বাক্যাংশ বই

bn সুইমিং পুলে   »   ko 수영장에서

৫০ [পঞ্চাশ]

সুইমিং পুলে

সুইমিং পুলে

50 [쉰]

50 [swin]

수영장에서

[suyeongjang-eseo]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা কোরিয়ান খেলা আরও
আজ গরম পড়ছে ৷ 오늘-날씨가 -워-. 오- 날-- 더--- 오- 날-가 더-요- ----------- 오늘 날씨가 더워요. 0
on--l--alssi-a -----yo. o---- n------- d------- o-e-l n-l-s-g- d-o-o-o- ----------------------- oneul nalssiga deowoyo.
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব? 우리 -영장에 갈-요? 우- 수--- 갈--- 우- 수-장- 갈-요- ------------ 우리 수영장에 갈까요? 0
u-i-s----ngj-ng----a-k-ayo? u-- s------------ g-------- u-i s-y-o-g-a-g-e g-l-k-y-? --------------------------- uli suyeongjang-e galkkayo?
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে? 수-하--싶어-? 수--- 싶--- 수-하- 싶-요- --------- 수영하고 싶어요? 0
s---on-h-go -ip----o? s---------- s-------- s-y-o-g-a-o s-p-e-y-? --------------------- suyeonghago sip-eoyo?
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে? 수----요? 수- 있--- 수- 있-요- ------- 수건 있어요? 0
sug-on -ss--o--? s----- i-------- s-g-o- i-s-e-y-? ---------------- sugeon iss-eoyo?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে? 수영--- 있-요? 수- 바- 있--- 수- 바- 있-요- ---------- 수영 바지 있어요? 0
s---o-- --j- -s--e--o? s------ b--- i-------- s-y-o-g b-j- i-s-e-y-? ---------------------- suyeong baji iss-eoyo?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে? 수영복---요? 수-- 있--- 수-복 있-요- -------- 수영복 있어요? 0
suyeong--g-iss---yo? s--------- i-------- s-y-o-g-o- i-s-e-y-? -------------------- suyeongbog iss-eoyo?
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার? 수영할---있--? 수-- 수 있--- 수-할 수 있-요- ---------- 수영할 수 있어요? 0
su-eong-al-su--s---oy-? s--------- s- i-------- s-y-o-g-a- s- i-s-e-y-? ----------------------- suyeonghal su iss-eoyo?
তুমি কি ডুব লাগাতে পার? 잠-- - 있어요? 잠-- 수 있--- 잠-할 수 있-요- ---------- 잠수할 수 있어요? 0
j--s--al -u--ss--o--? j------- s- i-------- j-m-u-a- s- i-s-e-y-? --------------------- jamsuhal su iss-eoyo?
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার? 물- 뛰어- ----요? 물- 뛰-- 수 있--- 물- 뛰-들 수 있-요- ------------- 물에 뛰어들 수 있어요? 0
m-l-e--t--e--e-l----iss-eoy-? m---- t--------- s- i-------- m-l-e t-w-e-d-u- s- i-s-e-y-? ----------------------------- mul-e ttwieodeul su iss-eoyo?
শাওয়ার কোথায়? 샤----어- -어-? 샤--- 어- 있--- 샤-기- 어- 있-요- ------------ 샤워기가 어디 있어요? 0
sya----g--e--i-i---e-yo? s-------- e--- i-------- s-a-o-i-a e-d- i-s-e-y-? ------------------------ syawogiga eodi iss-eoyo?
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়? 탈-실이--디 있어-? 탈--- 어- 있--- 탈-실- 어- 있-요- ------------ 탈의실이 어디 있어요? 0
t-l-u-sil-i-e--i-iss-eo-o? t---------- e--- i-------- t-l-u-s-l-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------- tal-uisil-i eodi iss-eoyo?
সাঁতারের চশমা কোথায়? 수----- --요? 수-- 어- 있--- 수-이 어- 있-요- ----------- 수경이 어디 있어요? 0
s--ye--g-i e--i is--eo-o? s--------- e--- i-------- s-g-e-n--- e-d- i-s-e-y-? ------------------------- sugyeong-i eodi iss-eoyo?
জল / পানি কি খুব গভীর? 물--깊--? 물- 깊--- 물- 깊-요- ------- 물이 깊어요? 0
mu--i--ip---y-? m---- g-------- m-l-i g-p-e-y-? --------------- mul-i gip-eoyo?
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন? 물- --해요? 물- 깨---- 물- 깨-해-? -------- 물이 깨끗해요? 0
mul---kka--keush-e-o? m---- k-------------- m-l-i k-a-k-e-s-a-y-? --------------------- mul-i kkaekkeushaeyo?
জল / পানি কি উষ্ণ? 물- -뜻해-? 물- 따---- 물- 따-해-? -------- 물이 따뜻해요? 0
m---i-t-att-ush-eyo? m---- t------------- m-l-i t-a-t-u-h-e-o- -------------------- mul-i ttatteushaeyo?
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷ 추--. 추--- 추-요- ---- 추워요. 0
c-----o. c------- c-u-o-o- -------- chuwoyo.
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷ 물이-너- ---요. 물- 너- 차---- 물- 너- 차-워-. ----------- 물이 너무 차가워요. 0
m-l-- -e-m---h--a-oy-. m---- n---- c--------- m-l-i n-o-u c-a-a-o-o- ---------------------- mul-i neomu chagawoyo.
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷ 지- 물-- -- ---. 지- 물-- 나- 거--- 지- 물-서 나- 거-요- -------------- 지금 물에서 나갈 거예요. 0
j--eu- m-l--seo-nag---g----y-. j----- m------- n---- g------- j-g-u- m-l-e-e- n-g-l g-o-e-o- ------------------------------ jigeum mul-eseo nagal geoyeyo.

অপরিচিত ভাষা

হাজারো ভাষা আছে পৃথিবী জুড়ে। ভাষাবিদেরা ধারণা করেন এই সংখ্যা ৬,০০০ থেকে ৭,০০০ প্রকৃত সংখ্যা আজও জানা যায়নি। কারণ এখনও অনেক অনাবিস্কৃত ভাষা রয়েছে। দুববর্তী অঞ্চলে এই সব ভাষা প্রচলিত। যেমন, অ্যামাজন অঞ্চল। সেখানে অনেক মানুষ পৃথিবী থেকে বিচ্ছিন্নভাবে বাস করে। অন্য সংস্কৃতির সাথে তাদের কোন সম্পর্ক নেই। তা সত্ত্বেও তাদের নিজস্ব ভাষা রয়েছে। তাদের ভাষা এখনও ভালভাবে আবিস্কৃত হয়নি। আমরা এটাও জানিনা যে মধ্য আফ্রিকায় কতগুলো ভাষা আছে। নিউ গায়ানা ভাষাগত দৃষ্টিকোণ থেকে এখনও অনাবিস্কৃত। একটা নতুন ভাষা আবিস্কার সবসময় সংবেদনশীল ব্যাপার। প্রায় ২ বছর আগে বিজ্ঞানীরা কোরো ভাষা আবিস্কার করেন। উত্তর ভারতের ছোট ছোট গ্রামগুলোতে কোরো ভাষা ব্যবহৃত হয়। মাত্র ১,০০০ মানুষ এই ভাষায় কথা বলে। এটা শুধু মৌখিক ভাষা। কোরো ভাষা লেখা হয়না। কোরো ভাষা এতদিন কিভাবে টিকে আছে এটা ভেবে গবেষকরা বিস্মিত হয়েছেন। তিব্বত-বার্মিজ পরিবারের সদস্য কোরো ভাষা। সমগ্র এশিয়া জুড়ে এই পরিবারের অর্ন্তভূক্ত প্রায় ৩০০ ভাষা রয়েছে। কিন্তু কোরো ভাষার সাথে পরিবারের অন্যান্য ভাষার সম্পর্ক প্রায় নেই। যার অর্থ এই যে, এই ভাষার নিজস্ব ইতিহাস রয়েছে। দুর্ভাগ্যবশত, ছোট ভাষাগুলো দ্রুত হারিয়ে যায়। সাধারণত, একটি ভাষা এক একটি প্রজন্মের সাথে হারিয়ে যায়। ফলে, গবেষকরা সেই ভাষা সম্পর্কে গবেষণা করার সময় পাননা। কিন্তু কোরো ভাষা নিয়ে কিছু আশা আছে। এটি একটি অডিও ডিকশেনারীতে রেকর্ড করে রাখা আছে।