আমার একটা শখ আছে ৷
ኣነ ሓ- ሆቢ(ፍ-ይ ግ-- -ን---- ----ግ-- --ፈ-)---ኒ።
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
ኣ- ሓ- ሆ-(-ሉ- ግ-ሰ ፣-ም-ላ- ግ- ዝ-በ- ን-ፈ-) ኣ-ኒ-
------------------------------------------
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
0
ane h-ade-ho-ī-f---yi g--as- -n-mi-̣-la-- ---ē z------- -i-’i-eti) -l-nī።
ane h-ade hobī(filuyi gidase ፣nimih-ilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
আমার একটা শখ আছে ৷
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
আমি টেনিস খেলি ৷
ኣነ--ኒ-----ጻወት
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ኣ- ተ-ስ-የ እ-ወ-
-------------
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
0
ane----ī----e it---weti
ane tenīsi’ye its’aweti
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
আমি টেনিস খেলি ৷
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ane tenīsi’ye its’aweti
টেনিসের ময়দান কোথায়?
መጻ-- --ስ --- ኣ-?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
መ-ወ- ተ-ስ ኣ-ይ ኣ-?
----------------
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
0
me-s--we-- --nīs--a-ey---lo?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
টেনিসের ময়দান কোথায়?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
তোমার কি কোনো শখ আছে?
ሆቢ-ኣ-- ድዩ?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
ሆ- ኣ-ካ ድ-?
----------
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
0
hobī-a--ka d-yu?
hobī aleka diyu?
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
তোমার কি কোনো শখ আছে?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
hobī aleka diyu?
আমি ফুটবল খেলি ৷
ኣነ ኩ----------ዝጻወ-።
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ኣ- ኩ-ሶ እ-ሪ ’- ዝ-ወ-።
-------------------
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
0
an--k---s- ig-r---ye -i-s----ti።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
আমি ফুটবল খেলি ৷
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
ফুটবল ময়দান কোথায়?
ሜዳ-መጻ---ኩ---ኣበ--ኣ-?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
ሜ- መ-ወ- ኩ-ሶ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
0
mē--------a---- --‘u-o -beyi----?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
m-d- m-t-’-w-t- k-‘-s- a-e-i a-o-
---------------------------------
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
ফুটবল ময়দান কোথায়?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
আমার হাতে ব্যাথা করছে ৷
ኢ-ይ ይ-መኒ---።
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
ኢ-ይ ይ-መ- ኣ-።
------------
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
0
ī--yi yi--i-enī-al-።
īdeyi yih-imenī alo።
ī-e-i y-h-i-e-ī a-o-
--------------------
īdeyi yiḥimenī alo።
আমার হাতে ব্যাথা করছে ৷
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
īdeyi yiḥimenī alo።
আমার পায়ের পাতা এবং হাতেও ব্যাথা করছে ৷
ዳንጋ-ን-------ሕ-ኒ -ለ-።
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
ዳ-ጋ-ን ኢ-ይ- ይ-ሙ- ኣ-ው-
--------------------
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
0
d---g----i ī-eyini-y--̣-m-n----e--።
danigayini īdeyini yih-imunī alewi።
d-n-g-y-n- ī-e-i-i y-h-i-u-ī a-e-i-
-----------------------------------
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
আমার পায়ের পাতা এবং হাতেও ব্যাথা করছে ৷
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
এখানে কি ডাক্তার আছেন?
ሓ-ም --ይ -ሎ?
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
ሓ-ም ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
0
ḥ-kīmi a-ey--alo?
h-akīmi abeyi alo?
h-a-ī-i a-e-i a-o-
------------------
ḥakīmi abeyi alo?
এখানে কি ডাক্তার আছেন?
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
ḥakīmi abeyi alo?
আমার একটা গাড়ী আছে ৷
ሓን- -ኪና ኣ-ትኒ።
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ት-።
-------------
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
0
ḥ-ni-ī-m-kī---al----ī።
h-anitī mekīna alatinī።
h-a-i-ī m-k-n- a-a-i-ī-
-----------------------
ḥanitī mekīna alatinī።
আমার একটা গাড়ী আছে ৷
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
ḥanitī mekīna alatinī።
আমার একটা মটর সাইকেলও আছে ৷
ኣነ-ውን---ቱ-----ኒ።
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
ኣ-‘-ን ቱ-ቱ- ኣ-ት-።
----------------
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
0
a--‘-ini -ugit-g---la-i--።
ane‘wini tugitugi alatinī።
a-e-w-n- t-g-t-g- a-a-i-ī-
--------------------------
ane‘wini tugitugi alatinī።
আমার একটা মটর সাইকেলও আছে ৷
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
ane‘wini tugitugi alatinī።
গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা কোথায়?
ፓ--ን----ና---ይ --?
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
ፓ-ኪ- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
0
p-ri-ī-- n--e-ī-a-a-e---al-?
parikīni nimekīna abeyi alo?
p-r-k-n- n-m-k-n- a-e-i a-o-
----------------------------
parikīni nimekīna abeyi alo?
গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা কোথায়?
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
parikīni nimekīna abeyi alo?
আমার একটা সোয়েটার আছে ৷
ኣ- ሓደ---ፎ--ለ-።
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
ኣ- ሓ- ጉ-ፎ ኣ-ኒ-
--------------
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
0
a----̣a-e-gu-i---ale-ī።
ane h-ade gulifo alenī።
a-e h-a-e g-l-f- a-e-ī-
-----------------------
ane ḥade gulifo alenī።
আমার একটা সোয়েটার আছে ৷
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
ane ḥade gulifo alenī።
আমার একটা জ্যাকেট এবং এক জোড়া জিন্সও আছে ৷
ኣነ-ው- --ትን -ረ-----።
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
ኣ-‘-ን ጃ-ት- ስ-ን ኣ-ኒ-
-------------------
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
0
ane‘-i----a--tin-----en-----n-።
ane‘wini jaketini sireni alenī።
a-e-w-n- j-k-t-n- s-r-n- a-e-ī-
-------------------------------
ane‘wini jaketini sireni alenī።
আমার একটা জ্যাকেট এবং এক জোড়া জিন্সও আছে ৷
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
ane‘wini jaketini sireni alenī።
ওয়াশিং মেশিন কোথায়?
መ-ጸቢት ላው-ድሪ -በይ ኣ-?
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
መ-ጸ-ት ላ-ን-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
0
m-h-it-’-b--i ---i--dir- ab--i-a--?
meh-its’ebīti lawinidirī abeyi ala?
m-h-i-s-e-ī-i l-w-n-d-r- a-e-i a-a-
-----------------------------------
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
ওয়াশিং মেশিন কোথায়?
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
আমার কাছে একটা প্লেট আছে ৷
ኣ---ሓኒ ---።
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ኣ- ሸ-ኒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
0
ane s-eḥanī -l--ī።
ane sheh-anī alenī።
a-e s-e-̣-n- a-e-ī-
-------------------
ane sheḥanī alenī።
আমার কাছে একটা প্লেট আছে ৷
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ane sheḥanī alenī።
আমার কাছে একটা ছুরি, কাঁটা এবং চামচ আছে ৷
ካ--፣--ር-ታ---ን---ኣ-ኒ።
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
ካ-ን- ፋ-ከ-ን ማ-ካ- ኣ-ኒ-
--------------------
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
0
ka----፣ -a-i----ni-ma-ika-- -l-n-።
karani፣ fariketani manikani alenī።
k-r-n-፣ f-r-k-t-n- m-n-k-n- a-e-ī-
----------------------------------
karani፣ fariketani manikani alenī።
আমার কাছে একটা ছুরি, কাঁটা এবং চামচ আছে ৷
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
karani፣ fariketani manikani alenī።
নুন এবং মরিচ / গোলমরিচ কোথায়?
ጨ-----------ይ ኣ-?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
ጨ-ን በ-በ-ን ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
0
ch-ew-ni -er--e-e-i-ab--i --o?
ch’ewini beribereni abeyi alo?
c-’-w-n- b-r-b-r-n- a-e-i a-o-
------------------------------
ch’ewini beribereni abeyi alo?
নুন এবং মরিচ / গোলমরিচ কোথায়?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
ch’ewini beribereni abeyi alo?