Phrasebook
Subordinate clauses: that 2 » Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2
-
EN
English (UK)
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) en English (UK) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian
- bn Bengali bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian ka Georgian
- kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
EL
Greek
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian bn Bengali
- bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian ka Georgian
- kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
Lessons
-
001 - People 002 - Family Members 003 - Getting to know others 004 - At school 005 - Countries and Languages 006 - Reading and writing 007 - Numbers 008 - The time 009 - Days of the week 010 - Yesterday – today – tomorrow 011 - Months 012 - Beverages 013 - Activities 014 - Colors 015 - Fruits and food 016 - Seasons and Weather 017 - Around the house 018 - House cleaning 019 - In the kitchen 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Learning foreign languages 024 - Appointment 025 - In the city026 - In nature 027 - In the hotel – Arrival 028 - In the hotel – Complaints 029 - At the restaurant 1 030 - At the restaurant 2 031 - At the restaurant 3 032 - At the restaurant 4 033 - At the train station 034 - On the train 035 - At the airport 036 - Public transportation 037 - En route 038 - In the taxi 039 - Car breakdown 040 - Asking for directions 041 - Where is ... ? 042 - City tour 043 - At the zoo 044 - Going out in the evening 045 - At the cinema 046 - In the discotheque 047 - Preparing a trip 048 - Vacation activities 049 - Sports 050 - In the swimming pool051 - Running errands 052 - In the department store 053 - Shops 054 - Shopping 055 - Working 056 - Feelings 057 - At the doctor 058 - Parts of the body 059 - At the post office 060 - At the bank 061 - Ordinal numbers 062 - Asking questions 1 063 - Asking questions 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessive pronouns 1 067 - Possessive pronouns 2 068 - big – small 069 - to need – to want to 070 - to like something 071 - to want something 072 - to have to do something / must 073 - to be allowed to 074 - asking for something 075 - giving reasons076 - giving reasons 2 077 - giving reasons 3 078 - Adjectives 1 079 - Adjectives 2 080 - Adjectives 3 081 - Past tense 1 082 - Past tense 2 083 - Past tense 3 084 - Past tense 4 085 - Questions – Past tense 1 086 - Questions – Past tense 2 087 - Past tense of modal verbs 1 088 - Past tense of modal verbs 2 089 - Imperative 1 090 - Imperative 2 091 - Subordinate clauses: that 1 092 - Subordinate clauses: that 2 093 - Subordinate clauses: if 094 - Conjunctions 1 095 - Conjunctions 2 096 - Conjunctions 3 097 - Conjunctions 098 - Double connectors 099 - Genitive 100 - Adverbs
-
- Buy the book
- Previous
- Next
- MP3
- Phrasebook
- A -
- A
- A+
92 [ninety-two]
Subordinate clauses: that 2

92 [ενενήντα δύο]
92 [enenḗnta dýo]
More Languages
Click on a flag!
Subordinate clauses: that 2
Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2
Deutereúouses protáseis me óti kai pou 2
English (UK) | Greek | Play More |
I’m angry that you snore. |
Με ν-------- π-- ρ---------.
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
0
Me n-------- p-- r----------. Me neuriázei pou rochalízeis. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’m angry that you snore.Με νευριάζει που ροχαλίζεις.Me neuriázei pou rochalízeis. |
I’m angry that you drink so much beer. |
Με ν-------- π-- π----- τ--- μ----.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
0
Me n-------- p-- p----- t--- m----. Me neuriázei pou píneis tósē mpýra. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’m angry that you drink so much beer.Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.Me neuriázei pou píneis tósē mpýra. |
I’m angry that you come so late. |
Με ν-------- π-- έ------ τ--- α---.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
0
Me n-------- p-- é------- t--- a---. Me neuriázei pou érchesai tóso argá. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’m angry that you come so late.Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.Me neuriázei pou érchesai tóso argá. |
I think he needs a doctor. |
Νο---- ό-- χ--------- γ-----.
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
0
No---- ó-- c---------- g-----. Nomízō óti chreiázetai giatró. |
+
More LanguagesClick on a flag!I think he needs a doctor.Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.Nomízō óti chreiázetai giatró. |
I think he is ill. |
Νο---- ό-- ε---- ά-------.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
0
No---- ó-- e---- á-------. Nomízō óti eínai árrōstos. |
+
More LanguagesClick on a flag!I think he is ill.Νομίζω ότι είναι άρρωστος.Nomízō óti eínai árrōstos. |
I think he is sleeping now. |
Νο---- ό-- τ--- κ-------.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
0
No---- ó-- t--- k-------. Nomízō óti tṓra koimátai. |
+
More LanguagesClick on a flag!I think he is sleeping now.Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.Nomízō óti tṓra koimátai. |
We hope that he marries our daughter. |
Ελ------- ό-- θ- π--------- τ-- κ--- μ--.
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
0
El------- ó-- t-- p--------- t-- k--- m--. Elpízoume óti tha pantreuteí tēn kórē mas. |
+
More LanguagesClick on a flag!We hope that he marries our daughter.Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.Elpízoume óti tha pantreuteí tēn kórē mas. |
We hope that he has a lot of money. |
Ελ------- ό-- έ--- π---- χ------.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
0
El------- ó-- é---- p---- c-------. Elpízoume óti échei pollá chrḗmata. |
+
More LanguagesClick on a flag!We hope that he has a lot of money.Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.Elpízoume óti échei pollá chrḗmata. |
We hope that he is a millionaire. |
Ελ------- ό-- ε---- ε--------------.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
0
El------- ó-- e---- e---------------. Elpízoume óti eínai ekatommyrioúchos. |
+
More LanguagesClick on a flag!We hope that he is a millionaire.Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.Elpízoume óti eínai ekatommyrioúchos. |
I heard that your wife had an accident. |
Άκ---- ό-- η γ------ σ-- ε--- έ-- α------.
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
0
Ák---- ó-- ē g------ s-- e---- é-- a-------. Ákousa óti ē gynaíka sou eíche éna atýchēma. |
+
More LanguagesClick on a flag!I heard that your wife had an accident.Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.Ákousa óti ē gynaíka sou eíche éna atýchēma. |
I heard that she is in the hospital. |
Άκ---- ό-- ε---- σ-- ν---------.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
0
Ák---- ó-- e---- s-- n---------. Ákousa óti eínai sto nosokomeío. |
+
More LanguagesClick on a flag!I heard that she is in the hospital.Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.Ákousa óti eínai sto nosokomeío. |
I heard that your car is completely wrecked. |
Άκ---- ό-- τ- α--------- σ-- κ----------- ο--------.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
0
Ák---- ó-- t- a--------- s-- k------------ o---------. Ákousa óti to autokínētó sou katastráphēke oloscherṓs. |
+
More LanguagesClick on a flag!I heard that your car is completely wrecked.Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.Ákousa óti to autokínētó sou katastráphēke oloscherṓs. |
I’m happy that you came. |
Χα------ π-- ή-----.
Χαίρομαι που ήρθατε.
0
Ch------- p-- ḗ------. Chaíromai pou ḗrthate. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’m happy that you came.Χαίρομαι που ήρθατε.Chaíromai pou ḗrthate. |
I’m happy that you are interested. |
Χα------ γ-- τ- ε--------- σ--.
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
0
Ch------- g-- t- e---------- s--. Chaíromai gia to endiaphéron sas. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’m happy that you are interested.Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.Chaíromai gia to endiaphéron sas. |
I’m happy that you want to buy the house. |
Χα------ π-- θ----- ν- α-------- τ- σ----.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
0
Ch------- p-- t------ n- a-------- t- s----. Chaíromai pou thélete na agorásete to spíti. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’m happy that you want to buy the house.Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.Chaíromai pou thélete na agorásete to spíti. |
I’m afraid the last bus has already gone. |
Φο----- π-- τ- τ-------- λ-------- έ--- ή-- φ----.
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
0
Ph------ p-- t- t-------- l--------- é---- ḗ-- p-----. Phobámai pōs to teleutaío leōphoreío échei ḗdē phýgei. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’m afraid the last bus has already gone.Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.Phobámai pōs to teleutaío leōphoreío échei ḗdē phýgei. |
I’m afraid we will have to take a taxi. |
Φο----- π-- π----- ν- π------ τ---.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
0
Ph------ p-- p----- n- p------ t---. Phobámai pōs prépei na pároume taxí. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’m afraid we will have to take a taxi.Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.Phobámai pōs prépei na pároume taxí. |
I’m afraid I have no more money. |
Φο----- ό-- δ-- έ-- χ------ μ--- μ--.
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
0
Ph------ ó-- d-- é--- c------- m--- m--. Phobámai óti den échō chrḗmata mazí mou. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’m afraid I have no more money.Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.Phobámai óti den échō chrḗmata mazí mou. |
From gestures to speech
When we speak or listen, our brain has a lot to do. It has to process the linguistic signals. Gestures and symbols are linguistic signals too. They existed even before human speech. Some symbols are understood in all cultures. Others have to be learned. They can't be understood just by looking at them. Gestures and symbols are processed like speech. And they are processed in the same area of the brain! A new study has proven this. Researchers tested several test subjects. These test subjects had to view various video clips. While they were watching the clips, their brain activity was measured. In one group, the clips expressed various things. These occurred through movements, symbols and speech. The other test group watched different video clips. These videos were nonsense clips. Speech, gestures and symbols didn't exist. They had no meaning. In the measurements, the researchers saw what was processed where. They could compare the brain activity of the test subjects. Everything that had meaning was analyzed in the same area. The results of this experiment are very interesting. They show how our brain has learned language over time. At first, man communicated with gestures. Later he developed a language. The brain had to learn, therefore, to process speech like gestures. And evidently it simply updated the old version …