বাক্যাংশ বই

bn গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে   »   ko 자동차 고장

৩৯ [ঊনচল্লিশ]

গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে

গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে

39 [서른아홉]

39 [seoleun-ahob]

자동차 고장

[jadongcha gojang]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা কোরিয়ান খেলা আরও
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়? 다---유-는 ---요? 다음 주유소는 어디예요? 다- 주-소- 어-예-? ------------- 다음 주유소는 어디예요? 0
d---u-----uso-e-n--o-i-e--? da-eum juyusoneun eodiyeyo? d---u- j-y-s-n-u- e-d-y-y-? --------------------------- da-eum juyusoneun eodiyeyo?
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে৤ 타-어가 -크---요. 타이어가 펑크 났어요. 타-어- 펑- 났-요- ------------ 타이어가 펑크 났어요. 0
t--eo-- p-o-------as------. taieoga peongkeu nass-eoyo. t-i-o-a p-o-g-e- n-s---o-o- --------------------------- taieoga peongkeu nass-eoyo.
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন? 타-어- 갈아---- 있어-? 타이어를 갈아끼울 수 있어요? 타-어- 갈-끼- 수 있-요- ---------------- 타이어를 갈아끼울 수 있어요? 0
t-ie-l----ga--a---ul--u---s--o-o? taieoleul gal-akkiul su iss-eoyo? t-i-o-e-l g-l-a-k-u- s- i-s-e-y-? --------------------------------- taieoleul gal-akkiul su iss-eoyo?
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷ 디젤 --리터--필요해요. 디젤 몇 리터가 필요해요. 디- 몇 리-가 필-해-. -------------- 디젤 몇 리터가 필요해요. 0
d--el myeo-- li-e------l--oh--y-. dijel myeoch liteoga pil-yohaeyo. d-j-l m-e-c- l-t-o-a p-l-y-h-e-o- --------------------------------- dijel myeoch liteoga pil-yohaeyo.
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷ 기름이-떨어-어-. 기름이 떨어졌어요. 기-이 떨-졌-요- ---------- 기름이 떨어졌어요. 0
gil----i t-e-l-e-jyeoss--oyo. gileum-i tteol-eojyeoss-eoyo. g-l-u--- t-e-l-e-j-e-s---o-o- ----------------------------- gileum-i tteol-eojyeoss-eoyo.
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে? 예비 -름통--있--? 예비 기름통이 있나요? 예- 기-통- 있-요- ------------ 예비 기름통이 있나요? 0
ye-i---l--m--------s-n--o? yebi gileumtong-i issnayo? y-b- g-l-u-t-n--- i-s-a-o- -------------------------- yebi gileumtong-i issnayo?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি? 어디--전-- - -어-? 어디서 전화할 수 있어요? 어-서 전-할 수 있-요- -------------- 어디서 전화할 수 있어요? 0
eo-i-eo ---------l--u-i---e-y-? eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo? e-d-s-o j-o-h-a-a- s- i-s-e-y-? ------------------------------- eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷ 견인-서비스- 필요해요. 견인 서비스가 필요해요. 견- 서-스- 필-해-. ------------- 견인 서비스가 필요해요. 0
gy--n-in-seobi-eug- p----oha---. gyeon-in seobiseuga pil-yohaeyo. g-e-n-i- s-o-i-e-g- p-l-y-h-e-o- -------------------------------- gyeon-in seobiseuga pil-yohaeyo.
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷ 정비-를 ---있--. 정비소를 찾고 있어요. 정-소- 찾- 있-요- ------------ 정비소를 찾고 있어요. 0
j---g--s--eu---hajg--iss-eoy-. jeongbisoleul chajgo iss-eoyo. j-o-g-i-o-e-l c-a-g- i-s-e-y-. ------------------------------ jeongbisoleul chajgo iss-eoyo.
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷ 사-- --요. 사고가 났어요. 사-가 났-요- -------- 사고가 났어요. 0
s-g--a-nas---oyo. sagoga nass-eoyo. s-g-g- n-s---o-o- ----------------- sagoga nass-eoyo.
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে? 가까운 --가 어디-있어-? 가까운 전화가 어디 있어요? 가-운 전-가 어- 있-요- --------------- 가까운 전화가 어디 있어요? 0
ga-k--- jeo--wag------ i---e--o? gakkaun jeonhwaga eodi iss-eoyo? g-k-a-n j-o-h-a-a e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- gakkaun jeonhwaga eodi iss-eoyo?
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে? 핸------? 핸드폰 있어요? 핸-폰 있-요- -------- 핸드폰 있어요? 0
h-e-de-po- -ss-e-y-? haendeupon iss-eoyo? h-e-d-u-o- i-s-e-y-? -------------------- haendeupon iss-eoyo?
আমাদের সাহায্য চাই ৷ 우리는 -움이-필요--. 우리는 도움이 필요해요. 우-는 도-이 필-해-. ------------- 우리는 도움이 필요해요. 0
uli---n-d--m-- -i--y-h-e-o. ulineun doum-i pil-yohaeyo. u-i-e-n d-u--- p-l-y-h-e-o- --------------------------- ulineun doum-i pil-yohaeyo.
একজন ডাক্তার ডাকুন! 의---불- --요! 의사를 불러 주세요! 의-를 불- 주-요- ----------- 의사를 불러 주세요! 0
ui--le-l -u---- ----yo! uisaleul bulleo juseyo! u-s-l-u- b-l-e- j-s-y-! ----------------------- uisaleul bulleo juseyo!
পুলিশ ডাকুন! 경-을-불- 주세-! 경찰을 불러 주세요! 경-을 불- 주-요- ----------- 경찰을 불러 주세요! 0
gy---g-h---eul -ul----j-se-o! gyeongchal-eul bulleo juseyo! g-e-n-c-a---u- b-l-e- j-s-y-! ----------------------------- gyeongchal-eul bulleo juseyo!
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান। 서류들- -세요. 서류들을 주세요. 서-들- 주-요- --------- 서류들을 주세요. 0
seolyudeu--e-l-jus---. seolyudeul-eul juseyo. s-o-y-d-u---u- j-s-y-. ---------------------- seolyudeul-eul juseyo.
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷ 운전-허-- -세-. 운전면허증을 주세요. 운-면-증- 주-요- ----------- 운전면허증을 주세요. 0
u--e-n-y-o-heo-eu---e---ju---o. unjeonmyeonheojeung-eul juseyo. u-j-o-m-e-n-e-j-u-g-e-l j-s-y-. ------------------------------- unjeonmyeonheojeung-eul juseyo.
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷ 자-- 등-증- -세요. 자동차 등록증을 주세요. 자-차 등-증- 주-요- ------------- 자동차 등록증을 주세요. 0
ja-ong----d-----ogje----e---j-s-yo. jadongcha deunglogjeung-eul juseyo. j-d-n-c-a d-u-g-o-j-u-g-e-l j-s-y-. ----------------------------------- jadongcha deunglogjeung-eul juseyo.

মেধাবী ভাষাবিদ শিশু

কথা বলতে পারার অনেক আগেই বাচ্চারা ভাষা সম্পর্কে জানে। বিভিন্ন পরীক্ষা-নিরীক্ষা এটা দেখিয়েছে। শিশু উন্নয়ন গবেষণা করা হয় বিশেষ শিশু গবেষণা কেন্দ্রে। সেখানে কিভাবে বাচ্চারা ভাষা শিখে তাও গবেষণা করা হয়। আমরা যতটা ভাবি বাচ্চারা তার চেয়ে অনেক বেশী বুদ্ধিমান। এমনকি ৬ মাস বয়স থেকেই তাদের ভাষাগত সক্ষমতা থাকে। যেমন, তারা তাদের স্থানীয় ভাষা বুঝতে পারে। ফরাসী ও জার্মান ভাষার বাচ্চারা নির্দিষ্ট কিছু শব্দে ভিন্নভাবে প্রতিক্রিয়া দেখায়। বিভিন্ন শ্বাসজনিত ধরণের ফলে ব্যবহারে বিভিন্নতা আসে। নিজেদের ভাষার স্বর বাচ্চারা অনুভূব করতে পারে। খুব ছোট বাচ্চারাও কিছু শব্দ মনে রাখতে পারে। বাচ্চাদের ভাষা উন্নয়নের জন্য বাবা-মা’র ভূমিকা খুব গুরুত্বপূর্ণ। কেননা জন্মের পরপরই বাচ্চাদের যোগাযোগের প্রয়োজন হয়। তারা বাবা-মা’র সাথে যোগাযোগের চেষ্টা করে। বলাবাহুল্য, এই যোগাযোগ ইতিবাচক হওয়া উচিৎ। তাই তাদের সাথে জোরে কথা বলা ঠিক না। খুব কম কথা বলাও ভুল। জোরে কথা বলা বা চুপ থাকা শিশুদের উপর খারাপ প্রভাব ফেলে। খারাপভাবে তাদের ভাষার উন্নয়ন প্রভাবিত হতে পারে। মায়ের পেটেই শিশুর শেখা শুরু হয়ে যায়। জন্মগ্রহনের আগেই তারা কথা শুনে প্রতিক্রিয়া দেখায়। শব্দগত সংকেত তারা তখনই বুঝতে পারে। জন্মের পর তারা সেই শব্দগুলো চিনতে পারে। এমনকি অনাগত শিশুও ভাষার ছন্দ বুঝতে পারে। গর্ভে থেকেই শিশু তার মায়ের কন্ঠস্বর শুনতে পায়। তাই অনাগত শিশুর সাথেও আপনি কথা বলতে পারেন। কিন্তু অতিরিক্ত মাত্রাই নয়। বাচ্চাটি জন্স নেওয়ার পর শেখার জন্য অনেক সময় পাবে!