-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-.
-------------------------------------------
amē sinēmāmāṁ javā māṅgī'ē chī'ē.
เราอยากไปดูหนัง
અમે સિનેમામાં જવા માંગીએ છીએ.
amē sinēmāmāṁ javā māṅgī'ē chī'ē.
วันนี้มีหนังดีฉาย
આજ--એક સ-રી-ફિ--- --.
આજ- એક સ-ર- ફ-લ-મ છ-.
આ-ે એ- સ-ર- ફ-લ-મ છ-.
---------------------
આજે એક સારી ફિલ્મ છે.
0
Ājē ēk- sā-ī p-il-a--h-.
Ājē ēka sārī philma chē.
Ā-ē ē-a s-r- p-i-m- c-ē-
------------------------
Ājē ēka sārī philma chē.
วันนี้มีหนังดีฉาย
આજે એક સારી ફિલ્મ છે.
Ājē ēka sārī philma chē.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
ફ--્મ-એક-----ી છ-.
ફ-લ-મ એકદમ નવ- છ-.
ફ-લ-મ એ-દ- ન-ી છ-.
------------------
ફિલ્મ એકદમ નવી છે.
0
P-ilma--kad-m- na-- -h-.
Philma ēkadama navī chē.
P-i-m- ē-a-a-a n-v- c-ē-
------------------------
Philma ēkadama navī chē.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
ફિલ્મ એકદમ નવી છે.
Philma ēkadama navī chē.
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
ચેક-ઉટ--્-ા--છે?
ચ-કઆઉટ ક-ય-- છ-?
ચ-ક-ઉ- ક-ય-ં છ-?
----------------
ચેકઆઉટ ક્યાં છે?
0
Cē----p---ā&apos-u---ky-ṁ chē?
Cēka'ā'uṭa kyāṁ chē?
C-k-&-p-s-ā-a-o-;-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------
Cēka'ā'uṭa kyāṁ chē?
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
ચેકઆઉટ ક્યાં છે?
Cēka'ā'uṭa kyāṁ chē?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
શુ- -જ---ણ ----સ-થાનો-છ-?
શ-- હજ- પણ મફત સ-થ-ન- છ-?
શ-ં હ-ી પ- મ-ત સ-થ-ન- છ-?
-------------------------
શું હજી પણ મફત સ્થાનો છે?
0
Ś-ṁ----ī-p-ṇ---a-hata--t-ā-ō-c-ē?
Śuṁ hajī paṇa maphata sthānō chē?
Ś-ṁ h-j- p-ṇ- m-p-a-a s-h-n- c-ē-
---------------------------------
Śuṁ hajī paṇa maphata sthānō chē?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
શું હજી પણ મફત સ્થાનો છે?
Śuṁ hajī paṇa maphata sthānō chē?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
ટ-ક---ક-ટલી--ે?
ટ-ક-ટ ક-ટલ- છ-?
ટ-ક-ટ ક-ટ-ી છ-?
---------------
ટિકિટ કેટલી છે?
0
Ṭiki-a-kē-a-- c--?
Ṭikiṭa kēṭalī chē?
Ṭ-k-ṭ- k-ṭ-l- c-ē-
------------------
Ṭikiṭa kēṭalī chē?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
ટિકિટ કેટલી છે?
Ṭikiṭa kēṭalī chē?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
પ-રદ--શન ક્ય-ર- --ૂ-----છે?
પ-રદર-શન ક-ય-ર- શર- થ-ય છ-?
પ-ર-ર-શ- ક-ય-ર- શ-ૂ થ-ય છ-?
---------------------------
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે?
0
Prad--śana-k-ārē -arū---ā-- ch-?
Pradarśana kyārē śarū thāya chē?
P-a-a-ś-n- k-ā-ē ś-r- t-ā-a c-ē-
--------------------------------
Pradarśana kyārē śarū thāya chē?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે?
Pradarśana kyārē śarū thāya chē?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
ફ--્મ-ક-ટલ--સ----ે-છ-?
ફ-લ-મ ક-ટલ- સમય લ- છ-?
ફ-લ-મ ક-ટ-ો સ-ય લ- છ-?
----------------------
ફિલ્મ કેટલો સમય લે છે?
0
P---m---ē--lō sa-a--------ē?
Philma kēṭalō samaya lē chē?
P-i-m- k-ṭ-l- s-m-y- l- c-ē-
----------------------------
Philma kēṭalō samaya lē chē?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
ફિલ્મ કેટલો સમય લે છે?
Philma kēṭalō samaya lē chē?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
શું -મે-ટિક-- ---્-િ- -ર- શ-- છ-?
શ-- તમ- ટ-ક-ટ આરક-ષ-ત કર- શક- છ-?
શ-ં ત-ે ટ-ક-ટ આ-ક-ષ-ત ક-ી શ-ો છ-?
---------------------------------
શું તમે ટિકિટ આરક્ષિત કરી શકો છો?
0
Śuṁ--a-ē ṭiki-- ā--kṣ--- kar- -a----h-?
Śuṁ tamē ṭikiṭa ārakṣita karī śakō chō?
Ś-ṁ t-m- ṭ-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k- c-ō-
---------------------------------------
Śuṁ tamē ṭikiṭa ārakṣita karī śakō chō?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
શું તમે ટિકિટ આરક્ષિત કરી શકો છો?
Śuṁ tamē ṭikiṭa ārakṣita karī śakō chō?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
મા-ે ---ળ--ે-વ----ે.
મ-ર- પ-છળ બ-સવ-- છ-.
મ-ર- પ-છ- બ-સ-ુ- છ-.
--------------------
મારે પાછળ બેસવું છે.
0
Mārē---ch--- ---av----hē.
Mārē pāchaḷa bēsavuṁ chē.
M-r- p-c-a-a b-s-v-ṁ c-ē-
-------------------------
Mārē pāchaḷa bēsavuṁ chē.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
મારે પાછળ બેસવું છે.
Mārē pāchaḷa bēsavuṁ chē.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
મ--ે -ામ- --સવું -ે.
મ-ર- સ-મ- બ-સવ-- છ-.
મ-ર- સ-મ- બ-સ-ુ- છ-.
--------------------
મારે સામે બેસવું છે.
0
M-r- --m- b--av-ṁ-c--.
Mārē sāmē bēsavuṁ chē.
M-r- s-m- b-s-v-ṁ c-ē-
----------------------
Mārē sāmē bēsavuṁ chē.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
મારે સામે બેસવું છે.
Mārē sāmē bēsavuṁ chē.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
મ--ે વચ્ચ---ે-વ-ં---.
મ-ર- વચ-ચ- બ-સવ-- છ-.
મ-ર- વ-્-ે બ-સ-ુ- છ-.
---------------------
મારે વચ્ચે બેસવું છે.
0
M-rē va--ē-bēsavuṁ --ē.
Mārē vaccē bēsavuṁ chē.
M-r- v-c-ē b-s-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Mārē vaccē bēsavuṁ chē.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
મારે વચ્ચે બેસવું છે.
Mārē vaccē bēsavuṁ chē.
หนังน่าตื่นเต้น
ફિ-્મ -ો-ાંચ--હ--.
ફ-લ-મ ર-મ--ચક હત-.
ફ-લ-મ ર-મ-ં-ક હ-ી-
------------------
ફિલ્મ રોમાંચક હતી.
0
Ph-lma---m-n̄c-k- -a--.
Philma rōmān-caka hatī.
P-i-m- r-m-n-c-k- h-t-.
-----------------------
Philma rōmān̄caka hatī.
หนังน่าตื่นเต้น
ફિલ્મ રોમાંચક હતી.
Philma rōmān̄caka hatī.
หนังไม่น่าเบื่อ
ફિ--- -ં---ાજનક --હતી.
ફ-લ-મ ક-ટ-ળ-જનક ન હત-.
ફ-લ-મ ક-ટ-ળ-જ-ક ન હ-ી-
----------------------
ફિલ્મ કંટાળાજનક ન હતી.
0
P----a k--ṭāḷ-----ka -a h---.
Philma kaṇṭāḷājanaka na hatī.
P-i-m- k-ṇ-ā-ā-a-a-a n- h-t-.
-----------------------------
Philma kaṇṭāḷājanaka na hatī.
หนังไม่น่าเบื่อ
ફિલ્મ કંટાળાજનક ન હતી.
Philma kaṇṭāḷājanaka na hatī.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
પ---- -િલ્મનુ- -ુસ-તક --ુ-સા--ં હતું.
પર-ત- ફ-લ-મન-- પ-સ-તક વધ- સ-ર-- હત--.
પ-ં-ુ ફ-લ-મ-ુ- પ-સ-ત- વ-ુ સ-ર-ં હ-ુ-.
-------------------------------------
પરંતુ ફિલ્મનું પુસ્તક વધુ સારું હતું.
0
P-ra-----h--manu----s-aka--adh---ār---h-tuṁ.
Parantu philmanuṁ pustaka vadhu sāruṁ hatuṁ.
P-r-n-u p-i-m-n-ṁ p-s-a-a v-d-u s-r-ṁ h-t-ṁ-
--------------------------------------------
Parantu philmanuṁ pustaka vadhu sāruṁ hatuṁ.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
પરંતુ ફિલ્મનું પુસ્તક વધુ સારું હતું.
Parantu philmanuṁ pustaka vadhu sāruṁ hatuṁ.
ดนตรีเป็นอย่างไร?
સંગ-- કેવું -ત-ં
સ-ગ-ત ક-વ-- હત--
સ-ગ-ત ક-વ-ં હ-ુ-
----------------
સંગીત કેવું હતું
0
S-ṅ---a k---ṁ----uṁ
Saṅgīta kēvuṁ hatuṁ
S-ṅ-ī-a k-v-ṁ h-t-ṁ
-------------------
Saṅgīta kēvuṁ hatuṁ
ดนตรีเป็นอย่างไร?
સંગીત કેવું હતું
Saṅgīta kēvuṁ hatuṁ
นักแสดงเป็นอย่างไร?
ક-ા---- -ેવ- ---?
કલ-ક-ર- ક-વ- હત-?
ક-ા-ા-ો ક-વ- હ-ા-
-----------------
કલાકારો કેવા હતા?
0
kal---r- -ēv--h-t-?
kalākārō kēvā hatā?
k-l-k-r- k-v- h-t-?
-------------------
kalākārō kēvā hatā?
นักแสดงเป็นอย่างไร?
કલાકારો કેવા હતા?
kalākārō kēvā hatā?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
શું અ-ગ્રે-ી-ાં સબટ--ટલ-હત-?
શ-- અ-ગ-ર-જ-મ-- સબટ-ઈટલ હત-?
શ-ં અ-ગ-ર-જ-મ-ં સ-ટ-ઈ-લ હ-ા-
----------------------------
શું અંગ્રેજીમાં સબટાઈટલ હતા?
0
Ś-ṁ -ṅgrējīmāṁ --ba-ā-a---;-ṭala --tā?
Śuṁ aṅgrējīmāṁ sabaṭā'īṭala hatā?
Ś-ṁ a-g-ē-ī-ā- s-b-ṭ-&-p-s-ī-a-a h-t-?
--------------------------------------
Śuṁ aṅgrējīmāṁ sabaṭā'īṭala hatā?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
શું અંગ્રેજીમાં સબટાઈટલ હતા?
Śuṁ aṅgrējīmāṁ sabaṭā'īṭala hatā?