เขียน
લ-ો
લખ-
લ-ો
---
લખો
0
lakhō
lakhō
l-k-ō
-----
lakhō
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ
તે----- પત્ર --્ય-.
ત-ણ- એક પત-ર લખ-ય-.
ત-ણ- એ- પ-્- લ-્-ો-
-------------------
તેણે એક પત્ર લખ્યો.
0
t--ē ē-a p---a ---hyō.
tēṇē ēka patra lakhyō.
t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-.
----------------------
tēṇē ēka patra lakhyō.
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ
તેણે એક પત્ર લખ્યો.
tēṇē ēka patra lakhyō.
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ
અ-- તેણ-- -ક-કાર-ડ--ખ-ય--.
અન- ત-ણ-એ એક ક-ર-ડ લખ-ય--.
અ-ે ત-ણ-એ એ- ક-ર-ડ લ-્-ુ-.
--------------------------
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું.
0
Anē--ē--&a-os;- -k- kā-ḍ--la--y-ṁ.
Anē tēṇī'ē ēka kārḍa lakhyuṁ.
A-ē t-ṇ-&-p-s-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ-
----------------------------------
Anē tēṇī'ē ēka kārḍa lakhyuṁ.
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું.
Anē tēṇī'ē ēka kārḍa lakhyuṁ.
อ่าน
વા-ચ--ં
વ--ચવ--
વ-ં-વ-ં
-------
વાંચવું
0
Vā-̄-av-ṁ
Vān-cavuṁ
V-n-c-v-ṁ
---------
Vān̄cavuṁ
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ
ત--- ----ેગે--- -ા-ચ-ય--.
ત-ણ- એક મ-ગ-ઝ-ન વ--ચ-ય--.
ત-ણ- એ- મ-ગ-ઝ-ન વ-ં-્-ુ-.
-------------------------
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું.
0
t-ṇē --a m-gē------vān̄c-uṁ.
tēṇē ēka mēgējhina vān-cyuṁ.
t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-.
----------------------------
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું.
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม
અ------ીએ એ- ----ત---ા--્યુ-.
અન- ત-ણ-એ એક પ-સ-તક વ--ચ-ય--.
અ-ે ત-ણ-એ એ- પ-સ-ત- વ-ં-્-ુ-.
-----------------------------
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું.
0
Anē-t--ī-a-o--ē-ē-a-pust--a-v-n-cyu-.
Anē tēṇī'ē ēka pustaka vān-cyuṁ.
A-ē t-ṇ-&-p-s-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-.
-------------------------------------
Anē tēṇī'ē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું.
Anē tēṇī'ē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
หยิบ
લેવું
લ-વ--
લ-વ-ં
-----
લેવું
0
L--uṁ
Lēvuṁ
L-v-ṁ
-----
Lēvuṁ
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน
તે----િ----ટ--ીધી.
ત-ણ- સ-ગ-ર-ટ લ-ધ-.
ત-ણ- સ-ગ-ર-ટ લ-ધ-.
------------------
તેણે સિગારેટ લીધી.
0
t-ṇē --g--ēṭa-lī-h-.
tēṇē sigārēṭa līdhī.
t-ṇ- s-g-r-ṭ- l-d-ī-
--------------------
tēṇē sigārēṭa līdhī.
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน
તેણે સિગારેટ લીધી.
tēṇē sigārēṭa līdhī.
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น
ત-ણ----ોકલે----ટ--ડો --ધો.
ત-ણ-એ ચ-કલ-ટન- ટ-કડ- લ-ધ-.
ત-ણ-એ ચ-ક-ે-ન- ટ-ક-ો લ-ધ-.
--------------------------
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો.
0
Tēṇī-a-os;- cōka---an- ṭ-k-ḍ- --dhō.
Tēṇī'ē cōkalēṭanō ṭukaḍō līdhō.
T-ṇ-&-p-s-ē c-k-l-ṭ-n- ṭ-k-ḍ- l-d-ō-
------------------------------------
Tēṇī'ē cōkalēṭanō ṭukaḍō līdhō.
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો.
Tēṇī'ē cōkalēṭanō ṭukaḍō līdhō.
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์
તે------ હતો--ણ-તેણ- વફા-----ત-.
ત- બ-વફ- હત- પણ ત-ણ- વફ-દ-ર હત-.
ત- બ-વ-ા હ-ો પ- ત-ણ- વ-ા-ા- હ-ી-
--------------------------------
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી.
0
Tē--ē----ā-hat--p-ṇ- tē-ī-va---dā---ha-ī.
Tē bēvaphā hatō paṇa tēṇī vaphādāra hatī.
T- b-v-p-ā h-t- p-ṇ- t-ṇ- v-p-ā-ā-a h-t-.
-----------------------------------------
Tē bēvaphā hatō paṇa tēṇī vaphādāra hatī.
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી.
Tē bēvaphā hatō paṇa tēṇī vaphādāra hatī.
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน
તે-આળસ- -તો, પ- ત- વ્-સ્ત --ી.
ત- આળસ- હત-, પણ ત- વ-યસ-ત હત-.
ત- આ-સ- હ-ો- પ- ત- વ-ય-્- હ-ી-
------------------------------
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી.
0
T- ā-----ha--- -aṇ--t- ----ta---tī.
Tē āḷasu hatō, paṇa tē vyasta hatī.
T- ā-a-u h-t-, p-ṇ- t- v-a-t- h-t-.
-----------------------------------
Tē āḷasu hatō, paṇa tē vyasta hatī.
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી.
Tē āḷasu hatō, paṇa tē vyasta hatī.
เขาจน แต่เธอรวย
ત- ---- હ-ો--- તે-અમ-ર ---.
ત- ગર-બ હત- પણ ત- અમ-ર હત-.
ત- ગ-ી- હ-ો પ- ત- અ-ી- હ-ો-
---------------------------
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો.
0
T- -a-īb- h--ō -a-- ---amī-a---t-.
Tē garība hatō paṇa tē amīra hatō.
T- g-r-b- h-t- p-ṇ- t- a-ī-a h-t-.
----------------------------------
Tē garība hatō paṇa tē amīra hatō.
เขาจน แต่เธอรวย
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો.
Tē garība hatō paṇa tē amīra hatō.
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้
તે-ી-પાસ- દેવ- --વ-ય પૈસા નહોતા.
ત-ન- પ-સ- દ-વ- સ-વ-ય પ-સ- નહ-ત-.
ત-ન- પ-સ- દ-વ- સ-વ-ય પ-સ- ન-ો-ા-
--------------------------------
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા.
0
Tēnī--ās- dēv--s----a -ai---------.
Tēnī pāsē dēvā sivāya paisā nahōtā.
T-n- p-s- d-v- s-v-y- p-i-ā n-h-t-.
-----------------------------------
Tēnī pāsē dēvā sivāya paisā nahōtā.
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા.
Tēnī pāsē dēvā sivāya paisā nahōtā.
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย
ત- નસ--દા--- હ-ો, ફક્ત ---સી--હ--.
ત- નસ-બદ-ર ન હત-, ફક-ત કમનસ-બ હત-.
ત- ન-ી-દ-ર ન હ-ો- ફ-્- ક-ન-ી- હ-ો-
----------------------------------
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો.
0
T---a--bad--a-na-ha------a-ta-ka--n----- --t-.
Tē nasībadāra na hatō, phakta kamanasība hatō.
T- n-s-b-d-r- n- h-t-, p-a-t- k-m-n-s-b- h-t-.
----------------------------------------------
Tē nasībadāra na hatō, phakta kamanasība hatō.
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો.
Tē nasībadāra na hatō, phakta kamanasība hatō.
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว
ત--સફળ ---યો- -રં-ુ -િષ--- -ય-.
ત- સફળ ન થય-, પર-ત- ન-ષ-ફળ ગય-.
ત- સ-ળ ન થ-ો- પ-ં-ુ ન-ષ-ફ- ગ-ો-
-------------------------------
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો.
0
Tē-saphaḷ- -a--h-yō--para--u--iṣph--a -a-ō.
Tē saphaḷa na thayō, parantu niṣphaḷa gayō.
T- s-p-a-a n- t-a-ō- p-r-n-u n-ṣ-h-ḷ- g-y-.
-------------------------------------------
Tē saphaḷa na thayō, parantu niṣphaḷa gayō.
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો.
Tē saphaḷa na thayō, parantu niṣphaḷa gayō.
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ
તે--ંત-ષ-ટ-ન-હ-ો પ- અ-ંત-------ો.
ત- સ-ત-ષ-ટ ન હત- પણ અસ-ત-ષ-ટ હત-.
ત- સ-ત-ષ-ટ ન હ-ો પ- અ-ં-ુ-્- હ-ો-
---------------------------------
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો.
0
Tē---n---ṭ--na h-tō --ṇa -----uṣṭ--h--ō.
Tē santuṣṭa na hatō paṇa asantuṣṭa hatō.
T- s-n-u-ṭ- n- h-t- p-ṇ- a-a-t-ṣ-a h-t-.
----------------------------------------
Tē santuṣṭa na hatō paṇa asantuṣṭa hatō.
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો.
Tē santuṣṭa na hatō paṇa asantuṣṭa hatō.
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์
ત- -ુ- ન -તો, -ે-ના-ુ--હતો.
ત- ખ-શ ન હત-, ત- ન-ખ-શ હત-.
ત- ખ-શ ન હ-ો- ત- ન-ખ-શ હ-ો-
---------------------------
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો.
0
T-----śa -- hat-- -ē n--h-śa-hatō.
Tē khuśa na hatō, tē nākhuśa hatō.
T- k-u-a n- h-t-, t- n-k-u-a h-t-.
----------------------------------
Tē khuśa na hatō, tē nākhuśa hatō.
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો.
Tē khuśa na hatō, tē nākhuśa hatō.
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร
તે---ત- ન----,-તે ગ-તો-ન----.
ત- ગમત- નહ-ત-, ત- ગમત- નહ-ત-.
ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ત- ગ-ત- ન-ો-ો-
-----------------------------
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો.
0
Tē ---at- n-hōtō- -- gam--ō ------.
Tē gamatō nahōtō, tē gamatō nahōtō.
T- g-m-t- n-h-t-, t- g-m-t- n-h-t-.
-----------------------------------
Tē gamatō nahōtō, tē gamatō nahōtō.
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો.
Tē gamatō nahōtō, tē gamatō nahōtō.