বাক্যাংশ বই

bn প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ২   »   ko 질문하기 2

৬৩ [তেষট্টি]

প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ২

প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ২

63 [예순셋]

63 [yesunses]

질문하기 2

[jilmunhagi 2]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা কোরিয়ান খেলা আরও
আমার একটা শখ আছে ৷ 저- 취-가 있어요. 저- 취-- 있--- 저- 취-가 있-요- ----------- 저는 취미가 있어요. 0
je----- --w-m-g- i-s-e-y-. j------ c------- i-------- j-o-e-n c-w-m-g- i-s-e-y-. -------------------------- jeoneun chwimiga iss-eoyo.
আমি টেনিস খেলি ৷ 저는---스를 해요. 저- 테--- 해-- 저- 테-스- 해-. ----------- 저는 테니스를 해요. 0
je--e-n ----se----- ha---. j------ t---------- h----- j-o-e-n t-n-s-u-e-l h-e-o- -------------------------- jeoneun teniseuleul haeyo.
টেনিসের ময়দান কোথায়? 테---코트가 어디 -어-? 테-- 코-- 어- 있--- 테-스 코-가 어- 있-요- --------------- 테니스 코트가 어디 있어요? 0
ten--e---oteuga e--i -ss-e-y-? t------ k------ e--- i-------- t-n-s-u k-t-u-a e-d- i-s-e-y-? ------------------------------ teniseu koteuga eodi iss-eoyo?
তোমার কি কোনো শখ আছে? 취-가 있-요? 취-- 있--- 취-가 있-요- -------- 취미가 있어요? 0
c---mi-- --s-e-yo? c------- i-------- c-w-m-g- i-s-e-y-? ------------------ chwimiga iss-eoyo?
আমি ফুটবল খেলি ৷ 저는-축구--해요. 저- 축-- 해-- 저- 축-를 해-. ---------- 저는 축구를 해요. 0
je--e-n-chug--leu---ae--. j------ c--------- h----- j-o-e-n c-u-g-l-u- h-e-o- ------------------------- jeoneun chugguleul haeyo.
ফুটবল ময়দান কোথায়? 축--이 ---있어-? 축--- 어- 있--- 축-장- 어- 있-요- ------------ 축구장이 어디 있어요? 0
chu--ujan--- -o-i i----o-o? c----------- e--- i-------- c-u-g-j-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------- chuggujang-i eodi iss-eoyo?
আমার হাতে ব্যাথা করছে ৷ 팔-----. 팔- 아--- 팔- 아-요- ------- 팔이 아파요. 0
p-l-i -pa-o. p---- a----- p-l-i a-a-o- ------------ pal-i apayo.
আমার পায়ের পাতা এবং হাতেও ব্যাথা করছে ৷ 발하--손----요. 발-- 손- 아--- 발-고 손- 아-요- ----------- 발하고 손도 아파요. 0
b-lh-go so-----pay-. b------ s---- a----- b-l-a-o s-n-o a-a-o- -------------------- balhago sondo apayo.
এখানে কি ডাক্তার আছেন? 의사-생-이 있--? 의----- 있--- 의-선-님- 있-요- ----------- 의사선생님이 있어요? 0
ui-as-ons-e----m----s----yo? u----------------- i-------- u-s-s-o-s-e-g-i--- i-s-e-y-? ---------------------------- uisaseonsaengnim-i iss-eoyo?
আমার একটা গাড়ী আছে ৷ 저- 자동차가--어요. 저- 자--- 있--- 저- 자-차- 있-요- ------------ 저는 자동차가 있어요. 0
jeo--u--jadon--h-g- i-s-e-yo. j------ j---------- i-------- j-o-e-n j-d-n-c-a-a i-s-e-y-. ----------------------------- jeoneun jadongchaga iss-eoyo.
আমার একটা মটর সাইকেলও আছে ৷ 저- -토바이도--어요. 저- 오---- 있--- 저- 오-바-도 있-요- ------------- 저는 오토바이도 있어요. 0
j-one-n o-o---do i-s-eo--. j------ o------- i-------- j-o-e-n o-o-a-d- i-s-e-y-. -------------------------- jeoneun otobaido iss-eoyo.
গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা কোথায়? 주차장이 -디 있--? 주--- 어- 있--- 주-장- 어- 있-요- ------------ 주차장이 어디 있어요? 0
juchaja---i --di i----oyo? j---------- e--- i-------- j-c-a-a-g-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------- juchajang-i eodi iss-eoyo?
আমার একটা সোয়েটার আছে ৷ 저--스웨-- -어-. 저- 스--- 있--- 저- 스-터- 있-요- ------------ 저는 스웨터가 있어요. 0
jeo-e----e-w--e-g- --s--oyo. j------ s--------- i-------- j-o-e-n s-u-e-e-g- i-s-e-y-. ---------------------------- jeoneun seuweteoga iss-eoyo.
আমার একটা জ্যাকেট এবং এক জোড়া জিন্সও আছে ৷ 저- 자---청바-도--어요. 저- 자-- 청--- 있--- 저- 자-과 청-지- 있-요- ---------------- 저는 자켓과 청바지도 있어요. 0
je-neu- ja--sgwa c-eongb-j--- i----o-o. j------ j------- c----------- i-------- j-o-e-n j-k-s-w- c-e-n-b-j-d- i-s-e-y-. --------------------------------------- jeoneun jakesgwa cheongbajido iss-eoyo.
ওয়াশিং মেশিন কোথায়? 세탁-가----있--? 세--- 어- 있--- 세-기- 어- 있-요- ------------ 세탁기가 어디 있어요? 0
s---gg-----od---ss-e--o? s-------- e--- i-------- s-t-g-i-a e-d- i-s-e-y-? ------------------------ setaggiga eodi iss-eoyo?
আমার কাছে একটা প্লেট আছে ৷ 저--접시- --요. 저- 접-- 있--- 저- 접-가 있-요- ----------- 저는 접시가 있어요. 0
j---eu---eo--ig--is---o-o. j------ j------- i-------- j-o-e-n j-o-s-g- i-s-e-y-. -------------------------- jeoneun jeobsiga iss-eoyo.
আমার কাছে একটা ছুরি, কাঁটা এবং চামচ আছে ৷ 저--칼-,-포크와,-숟가락- 있어요. 저- 칼-- 포--- 숟--- 있--- 저- 칼-, 포-와- 숟-락- 있-요- --------------------- 저는 칼과, 포크와, 숟가락이 있어요. 0
jeoneun-k---wa, -o-e--a--sudg---g-----s-e-yo. j------ k------ p------- s--------- i-------- j-o-e-n k-l-w-, p-k-u-a- s-d-a-a--- i-s-e-y-. --------------------------------------------- jeoneun kalgwa, pokeuwa, sudgalag-i iss-eoyo.
নুন এবং মরিচ / গোলমরিচ কোথায়? 소금- -추가 -디--어-? 소-- 후-- 어- 있--- 소-과 후-가 어- 있-요- --------------- 소금과 후추가 어디 있어요? 0
sogeu-gwa h--huga--o-i---------? s-------- h------ e--- i-------- s-g-u-g-a h-c-u-a e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- sogeumgwa huchuga eodi iss-eoyo?

শরীর কথা বলায় প্রতিক্রিয়া দেখায়

আমাদের মস্তিষ্কের মধ্যে বক্তব্য প্রক্রিয়াকরণ হয়। আমাদের মস্তিষ্কের সক্রিয় থাকে যখন আমরা শুনি ও পড়ি। এটা পরিমাপ করা যায় বিভিন্ন পদ্ধতি ব্যবহার করে। কিন্তু আমাদের মস্তিষ্কের শুধুমাত্র ভাষাগত উদ্দীপনায় প্রতিক্রিয়া দেখায় না। কথা বলার সময় আমাদের শরীরও প্রতিক্রিয়া দেখায়। আমাদের শরীর কাজ করে যখন নির্দিষ্ট শব্দ শুনে ও পড়ে। শারীরিক প্রতিক্রিয়া বর্ণনা করে কিছু শব্দ। এক্ষেত্রে, হাঁসি শব্দটি একটি ভাল উদাহরণ। আমরা যখন এই শব্দটি উচ্চারণ করি,আমাদের হাঁসি-পেশী নড়ে উঠে। নেতিবাচক শব্দ একটি উল্লেখযোগ্য প্রভাব আছে। এমন একটি উদাহরণ হল কষ্ট। এই শব্দটি উচ্চারণ করতে গিয়ে আমরা একটি স্পষ্ট ব্যথার প্রতিক্রিয়া পায়। এটা বলা যেতে পারে যে, আমরা যেটা পড়তে বা শুনতে পায় তার অনুকরণ করি। কথা বলা যতটা প্রাণবন্ত হয়, আমরা ততটা প্রতিক্রিয়া দেখায়। একটি সুনির্দিষ্ট বিবরণের একটি শক্তিশালী প্রতিক্রিয়া হয়। একটি গবেষণার জন্য শরীরের কার্যকলাপ পর্যবেক্ষণ করা হয়েছিল। কিছু মানুষকে বিভিন্ন শব্দ দেখানো হয়। সেখানে ইতিবাচক ও নেতিবাচক শব্দ ছিল। মানুষগুলোর মুখের অভিব্যক্তি গবেষণার সময় পরিবর্তন হয়। মুখ এবং কপালের গতিবিধি ভিন্ন ছিল। এটা প্রমাণ করে যে আমাদের উপর কথা বলার একটি শক্তিশালী প্রভাব আছে। শব্দ শুধুমাত্র যোগাযোগের মাধ্যম নয়। আমাদের মস্তিষ্ক কথা বলাকে শরীরের ভাষায় রূপান্তর করে। ঠিক কিভাবে এটা কাজ করে এখনো তা গবেষণা করা হয়নি। এটা সম্ভব যে, এই গবেষণার ফল হবে সুদুরপ্রসারী। গবেষকরা আলোচনা করছেন যে কিভাবে এইসব শিক্ষার্থীদের সেরা সেবা দেয়া যায়। কারণ দূর্বল শিক্ষার্থীদের দীর্ঘ সেবা দেয়া যায়না। এবং প্রক্রিয়ার কথা বলার অনেক পদ্ধতি রয়েছে…