Phrasebook

en In the swimming pool   »   da I svømmehallen

50 [fifty]

In the swimming pool

In the swimming pool

50 [halvtreds]

I svømmehallen

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Danish Play More
It is hot today. I------r -e----rmt. I d__ e_ d__ v_____ I d-g e- d-t v-r-t- ------------------- I dag er det varmt. 0
Shall we go to the swimming pool? S-a---i -å-- s--mmehalle-? S___ v_ g_ i s____________ S-a- v- g- i s-ø-m-h-l-e-? -------------------------- Skal vi gå i svømmehallen? 0
Do you feel like swimming? Ha- d- lyst-til--- -a-e-u---- s-ømme? H__ d_ l___ t__ a_ t___ u_ a_ s______ H-r d- l-s- t-l a- t-g- u- a- s-ø-m-? ------------------------------------- Har du lyst til at tage ud at svømme? 0
Do you have a towel? H---d------ånd--æ--? H__ d_ e_ h_________ H-r d- e- h-n-k-æ-e- -------------------- Har du et håndklæde? 0
Do you have swimming trunks? Har d- -t-pa- b-d-b--se-? H__ d_ e_ p__ b__________ H-r d- e- p-r b-d-b-k-e-? ------------------------- Har du et par badebukser? 0
Do you have a bathing suit? H------e- --d----g-? H__ d_ e_ b_________ H-r d- e- b-d-d-a-t- -------------------- Har du en badedragt? 0
Can you swim? Kan -u---ø--e? K__ d_ s______ K-n d- s-ø-m-? -------------- Kan du svømme? 0
Can you dive? Ka---- -yk--? K__ d_ d_____ K-n d- d-k-e- ------------- Kan du dykke? 0
Can you jump in the water? K-- -u-spr---e-i----d--? K__ d_ s______ i v______ K-n d- s-r-n-e i v-n-e-? ------------------------ Kan du springe i vandet? 0
Where is the shower? H-o---r b--s------? H___ e_ b__________ H-o- e- b-u-e-a-e-? ------------------- Hvor er brusebadet? 0
Where is the changing room? Hv-- -- o-k-æd---gsrum-e-? H___ e_ o_________________ H-o- e- o-k-æ-n-n-s-u-m-t- -------------------------- Hvor er omklædningsrummet? 0
Where are the swimming goggles? H--r e--s-øm---r-ll--ne? H___ e_ s_______________ H-o- e- s-ø-m-b-i-l-r-e- ------------------------ Hvor er svømmebrillerne? 0
Is the water deep? E- v--det-dy--? E_ v_____ d____ E- v-n-e- d-b-? --------------- Er vandet dybt? 0
Is the water clean? E-----d-t --nt? E_ v_____ r____ E- v-n-e- r-n-? --------------- Er vandet rent? 0
Is the water warm? E--van--t--a---? E_ v_____ v_____ E- v-n-e- v-r-t- ---------------- Er vandet varmt? 0
I am freezing. Je- f---er. J__ f______ J-g f-y-e-. ----------- Jeg fryser. 0
The water is too cold. Vande- -r --- ---dt. V_____ e_ f__ k_____ V-n-e- e- f-r k-l-t- -------------------- Vandet er for koldt. 0
I am getting out of the water now. Jeg g-- op--f --nd-t n-. J__ g__ o_ a_ v_____ n__ J-g g-r o- a- v-n-e- n-. ------------------------ Jeg går op af vandet nu. 0

Unknown languages

Thousands of different languages exist worldwide. Linguists estimate that there are 6,000 to 7,000. However, the exact number is still unknown today. This is because there are still many undiscovered languages. These languages are mostly spoken in remote regions. One example of such a region is the Amazon. There are still many people living in isolation there. They have no contact with other cultures. Despite this, they all have their own language, of course. There are still unidentified languages in other parts of the world as well. We still do not know how many languages there are in Central Africa. New Guinea hasn't been thoroughly researched from a linguistic standpoint either. Whenever a new language is discovered, it's always a sensation. About two years ago scientists discovered Koro. Koro is spoken in the small villages of northern India. Only about 1,000 people speak this language. It is only spoken. Koro doesn't exist in written form. Researchers are puzzled by how Koro has survived for so long. Koro belongs to the Tibeto-Burmese language family. There are about 300 of these languages in all of Asia. But Koro isn't closely related to any of these languages. That means that it must have a history all of its own. Unfortunately, minor languages die out quickly. Occasionally a language disappears within a single generation. As a result, researchers often only have a little time to study them. But there is a little hope for Koro. It is to be documented in an audio dictionary...
Did you know?
Hungarian is counted among the Finno-Ugrian languages. As a Uralic language, it is markedly different from the Indo-Germanic languages. Hungarian is distantly related to Finnish. This similarity is only noticeable in the linguistic structure though. Hungarians and Finns cannot understand each other. About 15 million people speak Hungarian. These people live primarily in Hungary, Romania, Slovakia, Serbia and Ukraine. The Hungarian language is divided into nine dialect groups. It is written with Latin letters. Regardless of the length of the word, the emphasis is on the first syllable. It is also important to differentiate between short and long vowels in the pronunciation. Hungarian grammar is not that simple. It has many peculiarities. This uniqueness of the language is an important hallmark of Hungarian identity. Everyone who learns Hungarian will quickly understand why the Hungarians love their language so much!